Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 18 из 87

Они прошли прямо через черно-серый, облицованный мрамором вестибюль, со стенами из темно-красного дерева, стеклянными столами, увенчанные непривычными, но выглядевшими дорого, декоративными стеклянными украшениями, и стойки регистрации из темного сланца. Брейди не регистрировался, и Лиз спросила себя, долго ли он был в Шарлотт или он зарегистрировался в отеле сегодня утром. Вызвав лифт, они быстро поднялись наверх.

Когда они поднимались в лифте, Брейди ободряюще улыбнулся ей. Все о чем она могла думать, чтобы его губы оказались на ее еще раз. Эти красивые губы, улыбались ей и только ей.

Лиз нравились многие парни раньше, но она никогда не чувствовала себя так. Возможно, потому, что он был совершенно недосягаемым. А может быть, потому, что это ничем не могло закончиться. Возможно, и потому, что она хотела его. Простая похоть, которой она поддалась. Она даже не нравится ему... не совсем. Как она могла быть с ним, если даже не знала его, а с тем, что узнала о нем, была не согласна?

Почему-то ее не беспокоила эта причина, хотя она думала, что могла бы.

Брейди снова взял ее за руку, когда они вышли из лифта, показывая ей дорогу по коридору. Он мягко посмеивался про себя, когда сунул карточку-ключ в дверь.

— Что смешного? — спросила Лиз.

Он засмеялся в полный голос.

— Это президентский люкс, — сказал он, пожимая плечами.

— Ты не президент, — сказала она, выгибая бровь.

— Пока что, — заявил он уверенно, потянув ее через открытый проем.

Она драматично закатила глаза.

— Немного опережаешь самого себя, не так ли? Ты даже не сидишь еще в Конгрессе, а уже ставишь на Белый дом.

— Я пришел сюда не говорить о политике, детка, — сказал Брейди, толкая дверь за ними, чтобы она закрылась. — Ты прочтешь мне лекцию после того, как я закончу с тобой.

Прежде чем она успела возразить, Брэйди со стуком прислонил ее к дверной коробке, ее тело столкнулось с твердой деревянной поверхностью двери. Она услышала глухой стук эхом разнесшейся по всей комнате, и задалась вопросом, если звук был таким громким, слышался ли он снаружи. Знали люди, что они делали в темноте гостиничного номера? Ее это волнует?

Она в упор смотрела из-под черных густых ресниц на мужчину, стоящего перед ней, хватаясь за свое растущее желание. Его руки, сильные и быстрые, очутились по обе стороны от ее головы, негромко ударившись о дерево. Она чувствовала звон от вибрации в ушах, и сердце ускорило свой темп в два раза. Она пристально смотрела на него, пропадая в его глубоких шоколадных глазах, теряя мир, в котором она жила. Его глаза поглощали ее, пожирали ее, впитывали ее — а она была полностью одетой.

Черт! Она хотела его. Она хотела его так сильно, что готова была умолять его продолжить. Она чувствовало тепло, исходящее от их тел, на электризованную атмосферу, и присутствующие напряжение от минимального пространства между ними. Он был так близко, так чертовски близко. Его губы находились лишь в нескольких дюймах над ней, соблазняя и дразня ее. Она с трудом сглотнула, ее грудь вздымалась от напряжения, которое она пыталась сдерживать, чтобы не накинуться на него.

— Брейди, — простонала она, когда его рука переместилась с дверной коробки, осторожно прокладывая дорожку по ее щеке, направляясь вниз по изгибу ее шеи, поглаживая ее оголенные ключицы, и продолжая путь к ее груди и талии.

Она готова воспламениться.

— Не разговаривай, — проворчал он, обняв ее за талию и потянув ее бедра от стены.

Ее ноги заскользили вперед по ковровому покрытию, когда он придвинулся к ней, его бедра вжались в ее тело. У нее перехватило дыхание от ощущения его через брюки. Черт!

Лиз пытались сконцентрировать свое внимание, но ей было трудно думать о чем-либо, кроме того, что он прижат к ее телу. Она горела желанием, и любая мысль о прекращении вылетала в окно, с той минуты, как он прислонил ее к двери. Не то, что бы она действительно никогда не думала о романе с ним.

Брэйди наклонился вперед, прижимаясь к ней еще сильнее, и поцеловал, проводя рукой по следу от поцелуев. Она всхлипнула, стараясь сдержаться от восторга его медленных движений. Он сильнее схватил ее за талию, целуя ее грудь и двигаясь вниз по животу. Она с трудом удерживала глаза открытыми, наблюдая за ним, когда он встал на колени перед ней.

Она никогда не забудет тот день, когда поставила сенатора на колени. Она не смогла сдержать ухмылку при мысли об этом.





— Что ты там отыскала? — спросил он, его глаза встретились с ее.

Она старалась не выглядеть слишком хитрой. Он немедленно поднялся, она прикусила губу, глядя на него, отказываясь отвечать на его требование.

— Ты можешь ответить, — сказал он.

— Я думала, как поставила самого сенатора на колени, — сказала она, гортанным и хриплым голосом, стараясь сдерживать свое желание как можно дольше, чтобы ответить.

— Ты думаешь, что я единственный, кто будет на коленях? — спросил он многозначительно.

Она знала, что сделает все что угодно, если бы он продолжил.

Брейди двинулся вперед и поцеловал ее в губы. Она выдохнула в него, и он поднял ее руки над головой. Оторвавшись от нее, и оставив ее, желать большего, он спросил:

— Если я попрошу тебя встать на колени прямо сейчас, ты бы сделала это?

Лиз кивнула, не раздумывая. Она будет делать все, что он попросит в данный момент.

— Хорошо, — с удовольствием сказал он.

Его руки нашли ее талию, сжимая ее крепко и по собственнически. Она не хотела, чтобы он ее отпускал.

Его рука заскользила к ее заду, сжав его, и ухватилась за ее бедра, Брэйди поднял ее ноги, обившиеся вокруг его талии. Она сразу же обхватила его за шею и притянула себя ближе к нему. Он прикусил ее нижнюю губу, заставляя ее извиваться. Каков задира!

Он усмехнулся на ее энтузиазм и двигал ее бедрами, чтобы движения получались более соблазнительные, пока нес ее через комнату. Она чувствовала, как его пальцы вжались в ее мягкую плоть на задней поверхности бедра, удерживая ее на месте. Его дразнящие выходки, заставляли ее пылать в жару.

Она даже мельком не взглянула на комнату, а Брейди нигде не включил свет, но ей показалось, что комната была огромной. Он пнул ногой частично открытые двойные двери, которые вели в спальню люкса, и бросил на королевских размеров кровать. Она лежала раскинувшись на стеганном одеяле, ее платье задралось и один рукав сполз с ее плеча, но она не двигалась. Она точно знала, что он наслаждался ее видом.

Ее глаза наблюдали за ним, как он выскользнул из своего пиджака, затем медленно расстегнул каждую пуговицу на пепельно-белой сорочке. Он повел плечами, и она соскочила с его плеч, бросив ее на пустой рабочий стол. Свою белую майку положил рядом, и она восхищалась, наблюдая за открывшимися невероятно загорелыми кубиками брюшного пресса, спускающимися вниз. Почему он закрывал их, это было за пределами понимания Лиз. Она хотела, пробежаться руками по ним и вылизать этот путь. У него даже были эти великолепные сексуальные линии, которые вели прямо к заветной кнопке на его брюках.

Молния поползла вниз, и ее вдох был более чем заметен, когда его брюки, спустившиеся на его бедра, упали к его ногам. Эрекция под его боксерами была очевидной, и она не хотела ничего больше, как взять его прямо сейчас и здесь.

Он пополз по кровати к ней, и она вдруг поняла, что, по сравнению с ним, она полностью одета.

— Нет, — сразу же сказал он, когда она попыталась выбраться из своего платья.

Она утихомирила свои руки и с нетерпением ждала.

— Я хочу раздеть тебя.

Он потянулся и схватил ее за ноги, снимая балетки и собирая ее платье вокруг талии. Она чувствовала, как он обнажил ее кремовые бикини, но то, как он смотрел на нее, заставило ее забыть все свои опасения. Он явно наслаждался ее спортивным телосложением.

Руки Брейди ловко нашли боковую молнию и потянули ее вниз до бедра. Раздвинув платье на две половинки, он стянул его через голову. Он бросил платье на пол, а его глаза продолжали бродить по ее телу. Лиз встретила его взгляд, не отрываясь, смотрела на него, несмотря на напряженность его взгляда. Ее разум потерялся в глубине этих темных глаз.