Страница 23 из 26
На этот раз никаких сомнений не оставалось – учитель расставил им ловушку и ждал, когда собеседники в нее попадутся.
– В самом деле, он приходил вместе с Мануэлем покупать сыр, – сказал Мишель.
– Да, я, кажется, их видел, когда они шли к вам, – согласился учитель. – Но Банон пришел ко мне позже. Намного позже!
Потом, как будто визит Банона не имел для него никакого значения, Дюмон продолжил:
– Все-таки мне трудно было примириться с мыслью о тайном, если можно так выразиться, отъезде Сильвии! И, если бы не вы мне об этом сказали, признаюсь, мне нелегко было бы поверить…
– Тем не менее… – осторожно заметил Мишель.
– Ну да, конечно, могут произойти самые неправдоподобные вещи… Эта история – тому доказательство! Ну что ж, не стану задерживаться! Я привык рано ложиться. Это лучший способ сохранить хорошее самочувствие, в моем-то возрасте!
И учитель ушел, пожелав мальчикам спокойной ночи. Они дождались, пока он отойдет на достаточное расстояние.
– Словом, – начал Даниель, как только миновала опасность, что Дюмон их услышит, – вполне может быть, что Дюмон в самом деле собирается запускать оттуда, с площадки, фейерверки!
– Еще один способ продемонстрировать военным, что он по-прежнему у себя… на своей горе! – сказал Артур.
– Это может дорого ему обойтись, – ответил Мишель. – Надеюсь, ни Серж, ни Сильвия из-за этого не пострадают? Собственно… Я уже ничего не понимаю… Если речь идет всего лишь о фейерверке… Зачем держать в заточении Сильвию? И только для того, чтобы помешать нам подниматься на гору! Наверное, было бы достаточно посвятить нас в тайну… Мы никому ничего не сказали бы! Во всяком случае, болтали бы меньше, чем Банон сегодня утром в кафе!
– Ты в этом уверен?… Но Дюмон, я думаю, слишком зациклился на своих разногласиях с военными, чтобы хоть в малой степени рисковать провалить свой план! – предположил Даниель.
– А пока что я схожу проверю, действительно ли речь идет о фейерверке… Дюмона может ожидать неприятный сюрприз, если в его «непромокаемых мешках» окажется совсем крошечная дырочка! – объявил Мишель.
– Эй! Погодите!… – неожиданно воскликнул Артур. – Вы совсем забыли про свечку!
– Свечку? – повторил Мишель.
– Ну да… Ты можешь себе представить, как папаша Дюмон ныряет в бассейн, проплывает под водой и выходит с другой стороны? Но ведь он должен был все это проделать, чтобы ее найти… Найти нашу свечку! А Банон уверяет, что он сам только бросал мешки в воду… Значит, у Дюмона есть сообщник помоложе, способный сделать то же самое, что делали мы!
Это прозвучало достаточно убедительно для того, чтобы заставить Даниеля и Мишеля глубоко задуматься.
– Сообщник… Помоложе… – сказал наконец Мишель. – Я вижу только одного человека… Джеф! Джеф берет у него уроки французского… Дюмон мог ему довериться. У иностранца другое отношение к военным! Он даже, наверное, считает, что речь идет об удачной шутке!
Мишель заявил, что нельзя терять ни минуты. Он непременно хотел проверить, лежат ли на месте снаряды для фейерверка, а потом отправиться к Дюмону и сказать ему, что незачем дольше прятать Сильвию…
Он снова сложил в пластиковый мешок все, что брал с собой в прошлый раз.
Кинули жребий, кому оставаться дома и, если понадобится, отвечать на звонки. Выпало дежурить Артуру.
Даниель с Мишелем тихонько вышли с фермы и, соблюдая все возможные меры предосторожности, направились к мостику через ручей.
Они добрались до бассейна без всяких приключений.
– Никак не узнаешь, приходил ли уже Банон с последней порцией! – сказал Даниель. – Может быть, Дюмон только для того и явился к нам, чтобы мы не увидели, как Банон идет сюда?
– Нет, не думаю. Было еще слишком светло. Он придет позже. Не будем терять времени!
Они подошли поближе к воде… и не поверили своим глазам!
15
Было чему удивляться! Даже если не включать фонарь, можно было увидеть, что уровень воды сильно понизился. Стал виден проход, и на дне водоема можно было различить под тонким слоем воды мешки… если только это не были большие камни.
– Шлюз, – пробормотал Мишель. – Каким-то образом вышло, что я плохо закрыл затвор! Что ж, Банона, когда он придет сюда бросить последний мешок, ждет сюрприз!
Не теряя времени, Мишель достал веревку и привязал ее к тому же кусту, что и накануне. Потом стал спускаться, сделав из веревки люльку, как у альпинистов. Руки у него горели, он то и дело сбивал колени, скользя по стенкам и поминутно оступаясь, но ему удалось подхватить довольно тяжелый мешок Он протянул его Даниелю, за ним другой… Вскоре на площадке лежали в ряд пять мешков.
Мальчики не колебались. Карманным ножом они взрезали мешки…
Они сразу же почувствовали, как их охватывает уже знакомая тревога: «снаряды» для фейерверка оказались правильной формы кирпичиками из той самой замазки, которую Мишель считая мощной взрывчаткой!
Исходивший от них характерный запах горького миндаля не позволял сомневаться.
Быстро подсчитав, они определили, что перед ними лежит больше сотни килограммов пластиковой взрывчатки…
– Значит, папаша Дюмон в самом деле обманул Банона! – сказал Даниель. – Он говорил ему, что тот носит наверх снаряды для фейерверка, а на самом деле заставил перетаскивать взрывчатку!
– Я вижу только одно решение, – ответил Мишель. – Надо обезвредить все это… Бросить в овраг, куда Дюмон ни в каком случае не сможет за ним пойти… Предупредить Банона… С его помощью мы наверняка сумеем вовремя освободить Сильвию! Но надо поторопиться!
Нескольких минут мальчикам хватило, чтобы выбросить кирпичики в овраг. Потом, забрав веревку, они поспешно спустились вниз и вернулись на ферму.
Артуру никто не звонил… И никто не проходил мимо!
– Надо помешать Банону подняться наверх, – заявил Мишель, рассказав Артуру о том, что они с Даниелем нашли в бассейне. – Давайте подождем его!
Они устроились у родника. Теперь мальчики были уверены, что освобождение Сильвии – дело нескольких часов, может быть, даже минут. Ночь была довольно прохладная, но они горели от нетерпения и возбуждения, ожидание казалось им бесконечным.
Наконец показалась знакомая фигура: человек с рюкзаком шел от дома Дюмона. Сомнений быть не могло.
Ребята, не скрываясь, пошли прямо к нему. При их приближении человек явно смутился.
Потом, узнав мальчиков, Банон остановился.
– А, это вы! А мне показалось сначала, что военные! И как раз тогда, когда я пошел относить последние снаряды для фейерверка. Согласитесь, вот было бы невезение!
– Это последняя порция? – спросил Мишель.
– Да, можно сказать, заключительный залп!
Поскольку Банон собирался продолжить путь, Мишель заговорил снова:
– Вы уверены, мсье, что Дюмон не обманул вас? Вы уверены, что в мешках, которые вы носите наверх, действительно снаряды для фейерверка?
– А что еще, по-вашему, там может быть?
– Вы можете зайти к нам… и проверить, что лежит в мешках! – предложил Артур. – Так вы будете знать точно!
Банон онемел от удивления.
– Нет… Но… Вы шутите? – выговорил он наконец. – Рауль дает мне уже готовые мешки… Не понимаю, зачем ему…
– Я почти уверен, что вы несете взрывчатку, мсье Банон. Скорее всего, пластиковую… Как в других мешках!
Казалось, Банону стало трудно дышать.
– Пластиковая взрывчатка? – недоверчиво переспросил он. – Но вам-то откуда про это знать?
– Послушайте, мсье Банон, все это слишком долго объяснять, у нас мало времени! Хотите, мы вместе с вами сейчас проверим, что лежит в мешках?… А потом надо освободить Сильвию… Мсье Дюмон держит ее заложницей!
– Вот это да! Может, я сплю? Я-то все это делал, чтобы повеселиться! Фейерверк под самым носом у военных!… А вы мне говорите, что… Ну хорошо! Я все же надеюсь, что вы ошибаетесь! Бедняжка Рауль… Пластиковая взрывчатка! Нет, я никогда не смогу в это поверить!