Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 14 из 26



Расположившись в комнате Мишеля, ребята попытались подвести итоги. Единственное, в чем они были совершенно уверены: незнакомец ничего не принес с горы и песок интересовал его не больше, чем прошлогодний снег.

– Не станет же он подниматься туда без всякого дела, – сказал Мишель. – Значит, он оставил содержимое своего мешка у водоема! И вместо того чтобы идти за ним, лучше бы мы остались и посмотрели, что это такое!

– Слушай, у меня идея, – вмешался Артур. – А если коз использовали тоже для того, чтобы поднимать мешки? А теперь, когда Амалфея ранена и козы ему больше не помощницы, нашему приятелю приходится перетаскивать груз на собственном горбу.

– Груз… груз… ты хоть отдаленно представляешь себе, что там могло быть, в этом мешке? – спросил Даниель.

– Пока нет, – ответил Мишель, – но могу узнать! Как только рассветет, я снова поднимусь на скалу и буду знать это точно! А пока давайте-ка спать…

Даниель и Артур ушли к себе. Оставшись один, Мишель продолжал размышлять. Тайна долины становилась все более непроницаемой…

«Ну ничего, мы ее разгадаем!» – подумал мальчик перед тем как уснуть.

– Ничего, абсолютно ничего! – пробурчал Даниель.

Они стояли у водопада, на том самом месте, где незнакомец, по их предположениям, опорожнил свой мешок. Только что друзья сантиметр за сантиметром осмотрели всю площадку; они не нашли никакого отверстия, никакой плиты, под которой мог бы скрываться тайник.

Мишель первым поднялся на ноги и подошел к нише, которая так заинтересовала его вчера.

Вода продолжала тонкой струйкой стекать по скале. И внезапно мальчик понял, что показалось ему вчера таким странным… Вода стекала в чашу, но чаша не переполнялась!

«Значит, куда-то она должна вытекать, – подумал он. – В скале есть природный слив!»

Мишель наклонился к воде, чтобы проследить за передвижениями утонувшей осы; в самом деле, насекомое медленно, почти незаметно плыло к левому краю водоема.

Чтобы лучше видеть, Мишель встал на самый край чаши.

Артур и Даниель смотрели на него, не понимая, что вызвало такой: внезапный интерес.

И тут произошла катастрофа!

Поскользнувшись на поросшей мхом кромке, Мишель съехал в воду. Его друзья ждали, что он встанет в бассейне на четвереньки: на вид там было совсем неглубоко. Но Мишель исчез с головой, обдал Артура и Даниеля брызгами воды!

Поначалу мальчики не знали, что делать: смеяться или беспокоиться, – но вскоре встревожились не на шутку. Наклонившись над бассейном, они вглядывались в замутившуюся при падении Мишеля зеленоватую воду. Артур машинально посмотрел на часы. Сердце у обоих сжалось от мучительной тревоги. Они ждали, когда Мишель появится, чтобы помочь ему выбраться на берег.

– К счастью, он хорошо плавает. Он выберется, обязательно выберется! – бормотал сильно побледневший Даниель.

Прошла минута, показавшаяся им вечностью, Мишель не показывался.

– Он, наверное, ударился головой! – закричал Артур. – Знаешь что, ты оставайся здесь, а я схожу за канатом, и мы его вытащим!

– Ты… ты думаешь? – отозвался Даниель. – Давай, только побыстрее!

Оставшись один, Даниель не сводил глаз с успокоившейся поверхности воды.

– Если бы я мог нырнуть, – твердил мальчик. – Если бы только…

Но это означало бы без всякой пользы рисковать своей жизнью и жизнью Мишеля!

Даниель попытался представить себе, сколько времени может выдержать под водой хороший пловец. Минуту? Две?

Он уже прикидывал, какую помощь надо будет оказать Мишелю, когда они вытащат его из воды. Оба кузена прослушали курс оказания первой помощи и знали, что делать с утонувшими и пострадавшими от других несчастных случаев.

Артур вернулся совершенно запыхавшийся.

– Давай я пойду, – предложил Даниель. – Обвяжи меня веревкой под мышками, и я опущусь на дно. Когда найду Мишеля, дерну за веревку три раза, и ты нас поднимешь. Идет?

– Идет!

– Только не поскользнись тоже!

Даниель сел на край водоема, опустил ступни в воду и приготовился уйти на дно. Артур ослабил веревку.



Внезапно Даниель почувствовал, как за ноги его схватило что-то холодное, и он стал тонуть, не успев задержать дыхание. Веревка сдавила ему грудь, он обдирал спину о камни…

Вскоре он вынырнул на поверхность, задыхаясь, кашляя и отплевываясь; рядом с ним вынырнул Мишель.

– Еще немного… и ты свалился бы мне… на голову… – тяжело дыша, произнес Мишель.

Артур помог выбраться на берег Даниелю, который был в худшем положении, чем его кузен. Потом Мишель тоже вылез из бассейна.

Странное зрелище представляли собой эти два мальчика, мокрые с ног до головы, облепленные, словно сетью, тонкими зелеными водорослями, отряхивающиеся, как собаки после купания.

Артур не верил своим глазам.

– Ты оставался под водой не меньше пяти минут! – воскликнул он.

Мишель, который в это время, широко раскрыв рот пытался отдышаться, только головой мотнул.

– Нет… там… с другой стороны… грот… – с трудом выговорил он.

Артур и Даниель посмотрели на него, как будто он бредил. Грот? С другой стороны чего!

– Этот водоем… представляет собой… сифон… вот потому он и не переполняется! – объяснил Мишель.

До его друзей не сразу дошел смысл этих слов. Они попыталась представить себе, как может выглядеть сифон…

– Если спуститься на метр… или немного глубже… – продолжал Мишель, – там будет отверстие. Сам того не желая, я туда нырнул, а когда хотел подняться на поверхность, оказался на воздухе… но в темноте! Я немного проплыл… мне показалось, что я нащупал рукой песчаную отмель; обернувшись, я увидел светлое пятно – отверстие. Мне оставалось только снопа нырнуть… и вот он я!

– Ты видел грот? – спросил Даниель, которому наконец удалось выплюнуть всю проглоченную воду.

– Нет, было слишком темно. Но я совершенно точно оказался на открытом воздухе… с той стороны действительно есть выход!

Новость совершенно ошеломила его друзей. Они даже забыли на время, зачем, собственно, пришли сюда.

– Надо вернуться еще раз и принести все необходимое, – сказал Мишель. – Непромокаемый мешок, электрические фонарики…

– Слушай, а тебе не кажется, что у нас есть более срочные дела, чем занятия спелеологией? – спросил Артур.

Мишель нехотя согласился.

– Но все-таки сегодня ночью этот тип где-то здесь скинул свой груз, а мы никаких следов не нашли! – прибавил Мишель.

– Может быть, кто-то другой его забрал? – предположил Даниель,

Артур с Мишелем задумались над его словами.

– Нет, послушайте! – воскликнул Артур. – Тащить сюда груз для того, чтобы кто-то пришел за ним и отнес его вниз? У вас такое укладывается в голове?

Ребята согласились, что это действительно странно.

Мишель осмотрел скалу, которая заканчивалась острым гребнем прямо у них над головой.

– А если кто-то спустил оттуда, сверху, веревку? И привязал к ней мешок или сетку? Наш незнакомец мог положить туда содержимое своего мешка, а другому, наверху, оставалось только потянуть за веревку, чтобы поднять груз.

Выглядело это вполне правдоподобно. И на первый взгляд все объясняло, но тут же порождало другую, еще более удивительную загадку: какую выгоду можно было извлечь из этой ночной передачи груза? Базу хорошо охраняли; значит, человек наверху мог оказаться только солдатом.

– Да… Мы топчемся на месте! – признал Мишель. – Долина бережет свои тайны. Но я в любом случае собираюсь осмотреть грот! И не позднее, чем сегодня!

Артур вернул на прежнее место канат с узлами, и все трое спустились с горы.

Сильвия казалась все более озабоченной и отчужденной. В отсутствие Сержа ей приходилось больше работать, потому что она одна должна была и доить коз, и делать сыр, и наблюдать за его созреванием.

Девушка очень мало интересовалась тем, как мальчики проводят время, и они могли без всяких помех с ее стороны подготовиться к экспедиции.