Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 7 из 13



И это была моя последняя осмысленная мысль перед тем, как я погрузилась в благословенную тишину небытия.

— Я не позволю вам осматривать грудь своей жены! — грозно выговаривал Дариан кому-то.

— Да не собираюсь я любоваться прелестями виеры Алексы! — раздраженно фыркнул в ответ Норберг. — Глубокоуважаемый, я еще раз повторяю: мне нужно проверить, все ли в порядке с вашей супругой. Смею напомнить, что магический удар вашего загадочного врага пришелся ей именно в эту часть тела.

Я, затаив дыхание, слушала перебранку, которая велась прямо над моей головой. В горячем споре сошлись сейчас мой супруг и виер Норберг.

Наверное, стоило дать знать, что я уже давно очнулась, более того, чувствовала себя достаточно неплохо, но мне было слишком любопытно. Когда еще выдастся случай услышать, как мой обычно сдержанный на эмоции супруг горячится и волнуется.

— Ну вот и проверяйте, — огрызнулся Дариан. — Но платье при этом снимать совершенно необязательно! Вы же маг. Воспользуйтесь каким-нибудь другим способом.

— И каким же? — язвительно поинтересовался Норберг. — Виер Дариан, смею напомнить, я менталист. То бишь, умею читать мысли, но не обладаю сверх-зрением, способным проникать через ткань.

Дариан молчал, явно исчерпав все доводы против.

— Или вам совершенно безразлично то, что ваша прелестная супруга, возможно, находится на пороге смерти? — вкрадчиво продолжил Норберг. — Вы ведь обязаны понимать, что чем дольше мы с вами пререкаемся — тем ближе к ней подбирается вечный странник, в чьих руках ключи от мира мертвых!

— Ну хорошо! — с тяжким вздохом согласился Дариан после еще одной недолгой паузы. — Делайте, что должно. Но учтите, я буду рядом и не позволю…

— От ваших «не позволю» у меня уже звенит в ушах, — с сарказмом перебил его Норберг. — А теперь, если вы не против, то отойдите от постели и дайте мне наконец-то осмотреть вашу жену!

Дариан несколько раз громко вздохнул, выражая таким образом свое негодование. И я почувствовала, как кто-то поднялся с кровати. По всей видимости, Дариан все-таки решил выполнить приказ Норберга.

Однако я не собиралась позволять этому противному магу-менталисту в очередной раз лапать себя за грудь. Пожалуй, хватит разыгрывать обморок. Самое время показать, что я очнулась.

После чего я распахнула глаза и грозно гаркнула:

— Не трогайте меня!

И вовремя! Норберг как раз протянул ко мне свои загребущие руки, явно желая расшнуровать корсаж. Но мое восклицание застало его врасплох. Маг вздрогнул и тут же выпрямился.

Интересно, мне показалось, или при этом я действительно заметила на его лице гримасу досады? Впрочем, почти сразу Норберг поспешно спрятал все свои эмоции под обычным совершенно непроницаемым выражением на лице.

— О, виера Алекса, — спокойно протянул он. — Я рад, что вы очнулись.

— Я тоже, — ворчливо отозвалась я. Приподняла голову и бросила обеспокоенный взгляд на себя.

Я понятия не имела, что со мной случилось после удара того загадочного негодяя. Вполне может статься, что на моей груди сейчас зияет огромная рана, и я медленно истекаю кровью. Вообще, стоит заметить, всевозможного рода злодеи почему-то очень любят бить меня в столь уязвимое место. Помнится, старик Санфорд…

На сем месте рассуждений я испуганно осеклась, осознав, что не стоит предаваться столь опасным воспоминаниям рядом с Норбергом. Но почти сразу расслабилась, увидев, что на моей шее по-прежнему висит кулон, защищающий от ментальной магии.

На первый взгляд со мной было все в порядке. Я пошевелила руками и ногами, повертела головой в разные стороны. Затем с кряхтением приподнялась, и заботливый Дариан без лишних слов тут же подложил мне под спину несколько подушек.



Затем я оглядела комнату, в которой оказалась. Ага, узнаю нашу супружескую спальню. Получается, я нахожусь у себя дома. Ну что же, как говорится, в родном жилище и стены помогают.

— Как вы себя чувствуете? — с искренней обеспокоенностью в голосе спросил Норберг.

— Неплохо, — честно ответила я. Замолчала на неполную минуту, внимательно прислушиваясь к своим внутренним ощущениям, затем неохотно призналась: — Только кожа немного онемела. Ну, там, куда меня чары ударили.

И я задумчиво потерла предполагаемое место удара. Благо, что на сегодняшний вечер я выбрала себе наряд с высоким воротником-стойкой и без декольте, то есть, мою грудь надежно прикрывала плотная ткань наряда.

— Рад это слышать. — Норберг нерешительно кашлянул. Покосился на Дариана, который поторопился присесть рядом со мной и заботливо взял меня за руку, после чего с легкой ноткой нерешительности продолжил: — И все-таки я предпочел бы осмотреть непосредственное место удара. Так мне будет легче определить, воздействию каких чар вы подверглись.

Продемонстрировать Норбергу свою обнаженную грудь? Причем сделать это в присутствии Дариана? Ага, сейчас, разбежался! Я как-то не готова на воплощение настолько разнузданных сексуальных фантазий.

— Обойдетесь, — хмуро ответила я. — Со мной все в порядке.

— Вы уверены? — со своей обычной донельзя раздражающей меня усмешкой осведомился Норберг. — Помнится, виера Алекса, вы чрезвычайно везучая на притягивание к себе всевозможных смертельных чар.

Вот ведь гад! Напоминает о том проклятье «черного огня», из-за которого я едва не погибла в Гроштере. И почему-то забыл добавить, что именно его брат виноват в моих тогдашних бедах.

«Ну, говоря откровенно, заварил ту кашу все-таки твой отец», — недовольно буркнул внутренний голос.

Однако я предпочла не обратить на него внимание. Да, мой отец тогда поступил не совсем красиво, решив избавиться от конкурента посредством чар подчинения. Но его спровоцировали на этот поступок. И спровоцировал именно Норберг и его братец Фелан.

— Со мной все в порядке, — с нажимом повторила я и посмотрела на Дариана.

Кстати, а как себя чувствует мой супруг? Ведь ему пришлось сразиться с целой толпой народа!

Удивительно, но ничто в облике моего мужа не указывало на недавнюю жестокую драку, в которой он принял наипервейшее участие. Лишь, пожалуй, волосы были встрепаны чуть сильнее обычного.

— Не беспокойся, я тоже не пострадал, — предупредил мой дальнейший вопрос Дариан. Криво ухмыльнулся и добавил: — Ну, то есть, я получил несколько тумаков. Ребра до сих пор ноют. Однако виер Норберг был так любезен, что продемонстрировал мне свой блестящий талант целителя, поэтому никаких следов уже не осталось. А жаль! — И Дариан с нескрываемым сожалением вдруг цокнул языком, добавив с непонятной мечтательной улыбкой: — Ох, Алекса, ты бы видела, какой великолепнейший фингал красовался у меня под глазом! Прямо времена своей бурной юности вспомнил.

Я немедленно насупилась. Ну вот, опять начинает намекать на свое таинственное и полное приключений прошлое. Увы, как я ни старалась разговорить Дариана, но он предпочитал помалкивать о том, где и как проходил свою школу жизни. Лишь изредка ронял многозначительные намеки, от чего мое любопытство разгоралось пуще прежнего. В последнее время я все чаще начинала задумываться о том, что, пожалуй, мне стоит напоить дражайшего супруга каким-нибудь эликсиром правды и устроить ему суровый допрос. Интересно, а сам Дариан осознает, на какой тонкой грани балансирует, или ему просто нравится меня дразнить?

— А еще я вправил руку вашему здоровяку кучеру, — сухо сказал Норберг. — Он вывихнул ее, когда размахивал своей дубиной.

— К слову, виер Норберг поспел удивительно вовремя, — проговорил Дариан, словно не услышав дополнения менталиста. — Я уж всерьез испугался, что тот негодяй сотворил что-то страшное с тобой.

— Удивительно вовремя, — задумчиво повторила я и внимательно посмотрела на Норберга, который стоял рядом с кроватью с настолько скучающим видом, будто совершенно не понимал, как здесь оказался и что, собственно, забыл в нашем доме.

Если честно, я не верю в совпадения. За сегодняшний вечер произошло сразу два неожиданных и неприятных события. Во-первых, виер Норберг внезапно объявился в Хельоне. А во-вторых, на нас с Дарианом напали. И почему-то мне кажется, что эти два факта каким-то образом связаны между собой.