Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 62 из 149

— Хорошо.

Она надела на лицо маску

равнодушия, не желая показывать, как

это

предположение взволновало

и встревожило ее. Намыленной тканью

она потерла его

гладкую упругую кожу от одного плеча до другого. Еще раз. Он не единственный, кто

может быть методичным. От одного плеча к другому. И снова.

Эти движения успокаивали?

Едва ли, его мышцы напряглись. Он убивал с помощью этих мускулов. Он убивал

для нее. Внутренняя дрожь. Новое движение тканью.

— Тебя всегда нежелающие тебя женщины купают?

— Ты первая во многих отношениях, - без предупреждения он выхватил ткань из

ее рук, - продолжай без нее.

— Почему? - ее голос звучал хрипло?

— Ты наслаждалась прикосновениями ко мне прошлой ночью, - он вытянул свои

длинные руки по краям ванной, — надеюсь, что насладишься снова.

— В этом твой план? Ты думаешь соблазнить меня вот так?

— Да.

Как можно одним словом выразить столько уверенности? Она сглотнула, но

продолжила водить ладонями по его плечам и шее.

Да, она всегда обладала взглядом художника. Она смотрела на вещи с точки зрения

рельефа и тени, цвета и контрастности. В силу характера своей работы она обращала

внимание на форму и содержание. И теперь она могла видеть лишь очертания, она могла

только чувствовать. Она могла бы взять реванш, изучая всю мощь его тела. Бугрящиеся

мышцы его плеч. Выступы каждого из его выпуклых бицепсов. Сильные пальцы, теперь

вцепившиеся в бортик ванны. Она не могла решить,

какие

из ее

чувств,

Дакийский

поражал

сильнее. Тактильные, зрительные? Не говоря

уже о

запахе

вампира.

Она не

удивилась, поймав себя на том, что скользнула гладкой ладонью ниже по его спине,

исследуя.

Снаружи лил дождь и выл ветер. Внутри были тепло и светло от костра.

Она слегка прикрыла веки, а потом и вовсе закрыла, растворившись в

ощущениях...

текстура его кожи под чувствительными кончиками ее пальцев, несгибаемая

мускулистая спина, тепло воды, поднимающееся от его тела. В

своей работе она

оттачивала и выглаживала контуры, раз за разом, пока не обнаруживала, что ее творение

безупречно.

«Я не изменила бы ни единого дюйма его тела. Не единого».

Она спросила себя, может ли она пристрастится к этому… исследованию,





коснувшись его шеи. Он расслабленно выдохнул, отдавшись на милость ее рук. Беттина

поднялась на колени, чтобы продвинуться вперед и возможно, украдкой посмотреть. Но

вода скрывала его ниже пояса. Все, что она могла разглядеть темные очертания его паха,

соблазнительно большой формы. Так словно та часть его тела двигалась в воде? Как

захватывающе. Она отдала бы немало каратов, чтобы рассмотреть его.

Слишком поздно Беттина осознала, что еѐ ладони опустились ниже плеч вампира,

минуя ключицы. Она явно стремилась к его «фронту».

Не

желая

больше

казаться

расслабленным,

он

напряженно

выпрямился,

словно

пружина мышеловки, даже, несмотря на то, что Треану пришлось широко раздвинуть

колени.

Вместо тревоги еѐ окатывало возбуждением. Руки Беттины скользнули ниже.

Суставы пальцев Треана побелели, когда он с силой сжал края ванны. Металл

начал гнуться под давлением.

Глава 19

«Не смей затаскивать ее в воду... Не заставляй ее опустить руки ниже...»

Прошлой ночью Треан сдержался, хотя надо признать едва, и был вознагражден ее

неудержимым желанием этим вечером. Этой ночью он должен

сделать то же самое.

Беттина явно не осталась к нему равнодушной, и теперь он еще на один шаг ближе к

заветному соблазнению. Это означало, что нужно лишь снова

подавить инстинкт и

использовать свой разум, чтобы завоевать ее. «Вспомни свой план!»

Опять же, легко сказать...

Прямо сейчас ее нежные ладошки скользили по его ключицам, ее изящные руки

задевали его плечи. Ее дыхание овевало его влажное ухо. Каждый выдох заставлял его

член жадно дергаться под водой.

Этим вечером благодаря своей Невесте, он узнал много нового о самом себе, она

пробудила его еще сильнее. Никогда прежде Треан даже не предполагал, что его уши так

чувствительны. Или его плечи. Или затылок...

Когда она начала массировать его мускулы, он осознал, что план сработал

слишком хорошо. Малышка потерялась в ощущениях. «Чувственная маленькая чародейка».

Его Невеста была o comoara. Сокровищем. «Comoara mea. Мое сокровище».

Она что только что наклонилась вперед, чтобы взглянуть на его ствол? Беттина

ощущала его в руках прошлым вечером, и теперь хотела увидеть.

Хотя он не часто

становился объектом изучения, на этот раз с радостью станет. «Zeii, я хочу показать ей».

Эта идея была невыносимо соблазнительной, его бедра начали раскачиваться.

Станет ли он первым, кого она увидит возбужденным? Определенно последним. Должен

ли он взять себя в руки и представить ей на обозрение...?

Мысль оборвалась, когда ее ладони скользнули еще ниже.