Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 40 из 78

Лиам развернулся на каблуках так, чтобы видеть ее глаза. Одно мгновение их лица были так близко, что она подумала, что он может поцеловать ее.

Но вместо этого, он сказал:

— Баба, меня все равно уволят в конце месяца, если я не смогу найти того, кто все это делает. Поэтому, мне особо нечего терять. Кроме того, найти этих детей гораздо важнее, чем что-либо. Если это единственный способ решить задачу, тогда я в деле.

Сердце Бабы пропустило удар.

— Они что?

На минуту красный туман застлал здание перед ними, и ей захотелось найти Клайва Мэтьюса и избить его до полусмерти за то, что угрожает лишить Лиама самого дорогого. Она глубоко вздохнула.

— Тогда они дураки, — янтарные глаза встретились с ореховыми. — Почему ты мне не рассказал?

В рассеянном свете от далеких уличных фонарей и луны над головой, было едва видно, что Лиам приподнял бровь.

— Не думал, что тебя это будет волновать.

Она прикусила губу. Не волнует. Конечно не волнует. Ведь это никак с ней не связано. Она здесь чтобы выполнить свою работу, а затем она уедет.

— Точно, — сказала она.

— К тому же, — добавил Лиам с дьявольской улыбкой, — если нас поймают, я собираюсь сказать, что увидел как ты пробралась внутрь и последовал за тобой. Затем я тебя арестую и брошу в тюрьму. И я буду героем.

Баба посмотрела на него с изумлением. Она думала, что он пошутил… но, на самом деле, не была в этом уверена. Если все будет хорошо, то ей не придется испытать это на своей шкуре.

***

Лиам пытался казаться невозмутимым, но это было сложно. С тех пор, как он ее встретил, Баба постоянно выводила его из равновесия, и это было своего рода удовольствием, хоть раз вернуть ей должок. Она хлопала своими темными ресницами, обрамляющими круглые глаза, пытаясь понять, верить ли ему или нет. Если бы дело не было таким серьезным, то, можно было бы сказать, что он просто получал удовольствие.

— Вместо того, чтобы волноваться о том, кто из нас сегодня попадет в тюрьму, — сказал он наконец, — может, нам следует побеспокоиться, как мы пройдем мимо этой системы сигнализации. Она довольно продвинутая.

Баба фыркнула и провела тонкой рукой в воздухе, как будто рисуя цифру восемь.

— Какая система сигнализации? — спросила она.

Лиам посмотрел на подоконник и замер от удивления, когда увидел расплавленные провода. Он смутно опасался, что его рот разинут, когда поворачивался к Бабе.

— Ты это сделала? — спросил он, уже понимая, что нет другого объяснения. — Ты же говорила, что магия и технологии несовместимы.

Она качнула головой в сторону проводов, затем медленно и тихо открыла окно.

— Я бы сказала, что это довольно показательный пример, что не стоит их смешивать, — она тихонько рассмеялась, почти также бесшумно как открывающееся окно. — Пытаться заставить технологии работать с магией тяжело. Пытаться заставить их не работать — это совсем другая история.

Он старался не глазеть на великолепную задницу Бабы, когда та подтянулась и перелезла через подоконник. Ее одежда совпадала с его, плюс на ней был еще черный кожаный пиджак, так как она приехала сюда на своем побитом БМВ. Он не мог поверить, что она не потеет в этот летний вечерний зной, но она была свежа как всегда. Он же, чувствовал, как пот струится у него по спине, и как рубашка прилипает к его телу. Конечно, это могло быть как из-за ее компании, так и из-за жары. Что-то в этой приносящей беды загадочной женщине заставляло его кровь буквально бурлить.

— Ты идешь или собираешься всю ночь любоваться звездами? — прошипела Баба из глубины здания, выдергивая его из фантазий.

— Сразу за тобой, — проворчал Лиам, и совершил свое первое преступление — последовав за ней в окно.

Наконец, они нашли нужную комнату. Неяркий свет из руки Бабы осветил большой каштановый письменный стол, заставленный оргтехникой и аккуратными стопочками бумаг, затем они подошли к стенам, на которых висели карты, графики и стояли ряды шкафов с документами. Однотонные бежевые занавески отбрасывали грязные тени. Одинокий пластиковый цветок безуспешно пытался привнести жизнь в эту стерильную комнату.

— Осторожно, не свети своим фонариком возле окон, — предупредил Лиам. — Мы постоянно ловим воров, именно благодаря этому. Только потому, что мы в самом здании, не означает что какой-то сосед, страдающий бессонницей, не увидит что-то подозрительное и не позвонит в полицию.



Баба изящно изогнула бровь.

— У меня нет фонарика, — сказала она, подымая руку и показывая, что слабый свет идет прямо из ее ладони. — Его никто не увидит кроме нас двоих.

— Снова магия, — сказал он, тяжело сглатывая. Он никогда не привыкнет к этому. — Сподручно.

Баба тихонько фыркнула.

— Каламбуришь во время незаконного проникновения. Вы постоянно удивляете меня, шериф МакКлеллан.

"Кто бы говорил, дамочка. Вы это делаете в квадрате". Лиам увидел на столе компьютер.

— Думаешь есть смысл включать эту штуку? — спросил он, скорее риторически. — Может ты знаешь какое-то вуду, которое поможет получить его пароль?

Она качнула головой.

— Прости, но нет.

Свет задержался на том месте, где, похоже, висела огромная карта округа.

— Но подойди сюда и посмотри на это. Думаю это важно, но не уверена, что это все значит.

Лиам стоял позади нее, достаточно близко, чтобы чувствовать жар ее тела. Карта, на которую она смотрела, была покрыта кнопками их было около двухсот: некоторые расположены близко друг к другу, а другие на достаточном расстоянии. Кнопки были четырех цветов: красные, синие, желтые и зеленые.

— Хм, это интересно, — сказал он.

Он указал на карточку с записями, сделанными аккуратным почерком, и определяющие значение каждого цвета. Карточка была прикреплена к стене под картой.

— Люблю организованных людей. Там говорится, что красный отвечает за "Да — аренда подписана", синий за "Точно нет", желтый — "Нет — но можно переубедить" и зеленый значит "Нет — но уязвимы".

— И что они значат? — спросила Баба, и складка пролегла меж ее бровей. — Я понимаю, что значит "подписанная аренда", и там где "Точно нет", но остальные два? Желтые и зеленые кнопки?

Лиам не без трепета взял ее руку и направил свет вниз на ящики с документами, которые стояли под картой. Ящики были аккуратно подписаны как и карточка сверху, и он открыл тот, где стояла большая красная точка. У него все внутри похолодело, когда он внимательно прочитал имена на папках.

— Черт, — прошептал он и задвинул ящик обратно.

— Что случилось? — спросила Баба, озабоченно оглядываясь. — Ты что-то услышал?

Он покачал головой, и ему опять пришлось убирать чертовы волосы с лица.

— Нет, ничего такого, — сказал он. — Я просто не ожидал увидеть так много людей, подписавших договора аренды земельного участка для бурения из тех, которые живут возле меня. Выходит, что моя земля окружена. Если округ проголосует против моратория на бурение, мне конец.

Он был немного удивлен, когда осознал, насколько его это волнует. Он никогда и ни с кем не обсуждал это. Чаще всего, он даже умудрялся не думать об этом часами. Дом стал местом, чтобы поспать и иногда поесть, с тех пор как умер ребенок и ушла Мелисса. Если бы его спросили вчера, то он ответил бы, что гори оно хоть синим пламенем, а ему будет плевать. Очевидно, это было не совсем так. Он стиснул зубы до скрипа, думая, что это чертовски неподходящее время, чтобы его сердце снова ожило. Тонкая рука Бабы легко коснулась его плеча.

— Мне жаль, — сказала она. — Будем надеяться, что мы найдем что-то, чтобы их остановить.

Молча кивнув, Лиам открыл следующий ящик. В ней было не так много папок с синими ярлычками, но их было достаточно, чтобы приободриться. Его имя значилось на ярлыке и находилось рядом с именами Лэндри, Фрэнк и Мэдоуз, Чарльз и Фелиция.

Он сказал "нет" громко и четко в самый первый раз, когда один из прихвостней Каллахана постучался к нему в дверь. На самом деле, вполне возможно, что он сказал: "Черта с два".