Страница 144 из 152
Я отошел назад, оставив между собой и щупальцами как можно больше свободного пространства, что оказалось непросто, так как я все время спотыкался о древесные стволы. Но…
Свет?
Впереди светился единственный плод. Он висел перед входом на лестницу, и пол здесь был сухим – Регалия не могла меня видеть.
– Спасибо, – сказал я, делая шаг. Под ногой что-то хрустнуло. Печенье с сюрпризом. Схватив его, я вытащил бумажку.
«Она собирается уничтожить город, – прочитал я. – У тебя мало времени. Останови ее!»
– Пытаюсь, – пробормотал я, протискиваясь между лианами на лестницу и начиная подниматься. Плод вспыхнул ярче, освещая мне путь, а затем погас у меня за спиной.
На следующем этаже светились все плоды, но никакие щупальца за мной не охотились. Регалия не знала, куда я делся. Отлично. Я шагнул еще в одно офисное помещение. Весь этаж выглядел ухоженным, деревья вдоль аккуратных дорожек были подстрижены, словно в саду. Удивительное зрелище после диких джунглей на других этажах.
Я двинулся по дорожке, пытаясь представить себе людей, решивших превратить этот этаж в свой личный сад, спрятанный в глубине здания. Окружающий вид настолько меня захватил, что я едва не упустил мигающий плод, который висел прямо передо мной и пульсировал мягким сиянием.
Что это – какое-то предупреждение? Я осторожно шагнул дальше, и тут впереди послышались шаги. Затаив дыхание, я нырнул в листву. Ближайший ко мне плод погас, и вокруг стало темнее. Несколько мгновений спустя на дорожке появилась Ньютон, пройдя под тем самым местом, где до этого мерцал плод. На плече у нее лежала катана, а в руке она держала чашку с водой.
Чашку с водой?
– Это всего лишь отвлекающий маневр, – сказала Ньютон. – Не имеет значения.
– Делай, что я говорю, – послышался из чашки голос Регалии. – Я слышала, как он движется в ту сторону, но потом он затих. Он прячется где-то в темноте, надеясь, что мы оставим его в покое.
– Мне нужно спровоцировать столкновение с другими, – возразила Ньютон. – Сталеубийца ничего не значит. Если я не попаду в их ловушку, то как ты собираешься…
– Пожалуй, ты права, – сказала Регалия. Ньютон застыла на месте. – Ты отличная помощница, – продолжала Регалия. – Такая умная. И… Проклятье. Я должна разобраться с Джонатаном. Найди эту крысу.
Выругавшись себе под нос, Ньютон двинулась дальше, оставив меня позади. Весь дрожа, я дождался, когда закроется дверь на лестницу, и снова шагнул на дорожку.
Похоже, я в достаточной степени беспокоил Регалию, если она поменяла планы Ньютон, приказав ей разыскать меня. Весьма хороший знак, – значит, она считала крайне важным не дать мне предупредить Профа.
Нужно было как можно скорее до него добраться. К несчастью, стоило мне выйти из здания, как я сразу же снова оказался бы на виду. Оставалось действовать на свой страх и риск. Подойдя к окну, я приготовился выпрыгнуть, но обнаружил, что у меня в кармане что-то жужжит. Вытащив пакет, я достал из него рацию.
– Слышишь меня? Дэвид, пожалуйста, ответь!
– Слышу тебя, Миззи, – тихо сказал я.
– Слава богу, – напряженно проговорила она. – Дэвид, ты был прав – Разрушителя здесь нет!
– Ты уверена? – спросил я, выглядывая в окно.
– Да! Они поставили там что-то вроде белого манекена с прожектором под ним, чтобы он светился, как Разрушитель, а потом осветили крышу другими мощными прожекторами, чтобы казалось, будто он там, хотя на самом деле его там нет.
– Вот почему она хотела, чтобы к зданию никто не мог приблизиться, – сказал я.
Треск! Разрушитель был где-то в городе, намереваясь его уничтожить.
– Я уже почти добрался до Профа, – продолжал я. – Вот только Регалия постоянно мне мешает. Попробуй, может, удастся погасить прожекторы? Если я не доберусь, хотя бы сумеем предупредить других мстителей.
– Ла-а-адно, – ответила Миззи. – Не нравится мне это, Дэвид.
В голосе ее звучал страх.
– Вот и хорошо, – сказал я. – Значит, ты не сумасшедшая. Попробуй, может, что и получится. А я намерен совершить последний рывок к Профу.
– Ладно.
Убрав рацию, я взглянул на висевший неподалеку светящийся плод.
– Спасибо за помощь, – снова поблагодарил я. – Если сможешь помочь еще чем-нибудь – буду только рад.
Плод моргнул.
Мрачно кивнув, я глубоко вздохнул и выпрыгнул из окна.
46
Примерно в двух улицах от здания Регалия снова нашла меня. Она появилась на водной глади прямо на моем пути, выпрямившись во весь рост. Глаза ее горели, руки были разведены в стороны, словно она пыталась удержать небо. Вокруг нее вздымались волны, подобно выступающим из воды зубцам короны.
На этот раз она даже не удостоила меня разговором, а сразу ударила водными струями. Первая из них врезалась в бок, рассекая одежду и кожу. Задохнувшись от боли, я начал лавировать с помощью ручного сопла, уворачиваясь от гигантской волны высотой метров пять. Она загнала меня за угол, но разбилась о стену здания. Приземлившись на крышу, я побежал мимо палаток и что-то кричавших людей, чувствуя в воздухе странный запах. Дым?
Я спрыгнул с другой стороны здания, и в тот же миг через крышу над моей головой на огромной скорости пронеслось размытое пятно, которое опустилось на здание напротив, превратившись в Ньютон с катаной в руке. Выхватив пистолет, она развернулась в мою сторону.
Треск! Следовало ожидать, что она появится. Я нырнул вниз, проносясь со скоростью молнии мимо этажей, и ударился о воду в то самое мгновение, когда наверху раздались выстрелы.
Головой вниз я ушел в ледяную воду, инстинктивно уклоняясь от пуль, – в меня не попали, но в итоге я оказался в полной власти Регалии.
Вода вокруг меня начала сгущаться, словно сироп. Перевернувшись ногами вниз, я включил спирил на полную мощность. Казалось, будто вода превратилась в смолу, и каждый новый дюйм давался тяжелее, чем предыдущий. Пузырьки, которые я выдыхал, застывали словно желе, и я чувствовал, как содрогается спирил у меня за спиной. Меня окружила тьма.
Но я больше ее не боялся. Я посмотрел ей в глаза. Легкие разрывались, но я подавил панику.
Наконец я вырвался на поверхность. Едва освободились мои руки, спирил выбросил меня высоко в воздух, но меня уже подстерегали щупальца, обвившиеся вокруг ног.
Я направил водолуч прямо на них.
Устройство всосало щупальца, как и любую другую воду, выбросив ее из сопел и освободив меня в мгновение ока. Я взмыл выше, чувствуя, как кружится голова от нехватки кислорода. Достигнув крыши, я отключил сопла и покатился по ней, тяжело дыша.
«Ладно, – подумал я. – Больше в присутствии Регалии под воду не полезу».
Я едва успел перевести дух, когда водяные щупальца поднялись над крышей, словно когти чудовищного зверя. Рядом со мной приземлилась Ньютон, разметав в воздухе светящийся след своих волос. Мне ничего не оставалось, кроме как привести в действие спирил, направив водолуч на одно из щупалец Регалии.
Внезапный толчок отбросил меня от Нютон – но лишь едва-едва. Хуже того, сработало только одно ножное сопло. Я не знал, что тому виной – давление сгустившейся воды, схватившие меня после этого щупальца или жесткая посадка. Но спирил всегда был капризным устройством – и выбрал для своего каприза самый неподходящий момент.
Ньютон пронеслась мимо, и ее меч, высекая искры, ударился о крышу в том месте, где я только что лежал. Оказавшись на краю крыши, вплотную к которой примыкала еще одна, она остановилась – что выглядело весьма эффектно. Насколько я мог понять, она сбросила скорость, выставив вперед руку и упершись ладонью в стену соседнего здания, которому передалась вся ее энергия, полностью нарушая законы физики, что для эпиков было обычным делом. Стена взорвалась, превратившись в пыль и обломки кирпичей.
Развернувшись ко мне и бросив сломанный меч, Ньютон выдернула из ножен на поясе еще один. Крутя его в руке и не сводя с меня взгляда, она осторожно двинулась мне навстречу. Щупальца Регалии продолжали окружать здание, нависая сверху наподобие купола. Эта крыша была заброшена, и в воде вокруг отражались разноцветные граффити. Вода начала переливаться через край крыши, затопив ее на три-пять сантиметров, и рядом с Ньютон возникла фигура Регалии.