Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 11 из 48

Сосуды похожи на молниереки

Сверкают собой освещая дорогу

Идущему вслед громогласному эху

Таинственным следом подобного сверху

Везде рассыпающим звездную пудру

Неистребимым небесным восторгом

Неиссякаемым солнечным смехом…

В распахнутые створы большого окна столовой вваливается беспардонный плавучий герральдиевский храп, бороздя своей седой бородой тонкие занавески. Герральдий вздрагивает и открывает глаза. Хопнесса закрывает окно.

Ветер усиливается, близя миг признания в своем отечестве…

. . .

– Эх-хэ-хе! – облегченно вздыхает Герральдий, и это означает, что он где-то наглотался усталости.

«Никогда не выдыхай постороннюю гадость в доме!» – гласит неукоснительное правило Хопнессы. Герральдий распахивает окна, выворачивает гостиную наизнанку, протряхивает капитально и делает так:

– Фь-ь-ь…

Щелк! И на небосводе вспыхивает новая звездочка.

Герральдий пытается затащить убранство комнаты обратно в окно. Интерьер упирается, сетуя на пропахшие дымом ковры и закопченные стенки камина. Герральдий упирает ноги в подоконник с надписью «№198» и со скрипом втягивает внутренности на место. Освежившаяся комната похорошела. Некоторые вещи поменяли привычный стиль: кресла посветлели, стол слегка округлился, стулья похудели, а в углу за потолок зацепилась приблудившаяся раскидистая пальма – символ юга и надежды.

– Неплохой улов! – подводит итог Герральдий. С потолка на пол падает остекленевшая от космического холода малюсенькая звездочка величиной с искринку. Герральдий разгадывает ее желание и укладывает звездочку в коробочку из-под заколки для галстука. Там уже расположились несколько других звездочек и, по-свойски развалясь на бархате, угощаются снежной пудрой:

– Ой, смотрите-ка – новенькая. Добро пожаловать на фабрику звезд!

Герральдий их собирает к праздничному концерту для исполнения первой части «Рождественской оратории» Иоганна Себастьяна Баха. Единственное, что его смущает, – это полная непросвещенность небосводных див в области житейского классического репертуара. Более того, они считают фамилию выдающегося композитора недостаточно благозвучной:

– Вы бы еще Брамса выбрали! И вообще, нас сюда не ораторить пригласили. Давайте мы вам исполним настоящую звездную музыку астра-класса!

В кабинете воцаряется такая тишина, что у Герральдия в голове начинается перезвон.

Больше всего их, конечно же, раздражает непрерывное брутальное тиканье и бомканье в кабинете Герральдия, но они весь этот шум с легкостью переносят в межзвездное пространство.

Хопнесса утверждает, что они еще несовершенновечные.

…растяжимое понятие жизни

Герральдий отклоняется от чертежей, заваливших его стол, и, не откладывая в долгий ящик, идет совершать какой-нибудь подвиг. Не в том смысле, что он сейчас знает, что его ждет, а в том смысле, что он неминуемо готов даже к тому, на что он вовсе не способен. А повод для свершения всегда найдется. С невероятной самоотдачей продвигаясь вперед, Герральдий мужественно распахивает дверь ванной комнаты. «Что ни шаг, все событие для ленивого человека», – рассуждает смекалистый стратег, наматывая зубную пасту на щетку.

Герральдий зевает и мечтательно произносит:

– Если будет угодно наступить завтрашнему дню, то у меня появится еще один шанс усовершенствоваться.

В кабинете раздается скрип мачты плавучего призрака, запоздало нагоняющего закатившееся светило. Слышен убаюкивающий плеск парусов и скрежет днища о грунт. Корабль садится на мель. Какое увлекательное начало сна.

Близится час разновидений…

. . .

– Видишь этот маятник? – Герральдий указывает в темноте на раскачивающийся диск. – Влево, вправо. Влево, вправо. Чем левее, тем правее. Чем правее, тем левее…



В полночь, находясь на левом конце маятника, Герральдий чувствует обволакивающий шорох Хопнессы и включает световой сигнал:

– Где мы?

– Справа.

Луч прожектора плавно скользит вниз по стене.

Близится смена караула. В проеме входа появляется знакомый профиль.

– Какая следующая обстановка? – уточняет сонный Герральдий для проверки бдительности.

– Наша, – подтверждает Геогриф, почему-то входя боком.

На двери, расписанной под металл, мигает надпись «Выход».

– Будьте уверены! – Герральдий решительно дергает ручку на себя.

– Охторогно, двери закрываютхя, – шамкает репродуктор нерегулируемым голосом птицы Очевидии.

Двери закрываются. С обратной стороны надпись – «Заход».

Глава 3

ЕВСЕНИЯ И… 

…ее утро

Наступает час пробуждения.

Евсения предусмотрительно кладет руку на пробудильник. Утренняя книга с белым узорчатым листом поскрипывает буквами в неразмятых валенках. Начало зимы, глава первая.

– Да что же это такое? Почему первая-то? – явное замешательство среди недовериков.

– Ну, это теперь первая, а раньше была третья, – подмешиваются доверики. – Вы бы начинали утро с чего-нибудь приятного вместо набившего оскомину возмущения. Доверчивее нужно быть к «постфактумам»!

На фоне завязавшейся утренней перепалки между самописцами Евсения ловко собирает головоломку из умывания, переодевания, завтракания и отбывания в необходимом порядке, предварительно осуществив ритуал настройки на нужный лад. Она подходит к раннеутренней партитуре и начинает бормотать строчки. Из воскового обрамления, не имеющего определенных размеров, на нее взирает недремлющий дирижер, который отвечает холодным приветствием и предупреждающе качает указательным перстом в красной рукавице, обозначая темп. Евсения сообразительно поправляется и читает нараспев. Разогревшийся метроном одобрительно застывает, выдыхая со свистом длинное облако пара. Этого достаточно, чтобы Всеша выпорхнула прямо в окно. Так ближе.

. . .

Евсения является наиближайшей подругой Верики. Верика называет Всешу «светлоголовой». Они не могут друг без друга ни дня и, расставаясь, каждый раз обмениваются какими-нибудь подарками, которые обязательно пригождаются в дороге. Это есть обязательное условие девичьего ритуала.

Всеша обладает редким умением не загромождать собой пространство, поэтому имеет ценное дозволение путешествовать во всех предвериях: девиях, придевиях, превиях, тридевиях, тревиях и далее того.

…Зимуил зимующий

У Евсении много дорог, и каждый раз она выбирает новую. Сегодня ею выбран путь через смешанный лес, покрытый свежевыпавшим снегом. Неприкосновенный запас тишины позволяет поглощать не только скачущие, но и летающие звуки. Кони открывают рты, из ноздрей валит двухметровый пар, а ржание и храп, не успевая разнестись, застывают в воздухе рыхлыми сугробами. Бесшумно шныряют белки, беззвучно строчат дятлы, зевают лисы – настоящее немое бело-белое кино. Евсения собирает все ритмы в кулак и, зажав пульсирующую жилку, принимается назначать гармонии, мелодии, контрапункты и звуки необходимых инструментов. По ходу следования белоснежные коралловые ветки деревьев усеиваются нотами неслышного произведения, оставаясь ждать до весны, когда их муравьиные почки распустятся и запоют Всешины дорожные этюды. Евсения оставляет заснеженное послание Веснуилу веснующему и замечательный сюрприз Хопнессе.

. . .

У Евсении всегда обворожительно струящиеся косы, и прическа ее меняется в соответствии с характером настроения. Речные локоны постоянно в движении. Иногда это бывают мирные волны, а иногда с барашками. Когда она появляется на занятиях в школе, ее прическа составляет девять баллов по шкале Хопнессы, а после третьего звонка, возвещающего начало уроков, шторм достигает двенадцати баллов. От команды о завершении последнего урока может произойти настоящее цунами.