Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 18 из 30

—       Я правитель острова. Я — Равнодушный. Разве ты меня не узнаешь?

Тут все захохотали, и Лови-Хватай — громче всех.

—       Ха-ха-ха! Если бы ты был белый с оспинками на лице,— сказал он,— тогда бы я тебе поверил. А ты?.. Посмотри на себя: ты черный, как сажа, только белки глаз сверкают.—

И Лови-Хватай подтолкнул пойманного к зеркалу.

Равнодушный взглянул в зеркало и закрыл глаза. На него смотрела такая страшная образина, что на очередной вопрос Лови-Хватая, кто он, правитель ответил:

—       Я... Я... Я не знаю...

—       Смотрите, он не знает, кто он и как его зовут,— заявили стражники, а повар едко сказал:

—       Вот кто самый равнодушный на острове! Нужно доложить о нем правителю. Он наградит его.

—       А награду поделим пополам,— добавил Читай-Листай.

—       Правильно, — сказал повар,— я       первый приду мал,— И повар положил на

плечо пойманного руку.

—       Цыц! — сбросил руку повара Лови-Хватай.— Я первый его поймал. И со мной он будет делить награду. Пусть он построит дворец и подарит его мне. Найти правителя и

доложить ему,— приказал Лови-Хватай стражникам.

Два стражника бросились на поиски Равнодушного.

Они обежали все комнаты, все коридоры—правителя не было. Они только встретили Бабочку, которая уносила в корзине охапку цветов. Посланные вернулись к Лови-Хва¬

таю и, разведя руками, сказали:

—       Нет правителя.

—       Болваны,— выругался Лови-Хватай.— Правителя не могли найти.

На этот раз пять стражников побежали искать правителя. И когда они тоже вернулись и доложили, что нет Равнодушного, пойманный пришел в себя и начал размышлять: «Я это или не я. Конечно, я»,— окончательно решил он. На свежем воздухе головная боль у него стала меньше, и он сообразил, чем можно доказать, что он правитель. Он вдруг вырвался из рук Лови-Хватая, рванул ворот ночной рубашки так, что отлетели во все стороны пуговицы, и все увидели на шее большой ключ с голубым рубином.

—       Теперь вы все видите, что я Равнодушный. Я всегда ношу ключ от сундука, и никогда с ним не расстаюсь.

Лови-Хватай выпустил из рук воротник рубашки Равнодушного и отступил назад. И все стражники и слуги сделали с ним один шаг назад, потом другой, потом третий... И вскоре в зале никого не осталось. Все боялись остаться возле Равнодушного: а вдруг он накажет.

А Равнодушный позвал:

—       Найдите Бабочку. Она одна обо мне заботится.

Одна меня ценит.

Бабочка как будто ждала этого. Она вошла в зал с тазом чистой, прохладной воды.

—       Где это вы так измазались? — участливо спросила она.— Давайте я вам помогу умыться.

Равнодушный покорно подставил голову, и Бабочка мыла ему уши, щеки и шею, а он думал, где же это он измазался, и никак не мог догадаться.

—       Теперь вам надо отдохнуть, правитель,— заботливо проговорила Бабочка и проводила Равнодушного в спальню.

Окно в спальне было открыто. Кровать приготовлена, и ни один цветок, даже маленький, не валялся ни на полу, ни на столе. Пока во дворце царила суматоха, Бабочка вынесла цветы, от присутствия которых в комнате у Равнодушного так разболелась голова. Бабочка знала, что запах цветов магнолий вреден для человека. Поэтому Бабочка так старалась убрать все, что могло бы подсказать Равнодушному, кто виновник его неожиданной болезни.

На другой день на всем острове стало известно, какой великий переполох произошел во дворце. Жители смеялись и в лицах представляли, как правитель кричал «я или





не я» и не узнавал сам себя.

— Вот кто, оказывается, самый равнодушный на свете,— говорили люди,— даже забыл, кто он такой и как его зовут.

СУНДУК

С тех пор, как Бабочка услышала историю кожаной книги и узнала, где она хранится, она думала о том, как отнять эту книгу у правителя. Несколько раз она пыталась

тайком забраться в сундук, но все ее попытки кончались неудачей. Сундук стоял в комнате Равнодушного, и Бабочке редко удавалось оставаться в этой комнате одной. Зато,

когда удавалось, она то пыталась пробить стенки у сундука, то сделать щель в его дне. Но пока... пока ее преследовали неудачи. Равнодушный все чаще и чаще замечал около сундука маленькие щепки, а в стенке или на дне сундука находил то щель, то отверстие. «Крысы что ли ч моем дворце завелись? — забеспокоился правитель.— Этак они,

пожалуй, сгрызут сундук, потом волшебную книгу, и ничего у меня не будет». А щелей в сундуке становилось все больше и больше, и Равнодушный понял, что крысы такие

отверстия не сделают. «Кто же это хочет забраться в мой сундук?» — думал он и стал посматривать, кто же чаще всего бывает около сундука, и опять никого не видел, а беспокойство все томило и грызло его душу. «Видимо, здесь не крысы, а люди действуют. Унесут книгу,— что я буду делать». Он ерошил волосы на голове, заложив руки за

спину, все ходил по комнате из угла в угол и все раздумывал, как же сделать так, чтобы никто не мог сломать этот сундук. «А может быть, поставить новый замок?» —мелькнула у него мысль. И он послал Бабочку за Пальмовой Корой.

— Пусть придет,— приказал он.

Пальмовая Кора явился вместе с девочкой. На плече у него, потряхивая головой с красным хохолком, сидел краснохвостый попугай. Спина попугая отливала нежной зеленью, и весь, он казался нарядным и праздничным. Не успел еще крестьянин войти в комнату, как попугай пронзительно закричал:

—       Дурак! Дурак!

Пальмовая Кора славился на острове как мастер на все руки, и Равнодушный сразу же предложил ему оковать сундук железом и поставить к нему новый замок. Но Пальмовая Кора объяснил, что сундук уже старый, что сломать его очень просто, а ставить новый замок бесполезно, так как и к новому замку всегда можно подобрать ключ.

—       Что же ты предлагаешь сделать?— спросил Равнодушный.— Я ведь потому беспокоюсь, что в этом сундуке хранится волшебная книга. Вдруг кто-нибудь украдет ее.

—       Да,— задумчиво протянул Пальмовая Кора.— А сделать-то можно просто: напиши в волшебной книге, что сундук нельзя ни сжечь, ни сломать, ни разрубить, а открывать его можно только ключом с рубином.

—       Один ум хорошо — два лучше,— похвалил Равнодушный,— я думал — не придумал.

—       Дурак! Дурак! — снова закричал попугай.

Правитель не обратил внимания на птицу и еще раз сказал Пальмовой Коре:

—       Умная ты голова.

Он взял ключ, открыл сундук. Замок мелодично звякнул, и вот уже в руках Равнодушного бесценная волшебная книга. Пальмовая Кора и Бабочка впервые видели, как

Равнодушный записывает в книгу свое желание. Бабочка была очень опечалена. Ведь теперь у нее оставалось очень мало надежды достать эту волшебную книгу. А Равнодушный, конечно, записал, положил книгу в сундук, захлопнул крышку, потом повертел перед своим лицом ключом,

показал его Бабочке и Пальмовой Коре. Он очень радовался, что так надежно запрятана его книга, и сказал:

—       Теперь никто не доберется до моей книги, вот какой я умный, — он теперь уже считал, что это он, а не Пальмовая Кора так умно распорядился хранить книгу.

Попугай слетел с плеча Пальмовой Коры, взмахнул крыльями, еще пронзительнее, чем прежде, закричал:

—       Дурак! Дурак!

И тут Равнодушный обратил внимание на крик попугая.

—       Кто дурак? Что ты бормочешь, глупая птица?

—       Дурак! Дурак!—снова повторил попугай, подлетая к самому носу Равнодушного и не спуская с него взгляда. И Равнодушному невольно послышалось, что попугай говорил: «Ты дурак! Ты дурак! Ты дурак!»

—       Я дурак! — вырвалось у Равнодушного.— Да как ты смеешь, глупая птица? Вот я тебя!

Правитель взмахнул рукой и запустил тяжелым ключом в обидевшую его птицу. Попугай как будто ждал этого.