Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 147 из 215

Удачно введены в ткань книги главы под названием «Сумка почтового курьера». Это позволяет дополнить повествование подлинными документами, сделать его более достоверным, точнее передать колорит эпохи. Хороши и батальные сцены. В одних случаях они показаны глазами военачальников, в других — глазами рядовых участников событий. Бой у Лесной, Полтавское сражение описаны точно, подробно и исторически достоверно. Это же можно сказать и о таких малоизвестных страницах Северной войны, как взятие Львова Карлом XII, бегство через степь после капитуляции у Переволочной остатков шведской армии.

Думается, что безусловную симпатию у читателей должны вызвать главные герои книги — Василий Подольский, Мария Друкаревичева, «ничейный солдат», девушка Евдокия, Петька и другие. Эти люди готовы отдать свою жизнь за свободу родного народа, во имя будущих поколений. Зато Крман, Фаддей, Лянскоронский, стремившиеся остаться в стороне от схватки, каждый в той или иной мере расплачивается за свою трусость или за безволие. Крман теряет сына и в прямом и в переносном смысле слова. Фаддей бесславно гибнет. Лянскоронский, несмотря на витиеватые речи и попытки объяснить свою бездеятельность «высшими» соображениями о необходимости спасать культуру, признается все же, что завидует Василию, короткая жизнь которого была яркой и наполнена смыслом.

Петр Первый не присутствует на страницах романа, но мы понимаем, чувствуем его страстное желание вывести Россию в число великих держав, его кипучую энергию, Смелость его поступков. При этом он все же остается самодержцем: действия его часто деспотичны, неоправданно жестоки.

Сложен образ Карла. Он не примитивен и не однозначен. Автор психологически достоверно и убедительно нарисовал портрет полководца, постепенно постигающего горькую истину — неизбежность своего грядущего поражения, но пытающегося под привычной маской лицемерия скрыть собственную растерянность. Эти главы эпизода — одни из наиболее удачных в романе. Дополненные «Сумкой почтового курьера», они позволяют представить циничную мораль правителя, свято верующего в то, что гибель всей армии — мелочь в сравнении с самим фактом спасения его августейшей особы. Впоследствии, находясь, по сути дела, в плену у турецкого султана, он напишет в Стокгольм, что у него все идет хорошо, но «только вследствие одного особого случая армия имела несчастье понести потери, которые… в короткий срок будут поправлены».

Хитер, лукав и циничен старый гетман Мазепа. Он хорошо знал своих союзников и противников, умел использовать для собственной выгоды любую ситуацию. Отлично понимая человеческие слабости властителей, он ловко ими пользовался в корыстолюбивых и честолюбивых целях. В романе убедительно показано, почему Мазепа в конце концов просчитался и бесславно кончил дни на чужбине: изменника не поддержал и не мог поддержать народ, увидевший в поступке гетмана предательство интересов и русского и украинского народов.

«Казачий разъезд» — остросюжетное и многоплановое произведение. Тем не менее роман не дробен, все события мотивированы и взаимосвязаны. Это отсутствие искусственности и нарочитости представляется нам особым достоинством книги. События, описанные в романе, относятся к 1700–1710 годам. Но читателю становится совершенно ясным, что Россия уже выиграла Северную войну, что после Полтавы ничто не сможет остановить ее стремительное движение к прогрессу, что отныне она — утвердившая свое положение в мире великая держава.

Знание материала, точность в описании событий делают книгу особенно ценной. Думается, что прочитать книгу будет полезно и интересно читателям разного возраста — и юным, тем, кто знакомится с событиями Северной войны по школьным учебникам истории, и тем, для кого школьные годы остались позади.

Я. Г. Зимин, доктор исторических наук

Примечания

1

Талер — старинная немецкая серебряная монета.

2

Партизаны — в начале XVIII века так называли агентов того или иного монарха или партии.

3

Суперинтендант — верховный надзиратель; у протестантов духовное лицо, стоящее во главе церковного округа.

4

Мой любимый новый бог! (нем.)

5

Фольварк (польск.) — поместье, усадьба.

6

Любимый! Почему ты все время так печален? Засмейся. Или запой (укр.).

7

Пантофли — домашняя обувь на низком каблуке.

8

Шлафрок — домашний халат.

9

Книга Куртия де Сандра «Мемуары господина д’Артаньяна, капитан-лейтенанта первой роты королевских мушкетеров, содержащие множество частных и секретных вещей, которые произошли в царствование Людовика Великого» вышла в свет в Голландии в 1701 году.

10

Полковник Семен Палий, один из руководителей народного восстания на Правобережной Украине, входившей в состав Польши. По требованию своего союзника Августа царь Петр поручил Мазепе «унять Палия», несмотря на то что Палий ратовал за воссоединение всех украинских земель с Россией. Мазепа обманом заманил Палия к себе в ставку, где и арестовал. Позднее Палий был сослан в Сибирь.

11

Брама — вход в дом.

12

Тын — плетеная ограда вокруг усадьбы.

13

Интарсия — деревянная отполированная мозаика, составленная из разноцветных кусочков дерева различных пород.

14

Смереки — хвойные деревья; растут в Карпатах и Татрах.

15

Штатгальтер (нем.) — правитель области, наместник.

16

Бунчук и булава — символы гетманской власти.

17





Справца (польск.) — управляющий.

18

Маскарон — архитектурное украшение в виде личин сатира или фавна.

19

Картуш — орнамент в виде гирлянд.

20

Ретирада (от «ретироваться») — отступление, бегство.

21

Люлька (укр.) — трубка.

22

Придибка — эпилептический припадок.

23

Ефимки — серебряные монеты.

24

Жюстокор — кафтан (буквальный перевод с французского: «точно по телу»).

25

Багинет — штык.

26

Обершталмейстер — старший начальник королевских конюшен.

27

Кюлоты (франц.) — панталоны.

28

Апроши — зигзагообразные земляные рвы, которые устраивали атакующие для скрытого приближения к осажденной крепости.

29

Вобан — известный полководец и инженер конца XVII века.

30

Валахи — жители Валахии; принимали участие в войне в качестве наемников на стороне шведов.

31

Ретраншемент — внутренняя оборонительная ограда в крепостях или укреплениях на поле боя.

Вадим

Сафонов

Дорога на простор

Роман известного русского писателя Вадима Сафонова “Дорога на простор” рассказывает о походе Ермака в Сибирь, о донской понизовой вольнице, пермских городках горнозаводчиков Строгановых, царстве татарского хана Кучума на Иртыше.

Но прежде всего – это роман о подвиге могучих людей, который больше четырех веков хранит народная память. Это захватывающее повествование о бурной, суровой, противоречивой личности того, кто вел этих людей – казацкого атамана Ермака; о том, что двигало его, неотступно гнало, влекло вперед, к поражениям и победам…

ДОРОГА НА ПРОСТОР

В. САФОНОВ

ПРОЛОГ

На крутой горе, выходившей из безбрежного моря, завиделось несколько глав, кремль и белый столб – памятник Ермаку. Был ранний рассвет. Гуляла и била волна, холодно чуть розовели гребни.

На улицах подгорной части города воды было выше человеческого роста, во дворе Дома колхозника плавали лодки.

В тот год, год начала Великой Отечественной войны, уровень в Иртыше у Тобольска поднялся на 951 сантиметр, а возле Увата – на 13 метров.