Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 4 из 12



- Ты там был? Ты там был, когда я вошел? – хотел знать Д`Отремон: – Отвечай!

- Да, сеньор – ответил мальчик. – Я там был.

- Почему ты спрятался? – спросил Ноэль.

- Я не прятался. Я там был.

- Не сказав ни слова… – пожаловался Д`Отремон.

- А что я должен был сказать?

Мальчик встал на ноги. Высокий для своего возраста, стройный и крепкий, живой и проворный, как дикий зверек, и Д`Отремон повернулся к нему, резко схватив его за руки.

- Ты следил за мной, за тем, что я говорил? Да, правда? Ты знал содержимое письма, что принес?

- Что?

- Что, если ты прочел это письмо…! Отвечай! – яростно давил на него Д`Отремон.

- О, отпустите меня! Я не шпионил за вами…! Отпустите! У вас нет причины держать меня. Тем более я не читал письмо. Я не умею читать.

- Конечно же, друг Д`Отремон – прервал примиряюще Педро Ноэль. – Какая странная мысль! Словно этот бедный мальчик умеет читать?

- Он сказал тебе, о чем написано в письме? Говори правду! – обратился Д`Отремон к мальчику угрожающим тоном.

- Я же сказал, что нет. – ответил мальчик.

- Пожалуйста, друг Д`Отремон, – посоветовал Ноэль. – Успокойтесь, успокойтесь.

С дрожащими губами, сжав кулаки, Франсиско Д`Отремон отошел на несколько шагов, в то время как нотариус добродушно смотрел на неподвижного мальчика, жесткого и мрачного, и спросил:

- В котором часу умер сеньор Бертолоци?

- Не знаю. Но уже прошло время…

- Ты никого не известил?

- Я был там, у хижин внизу. Они дали мне эту простыню. Потом сказали, что придут из органов правосудия. Но я ни за кем не шпионил. – упорно настаивал мальчик. – Этот сеньор говорит…

- Сеньор Д`Отремон очень разнервничался из-за случившегося. Твое поведение ему показалось необычным, ничего более. Иди сюда, подойди. Понимаю, ты тоже чувствуешь себя нехорошо. Кто ты сеньору Бертолоци? Друг? Родственник? Слуга?

Мальчик выпрямился. Его взгляд, словно стрела, пронзил Франсиско Д`Отремон, который уже поворачивался к нему, смотря на него в упор. Мгновение, и их взгляды пересеклись в воздухе, такие странно похожие; и нотариус, глядя на них, мягко спросил:

- Ты не знаешь, кем ты был сеньору Бертолоци? Возможно, соседом, ничего более. Ты из той рыбацкой деревни внизу?

- Нет, я жил здесь. Сеньор Бертолоци был… Был моим отцом…

- В самом деле, – выдохнул Д`Отремон. – Думаю, мальчик – сын Андреса Бертолоци и его несчастной жены. Болезнь и алкоголь, должно быть, свели с ума Бертолоци в его последние минуты. Он, должно быть, сказал мальчику такие странные вещи, что бедный мальчик сошел с ума.

Его дрожащая рука хотела погладить по голове Хуана, который резко уклонился. Затем, смутившись, Д`Отремон медленно вышел из хижины, и Ноэль вслед за ним. Через несколько шагов он остановился и спросил своего друга:

- Вы позволите мне спросить, что вы будете делать?

- Распоряжусь, чтобы Бертолоци похоронили пристойно. Вы хотели бы заняться этим? – ответил Д`Отремон грустно и спокойно, уже совладав со своими чувствами.

- Конечно, если прикажете.

- Я думаю выехать на свои земли завтра на рассвете.

- А мальчик?

- Я возьму его с собой.

- А! Но захочет ли он уехать? Не думаю, что вы друг другу понравились.





- Положусь на ваш хитрый ум, чтобы расположить его к себе, Ноэль.

- Простите, последний вопрос. Вы прочли, наконец, это пресловутое письмо?

- Я прочел и сразу же порвал его. Одно только безумие и нелепость. Теперь я знаю, что Андрес Бертолоци окончательно сошел с ума. Совершенно спятил!

Педро Ноэль отошел вместе с мальчиком от хижины, по направлению к дороге, которая другим путем соединяла город с этой пустынной местностью. Прошли часы, и мрачные формальности похорон тела Бертолоци почти подошли к концу. Остался только один деликатный вопрос, который Франсиско Д`Отремон поручил своему дипломатичному другу и нотариусу.

- Сеньор Д`Отремон увезет тебя с собой. Знаешь, что это значит? Он отвезет тебя в свой дом, где к тебе будут хорошо относиться, и где есть все удобства. Твоя жизнь изменится…

- Нет… Не хочу! – угрюмо протестовал мальчик.

- Чего не хочешь? Поверить не могу. Уверен, ты не так меня понял. Сеньор Бертолоци умер. Тебе здесь делать нечего.

- Не хочу, чтобы меня увозили!

- Не упрямься. Ты поедешь в прекрасный дом с удобствами, где будешь жить как человек. Сеньор Д`Отремон хочет поддержать тебя, он очень хороший.

- Нет! Нет! Это неправда! Не хочу ехать с ним!

- Но тебе придется это сделать по-хорошему или по-плохому. Тебе не причинят никакого вреда. Напротив. Для тебя будет хуже, если тебя увезут силой, засунув в мешок, как дикую обезьяну.

- Если меня увезут силой, я сбегу!

- И тебя снова поймают, – сказал нотариус мягко. – Но почему ты так упрям, мальчик? Посмотри-ка… Хочешь мы с тобой заключим договор? Я поеду с вами, проведу два или три дня в Кампо Реаль, так называется имение сеньора Д`Отремон. Если ты не захочешь остаться там, то, когда я буду возвращаться в Сен-Пьер, я увезу тебя.

- Почему он не оставит меня с вами? Я могу делать разные вещи: рубить дрова, ухаживать за лошадьми. Я…

- Прекрасно. Ты займешься всем этим, когда мы вернемся домой. Но сейчас тебе необходимо послушаться сеньора Д`Отремон. Ты ошибаешься, если думаешь, что он плохой. Он хороший и благородный, он владеет красивым загородным домом, его жена красивая женщина, элегантная и приятная, у него есть сын, которому примерно столько же лет, сколько и тебе. Уверен, он захочет, чтобы ты остался с ним, играл вместе с ним и был его маленьким лакеем. Тебе там будет хорошо, Хуан.

- Я бы хотел остаться с вами, или чтобы меня оставили одного.

- Одного мы не оставим тебя. Я тебя привезу, и…

- И увезете меня, увезете потом, дайте мне слово… Я не хочу там оставаться!

- Хорошо, дружок, хорошо. Я тебя привезу и увезу. Ты не благодарен сеньору Д`Отремон. По крайней мере, тебе нужно показать свою благодарность за его добрую волю. Давай, иди к повозке, потому что он идет, и мне нужно с ним поговорить.

- Что происходит, друг Ноэль? – спросил Д`Отремон.

- Он очень сильно сопротивлялся, но мне удалось его уговорить, пообещав приехать с вами и увезти его, если ему там не понравится. Он предпочел остаться со мной, но не сочтите это пренебрежением. Этот мальчик странный, но боюсь, что очень умен, несмотря на его дикий и неотесанный вид.

- Боитесь? Но почему?

- Его манера выражаться. В конце концов, мне предпочтительней общаться с умными, а не с дикарями. А он доказал свою храбрость. Путешествие на лодке в такую бурю требует большого мужества, которое присутствует не у каждого мужчины. Мне он кажется к тому же сдержанным и гордым, с некоторым природным достоинством. Все это необычно для того, кто является нищим. В нем видна порода.

- Оставьте в покое его породу! Я забираю его потому, что этого, наверное, хотел попросить у меня Бертолоци, ничего более. И моей жене незачем знать подробности. Воображение женщин внесет только разлад. Надеюсь, вы не будете удивляться, когда я расскажу какую-нибудь другую историю о мальчике.

- Боюсь, дело осложнится, когда мальчик причешется и помоет лицо, потому что он не сойдет за какого-нибудь полукровку. Вы заметили, что он хорош собой? Его большие итальянские глаза чрезвычайно напоминают глаза несчастной Джины Бертолоци.

Ноэль увидел, как тот побледнел и сжал губы. Затем, Франсиско Д`Отремон пожал плечами, усиленно стараясь выглядеть беззаботным, объясняя:

- У меня не было времени хорошенько рассмотреть его лицо. Так или иначе, все уладится. И даже в худшем из всех случаев, я все еще отдаю приказы в своем доме.

3.

- Мама, мамочка! Вон там папа едет. Вон он едет!

С искрящимися от радости глазами, с зарумянившимися от возбуждения щеками, которые обычно были бледными, в обрамлении прядей светлых волос, мальчик двенадцати лет вошел в спальню сеньоры Д`Отремон, которая открыла глаза и медленно приподнялась с просторного гамака, где отдыхала.