Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 64 из 99

- Ты ему не подходишь, - вмешалась третья, обнимая меня со спины. – Ему нужна опытная женщина, правда?

Я зарычала, отталкивая ее. Капюшон свалился от резкого движения.

- Девчонка!

- Хорошенькая какая, прямо ангелочек!

Я почувствовала, что зверею - весь чудо-план катился в тар-тарары, а когда одна из шлюх ущипнула меня за щеку и вовсе пошла в разнос, ударив наглую девку по физиономии.

- Прочь!

В наступившей тишине, даже скрипач перестал терзать свою брача,

[вид скрипки, в которой на одну струну меньше]

 мой голос прозвучал особенно громко.

- Где ваша…? – язык не повернулся сказать «мамка», но меня поняли. Из дальнего конца зала к нам проталкивалась самая толстая женщина из всех, что я когда-либо видела, эдакая каравелла под широкими, как паруса, рукавами. У нее даже усики над верхней губой были, честное слово!

- Какие-то проблемы, молодые господа?

Алан наконец-то избавился от белобрысой прилипалы и стал рядом со мной. Воспитанный, не бьет женщин.

- Никаких проблем, - отрезала я. – У нас встреча здесь назначена, где мы можем найти господ Ривейра и Левиньйе?

Толстуха, прищурившись, оглядела меня с ног до головы.

- А ваши родители в курсе, где вы, юная леди? Мне не нужны неприятности в моем заведении.

- Их не будет, если вы не станете нас задерживать, - звенящим от злости голосом – на часовой башне пробило трижды – сказала я, рефлекторно дернув руку, чтобы продемонстрировать татуировку, и вовремя сообразив, что показывать ее здесь – безумие.

- Прошу за мной, - склонила голову толстуха, уловившая брызги искристого под обшлагом рубашки. – Господин маг дожидается вас в отдельном кабинете.

Мы поднялись на второй этаж; в узкий коридор открывалось множество дверей, но вошли мы в незаметную, скрытую иллюзией гобелена, арку.

- Господин Левиньйе ожидает вас, - повторила толстуха. – Будут какие-нибудь распоряжения? Еда, напитки?

- Нет, благодарю. Единственное – подождите пару минут, проведете меня к Ривейра.

Алан молча смотрел на меня, оценивая происходящее. Я подмигнула ему, мол, все идет, как надо.

Левиньйе, худой изможденный старик с невысоким уровнем Дара, вскочил при нашем появлении.

- Господин Орейо! – подбоченился маг. – Вы выбрали весьма оригинальное место для встречи! Госпо… жа? – подслеповато прищурился он, когда я подошла ближе.

С Левиньйе мы были давно и хорошо знакомы. Сибилл, слишком прекрасный, могучий, великий и занятой, очень редко снисходил до обычной магической работы, типа поиска места для колодца, заклинания посевов и заговоре скота от болезней, и Тимар прикормил этого старого мага. Говорят, когда-то он, лизариец на три четверти, закончил школу на Змеином, даже преподавал там, даже претендовал на место в Окте. Но… Однажды его позвал Лес, а, отпустив, наконец, из цепких объятий сучьев и лоз, оставил бывшему архимагу крохи Дара, которых не хватало даже для ясновидения. Хвала Светлым, для нанесения родовой татуировки их было достаточно.

- Доброй ночи, господин Левиньйе. Вы взяли все, о чем я вас просила?

- Вы? Так значит, эта записка была не от вашего брата?





- Записка была подписана «Орейо». Какая вам разница, кто автор?

- Но как же, - забеспокоился старик, - это же дорогие ингредиенты…

Я громко выдохнула, пытаясь успокоиться. Как же меня бесит необходимость что-то объяснять, доказывать, пояснять! И все из-за того, что я – девчонка!

- Ваши труды будут оплачены. Подготовьте все необходимое для ритуала, который вы проведете для этого молодо человека. Его зовут Алан. Сядь, - ткнула я пальцем в друга, - здесь достаточно стульев. Я вернусь через несколько минут.

- Я с вами! – уперся Алан.

- Нет, ты останешься здесь! – стукнула я кулаком по столу. Блюдце со сладостями подпрыгнуло, рассыпав вываренные в меду орехи. – Сидеть! – толкнула я Алана в глубокое кресло и хлопнула дверью.

- Ф-фух!

Хозяйка «Голубки» ждала меня, подпирая стену. Наверняка подслушивала – вон сколько почтительности во взгляде.

- Отведите меня к Ривейра.

- Да, госпожа.

Будущий счастливый отец, шатаясь от слабости, не сразу услышал нас, а потом еще долго ковырялся в замке, не то пытаясь ухватить ключ, не то попасть им в скважину. Из комнаты пахнуло болезнью – тяжелый спертый воздух, запах мочи и каких-то трав.

- Кто, - прохрипел Ривейра, заслоняя воспаленные глаза от света коридорных ламп, - кто вы?

- Можете идти, - спровадила я толстуху, с ужасом глядевшую на мужчину. Да и сама я, встреть его в потемках, сперва бы полоснула посеребренным ножом, и только потом разбиралась бы, человек это, или нежить. Глаза ввалились, лицо в окружении всколоченных волос отливает серо-зеленым.

- Надеюсь, он не заразный? – прошептала, пятясь, хозяйка таверны.

- Нет, - успокоила я ее. – Проследите, чтобы нас не беспокоили.

- Да, госпожа, конечно…

- Кто вы? – снова спросил мужчина.

Вместо ответа я оттолкнула его, войдя в комнату.

- Плохо выглядите, Ривейра.

- Да кто вы такая, богомола вам в…?!

- Богомола? – хмыкнула я. – Оригинально. Я Орейо, это я писала вам письма.

Мужчина рухнул на колени. Пополз ко мне, пытаясь обнять сапоги.

- Противоядие!.. Дайте! Умоляю! Я все подпишу! Я признаю его!

- Конечно, признаешь, куда ты денешься, - брезгливо отступила я. Налила в щербатую кружку воды, сунула ему плотный шарик с обезболивающим.

- Это не противоядие, - разочаровала я Ривейра. – Но поможет продержаться на время ритуала. Приведите себя в порядок, я подожду вас в коридоре.