Страница 64 из 99
- Ты ему не подходишь, - вмешалась третья, обнимая меня со спины. – Ему нужна опытная женщина, правда?
Я зарычала, отталкивая ее. Капюшон свалился от резкого движения.
- Девчонка!
- Хорошенькая какая, прямо ангелочек!
Я почувствовала, что зверею - весь чудо-план катился в тар-тарары, а когда одна из шлюх ущипнула меня за щеку и вовсе пошла в разнос, ударив наглую девку по физиономии.
- Прочь!
В наступившей тишине, даже скрипач перестал терзать свою брача,
[вид скрипки, в которой на одну струну меньше]
мой голос прозвучал особенно громко.
- Где ваша…? – язык не повернулся сказать «мамка», но меня поняли. Из дальнего конца зала к нам проталкивалась самая толстая женщина из всех, что я когда-либо видела, эдакая каравелла под широкими, как паруса, рукавами. У нее даже усики над верхней губой были, честное слово!
- Какие-то проблемы, молодые господа?
Алан наконец-то избавился от белобрысой прилипалы и стал рядом со мной. Воспитанный, не бьет женщин.
- Никаких проблем, - отрезала я. – У нас встреча здесь назначена, где мы можем найти господ Ривейра и Левиньйе?
Толстуха, прищурившись, оглядела меня с ног до головы.
- А ваши родители в курсе, где вы, юная леди? Мне не нужны неприятности в моем заведении.
- Их не будет, если вы не станете нас задерживать, - звенящим от злости голосом – на часовой башне пробило трижды – сказала я, рефлекторно дернув руку, чтобы продемонстрировать татуировку, и вовремя сообразив, что показывать ее здесь – безумие.
- Прошу за мной, - склонила голову толстуха, уловившая брызги искристого под обшлагом рубашки. – Господин маг дожидается вас в отдельном кабинете.
Мы поднялись на второй этаж; в узкий коридор открывалось множество дверей, но вошли мы в незаметную, скрытую иллюзией гобелена, арку.
- Господин Левиньйе ожидает вас, - повторила толстуха. – Будут какие-нибудь распоряжения? Еда, напитки?
- Нет, благодарю. Единственное – подождите пару минут, проведете меня к Ривейра.
Алан молча смотрел на меня, оценивая происходящее. Я подмигнула ему, мол, все идет, как надо.
Левиньйе, худой изможденный старик с невысоким уровнем Дара, вскочил при нашем появлении.
- Господин Орейо! – подбоченился маг. – Вы выбрали весьма оригинальное место для встречи! Госпо… жа? – подслеповато прищурился он, когда я подошла ближе.
С Левиньйе мы были давно и хорошо знакомы. Сибилл, слишком прекрасный, могучий, великий и занятой, очень редко снисходил до обычной магической работы, типа поиска места для колодца, заклинания посевов и заговоре скота от болезней, и Тимар прикормил этого старого мага. Говорят, когда-то он, лизариец на три четверти, закончил школу на Змеином, даже преподавал там, даже претендовал на место в Окте. Но… Однажды его позвал Лес, а, отпустив, наконец, из цепких объятий сучьев и лоз, оставил бывшему архимагу крохи Дара, которых не хватало даже для ясновидения. Хвала Светлым, для нанесения родовой татуировки их было достаточно.
- Доброй ночи, господин Левиньйе. Вы взяли все, о чем я вас просила?
- Вы? Так значит, эта записка была не от вашего брата?
- Записка была подписана «Орейо». Какая вам разница, кто автор?
- Но как же, - забеспокоился старик, - это же дорогие ингредиенты…
Я громко выдохнула, пытаясь успокоиться. Как же меня бесит необходимость что-то объяснять, доказывать, пояснять! И все из-за того, что я – девчонка!
- Ваши труды будут оплачены. Подготовьте все необходимое для ритуала, который вы проведете для этого молодо человека. Его зовут Алан. Сядь, - ткнула я пальцем в друга, - здесь достаточно стульев. Я вернусь через несколько минут.
- Я с вами! – уперся Алан.
- Нет, ты останешься здесь! – стукнула я кулаком по столу. Блюдце со сладостями подпрыгнуло, рассыпав вываренные в меду орехи. – Сидеть! – толкнула я Алана в глубокое кресло и хлопнула дверью.
- Ф-фух!
Хозяйка «Голубки» ждала меня, подпирая стену. Наверняка подслушивала – вон сколько почтительности во взгляде.
- Отведите меня к Ривейра.
- Да, госпожа.
Будущий счастливый отец, шатаясь от слабости, не сразу услышал нас, а потом еще долго ковырялся в замке, не то пытаясь ухватить ключ, не то попасть им в скважину. Из комнаты пахнуло болезнью – тяжелый спертый воздух, запах мочи и каких-то трав.
- Кто, - прохрипел Ривейра, заслоняя воспаленные глаза от света коридорных ламп, - кто вы?
- Можете идти, - спровадила я толстуху, с ужасом глядевшую на мужчину. Да и сама я, встреть его в потемках, сперва бы полоснула посеребренным ножом, и только потом разбиралась бы, человек это, или нежить. Глаза ввалились, лицо в окружении всколоченных волос отливает серо-зеленым.
- Надеюсь, он не заразный? – прошептала, пятясь, хозяйка таверны.
- Нет, - успокоила я ее. – Проследите, чтобы нас не беспокоили.
- Да, госпожа, конечно…
- Кто вы? – снова спросил мужчина.
Вместо ответа я оттолкнула его, войдя в комнату.
- Плохо выглядите, Ривейра.
- Да кто вы такая, богомола вам в…?!
- Богомола? – хмыкнула я. – Оригинально. Я Орейо, это я писала вам письма.
Мужчина рухнул на колени. Пополз ко мне, пытаясь обнять сапоги.
- Противоядие!.. Дайте! Умоляю! Я все подпишу! Я признаю его!
- Конечно, признаешь, куда ты денешься, - брезгливо отступила я. Налила в щербатую кружку воды, сунула ему плотный шарик с обезболивающим.
- Это не противоядие, - разочаровала я Ривейра. – Но поможет продержаться на время ритуала. Приведите себя в порядок, я подожду вас в коридоре.