Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 51 из 78



И тут она, что-то сообразив, с ужасом уставилась на дочь.

— Надеюсь, у тебя нет призвания к монастырской жизни? О Господи, что за кошмар!

А ведь Исбел уже предвкушала мирную, спокойную жизнь в семье дочери! Если же Джуния предпочтет монастырь, Исбел придется остаться в «Драконьем логове»!

— Я не хочу становиться невестой Христовой, матушка, — заверила Джуния. — Просто еще не собираюсь замуж. Почему ты так торопишь меня?

— Если подождешь еще немного, тебя посчитают слишком старой, — пояснила Исбел, пытаясь сохранить спокойствие. — Ты нервничаешь, но как только отец представит тебе поклонников, поверь, страх сразу пройдет.

— Я ничего не боюсь, — покачала головой Джуния. — Просто не готова.

— Больше никаких споров, — твердо вмешался Мирин. — Весной я поищу среди молодых людей мужа для младшей дочери, но не сейчас, Исбел! И не изводи меня своими просьбами!

Исбел, явно не удовлетворенная таким ответом, поджала, однако, губы. И все же она знала, что не получит помощи ни от Аргел, ни от Горауин, во всем соглашавшихся с господином. Кто же постоит за девочку, если не родная мать? Го-р-ауин довольна зятем, лордом Эверли. Аргел счастлива, что Майя так удачно вышла замуж за Лорда Озера. Но что будет с бедняжкой Джунией? Она не первый ребенок Мирина Пендрагона и к тому же не наследница. Мирин хотел сына, а родилась дочь! Нет, участь Джунии не слишком завидна! Зато у нее есть мать — уж она постарается добиться лучшего брака, который только сможет заключить для Джунии отец. Это необходимо хотя бы для того, чтобы старость самой Исбел была мирной и обеспеченной.

Джуния скрипнула зубами, пытаясь не дать волю раздражению. Почему Исбел вбила себе в голову, что ее следует как можно скорее выдать замуж? Ей захотелось убежать к себе, но это показалось бы подозрительным.

— Поиграй со мной в шахматы, Джуния, — позвала Горауин.

— Пойду принесу доску! — радостно отозвалась девушка.

Горауин отодвинула от стены маленький столик и поставила у очага между двумя стульями. Джуния вернулась с доской и фигурами, выточенными из черного дерева и падуба, Горауин решила, как всегда, играть черными. Первые ходы дались игрокам легко, по потом они вес чаще стали задумываться.

— Бринн сказал, что ты подружилась с неким Саймоном, — осторожно начала Горауин, сделав ход конем. — Кто он? И откуда?

— Ты не говорила матери? — спросила девушка вместо ответа. — Она не поэтому ноет и требует найти мне мужа?

— С чего это я вдруг стала бы кому-то говорить? Пока, — тихо ответила Горауин.

— Он с английской стороны. Мы с Бринном познакомились с ним несколько лет назад, когда бродили в руинах у Мриддин-Уотер.

— И сколько ему лет? — не унималась Горауин, обдумывая следующий ход.

— Когда мы впервые встретились, было шестнадцать. Сейчас восемнадцать.

— Думаю, тебе не стоит видеться с ним наедине, — мягко посоветовала Горауин. — В следующий раз возьми с собой Бринна.

— Почему? Потому что мне пора замуж? Но на свиданиях с Саймоном мне не нужна нянька! Мы не делаем ничего дурного.

— Я этого не говорила, дитя мое. И не кричи так, а то мать узнает, что ты каждый день тайком встречаешься с молодым человеком, — предупредила Горауин. — Если тебе он нравится, твой отец может поговорить с его родителем о браке между вами. При условии, разумеется, что он еще не помолвлен.

Не в силах решить, что делать дальше, Горауин двинула вперед пешку. Джуния была очень сильным игроком и никогда не сдавалась без боя.

— Он еще не помолвлен, — заверила Джуния. — Ты в самом деле считаешь, что отец согласится на такое?

— А Саймон? Саймон захочет жениться на тебе?

— Не знаю, — задумчиво нахмурилась девушка.

— Думаю, прежде всего нужно узнать, из какой он семьи. Поскольку у него свой конь, он, вероятно, человек благородный.

— И к тому же образованный и велеречивый, — добавила Джуния, азартно сверкая глазами. — Мы говорим обо всем на свете. Его отец знает короля Генриха! И Саймон так красив!

— Правда? — улыбнулась Горауин. — Расскажи подробнее!

— У него темные волосы, как у меня. А глаза чистейшего серого цвета и кажутся совершенно бездонными. Мне кажется, он ничуть не менее красив, чем муж Майи, и, уж конечно, куда красивее Риса Фицхью, — заверила Джуния.

— В самом деле? — заметила Горауин. Ее зять был неплох собой, но ему далеко до Эмриса Длина. Однако ее тревожило, что Джуния так и светится радостью. Скорее всего девочка влюблена.

— Узнай его фамилию, а потом скажешь мне, и я поговорю с отцом, — пообещала она.

— О спасибо, Горауин, — воскликнула Джуния, но тут же вздохнула и прикусила губу. — Шах и мат, — возвестила она с сожалением.



Но Горауин только рассмеялась:

— Ты действительно становишься опасным противником! Я горжусь тобой, Джуния. Ни одна из твоих сестер не может с тобой сравниться.

Джуния счастливо улыбнулась. Жизнь вдруг повернулась к ней светлой стороной. У нее есть Саймон. И Горауин только что похвалила ее.

Назавтра она попросила Бринна поехать вместе к Мриддин-Уотер на встречу с Саймоном.

— Горауин сказала, что я не должна быть с ним наедине, особенно теперь, когда я вот-вот выйду замуж.

— И ты послушалась? — удивился брат. — Должно быть, ты что-то утаиваешь от меня, сестрица!

Джуния залилась румянцем.

— Горауин пообещала, что, если он из хорошего рода, отец, наверное, согласится поехать к его родителю.

— А если его семья недостойна нашей? — допытывался Бринн. — Что будешь делать, сестра?

? — Не смей и думать о таком! — вскричала Джуния. — Семья Саймона наверняка благородна! Должна быть благородна!

— А если нет? — настаивал мальчик.

— Не хочу ничего знать.

— А придется, сестра. Что тогда будет? Убежишь с ним? Откажешься выйти за другого?

— Не знаю, — вздохнула Джуния. — Но семья Саймона ничуть не хуже нашей! Я это знаю, Бринн! Знаю! Почему ты вечно норовишь испортить мне настроение?

— Всегда имей план действий, сестра, — посоветовал Бринн. — И еще один, запасной. На случай, если провалится первый. Это самое мудрое и предусмотрительное, что ты можешь сделать.

Добравшись до Мриддин-Уотер, они спешились и привязали коней. Бринн забрался по полуразрушенной лестнице до самого верха давно заброшенного замка, откуда можно было видеть всю округу. Джуния набрала ромашек и стала плести венок. От волнения у нее тряслись руки. Она встретила Саймона в двенадцать лет и до сих пор не посчитала нужным узнать его фамилию. Но как это сделать? Вот так взять и спросить?

— Едет! — окликнул Бринн со своего наблюдательного пункта.

Сердце Джунии забилось сильнее. Она поспешно ущипнула себя за щеки, чтобы не казаться слишком бледной. Почему она вечно выглядит как смерть?!

Девушка поспешно вскочила, но тут же снова уселась на берегу речушки, глядя, как большой жеребец осторожно перебирается на другую сторону. Едва конь ступил на поляну, Джуния вышла вперед, чтобы поздороваться с Саймоном. Бринн кубарем скатился со ступенек и встал рядом с сестрой.

— Бринн! Как я рад снова видеть тебя! Что привело тебя сюда? — осведомился Саймон.

— Джунии не стоит видеться с тобой наедине, — объявил мальчик. — Вы оба достаточно взрослые, чтобы пожениться. Я не допущу, чтобы репутация моей сестры была погублена!

— Бринн! — краснея, вымолвила Джуния. — О, Саймон, извини дерзкий язык моего братца!

— Он прав, Джуния, но де Боуны — люди благородные, и я могу в этом поклясться, — с улыбкой заверил Саймон. Ах, как она красива, его Джуния!

— Как и Пендрагоны! — ответил Бринн. Вот оно! Они узнали все, что требовалось, и сообщили ему о Себе!

Бринн был очень доволен своей смекалкой.

— Пойду поставлю силки на кроликов, — объявил он. — Но я еще вернусь.

И он удалился, весело размахивая силками.

— Два года, — прошептала Джуния, — и я только сейчас узнала твою фамилию.

— А я — твою, — кивнул он.

— Саймон… — взволнованно начала она.