Страница 250 из 253
– После терапии они будут воспринимать вас как атлантов, – завершила Кейт.
– Мы такое уже слыхали, – отозвался Персей.
– Знаю. Видела. Но здесь другой случай. Теперь я знаю обе стороны. Я знаю всю правду – и о генах, контролирующих ген Атлантиды, и о радиации, которую он излучает. «Стражи» нацелены на эту радиацию. Если она не соответствует ожидаемой норме атлантов, они атакуют. Изида этого не знала. В противном случае она ни за что не модифицировала бы вас. По поводу случившегося она терзалась очень и очень сильными угрызениями совести.
Комитет отпустил ее, и Кейт ждала за дверью, в тревоге выхаживая туда-сюда. Через пару минут из-за угла вышли Пол, Мэри и Мило. Последний так стиснул ее в объятиях, что Кейт едва не испустила дух, но жаловаться не стала. Кивки Пола и Мэри сказали ей, как они рады видеть, что она опять здорова. А еще Кейт ощутила, что между ними что-то возникло, отчего обрадовалась за них обоих и еще больше опечалилась о себе.
– Как общая атмосфера? – поинтересовался Пол.
– Толком не знаю, – ответила Кейт. – Но знаю одно: их решение предопределит их собственную участь. А заодно и нашу.
*
Майор Томас вручил Натали еще чашку кофе.
– Я перешел на бескофеиновый, – сообщил он. – Надеюсь, вы не против.
– Хороший выбор.
Оба прислушались к радио. Содержание передач изменилось. Вместо призыва к боеспособным явиться в пожарные депо теперь транслировали сводки боев, ведущихся по всей Америке. Сообщали о триумфах американских войск, но некоторые места вообще не упоминали, и Натали боялась худшего – что некоторые города и штаты захвачены милицией «Иммари».
Поступило и другое сообщение: звонивший утверждал, что видел в телескоп на небе какие-то темные объекты. Но ведущий просто высмеял его в отчаянной попытке отвлечь внимание публики от происходящего.
*
Кейт все еще расхаживала перед дверью, когда оттуда высунул голову Персей:
– Мы вас ждем.
Войдя, она снова встала во главе деревянного стола для переговоров.
– Мы приняли решение, – возгласил Персей, – применить вашу терапию в одной эскадре наших кораблей – почти проигравшей бой. Это уже проводится.
– Спасибо. – Кейт хотела обнять его, но сперва надо сделать еще одно заявление. – У меня есть одна просьба.
Ответом ей послужило неловкое молчание.
– Чтобы вы спасли мой мир.
– Уже пытаемся. – Экран за спиной Персея показал Землю. Сотня больших Змеиных кораблей сражалась с множеством миниатюрных треугольных корабликов Изгнанников. – Однако проигрываем.
– Я хочу там быть, – сказала Кейт. – Я знаю, что мы проигрываем, но я хочу быть там на случай, если смогу чем-нибудь помочь.
Персей кивнул.
– Эскадра подкрепления отбывает через несколько минут. Я составлю вам компанию. И, полагаю, команда ученых тоже захочет присоединиться – на случай, если у них возникнут вопросы о терапии от «стражей».
*
Когда на обзорном экране показалась Земля, Кейт подступила ближе к нему. Пол, Мэри и Мило предпочли отправиться с ней и теперь стояли плечом к плечу в рубке связи корабля Изгнанников. Почти час их корабль дрейфовал в ожидании за пределами зоны военных действий. Удача склонялась то в одну, то в другую сторону. Корабли Изгнанников были рассчитаны на боевые действия против сторожевых сфер и со Змеиной армией тягаться не могли.
Наконец Кейт побрела в каюту, которую ей отвели.
Даже если бы Изгнанники могли взять верх и спасти Землю от Змеиной армии, ее соплеменники по-прежнему под ударом: угроза со стороны «стражей» остается. Человечеству пришлось бы присоединиться к флоту Изгнанников и жить кочевой жизнью.
Но если Землю ждет гибель, а терапия Кейт успешно нейтрализует угрозу со стороны «стражей», то Кейт, Мило, Мэри и Пол все равно останутся среди Изгнанников одни. Доктор Уорнер поняла, что при любом исходе обречена на одиночество без Дэвида. И даже задумалась, стоило ли это все таких усилий, но, сидя на краю постели в погруженной в темноту каюты, знала, что стоило. Она сделала все, что могла, то, что считала правильным. И гордилась этим.
Глава 55
Кейт почти протоптала ковер каюты до дыр, когда двери наконец распахнулись.
– Работает! – сообщил Персей. – Сторожевые сферы выходят из боя с нашими кораблями.
– Хорошая новость, – с облегчением вздохнула Кейт.
– А скверная новость в том, что тут мы проигрываем. И сюда направляется еще один Змеиный флот. Когда он прибудет, нам придется отступить.
– Вы можете спасти кого-нибудь на поверхности?
– Нет, – покачал головой Персей. – Сожалею. Мы просто не приспособлены ни для боев со Змеиными кораблями, ни для планетарной эвакуации. Наши корабли рассчитаны лишь на оборонительные действия против «стражей».
Он все мешкал, стоя у двери, и женщина чувствовала, что ему хочется сказать что-нибудь еще, но ни сказать, ни сделать он ровным счетом ничего не может.
Наконец, усевшись в кресло, Кейт негромко проронила:
– Спасибо. Я знаю, что вы старались.
Персей еще помедлил на пороге, но ушел ни слова не говоря. А Кейт все сидела, не зная, что делать, что вообще можно сделать.
Обе створки двери с шипением распахнулись, и в каюту вошли Пол, Мэри и Мило. Они все слышали, поняла Кейт по выражениям их лиц.
– Что ты хочешь делать? – спросил Пол.
– Сомневаюсь, что мы можем так уж много сделать, – ответила доктор Уорнер.
Тут дверь снова распахнулась, и вошел взволнованный Персей:
– Вы должны это видеть!
*
Дэвид наконец-то нашел центр управления Змеиного корабля – круглый зал с несколькими сотнями экранов, показывавших Змеиные флоты у сотен планет. Змеиные суда безжизненно дрейфовали, а треугольные корабли истребляли их один за другим.
Что-то заразило каждое звено Кольца, разорвав его, будто змее отрубили голову. Это была хорошая новость.
А плохая заключалась в том, что он оказался в мышеловке.
*
Стоя на мостике корабля Изгнанников, Кейт смотрела, как Змеиные корабли дрейфуют вокруг Земли.
– Не может это быть связано с вашей терапией, устранившей угрозу со стороны «стражей»? – осведомился Персей.
– Нет, не думаю. – Правду сказать, Кейт понятия не имела. – Ну, может быть…
– В чем же дело? – не унимался Персей.
– Не знаю. – Кейт мучительно пыталась постичь причину. Что-то убило Змеиную армию изнутри. Арес. Его оружие. Исследования Изиды. И тут все сошлось, и на Кейт снизошло озарение. – Это мы. Человечество. Мы – абсолютное антизмеиное оружие. Наша ДНК, ген Атлантиды, Чума – все было ради этого момента. Когда Змеиная армия ассимилировала нас, наша ДНК стала антивирусом. Она их и убила.
– Это невозможно, – возразил Персей.
– Почему?
– Они так и не добрались до поверхности вашей планеты, чтобы ассимилировать хоть кого-нибудь.
Бессмыслица какая-то. Кейт не сомневалась в своей правоте.
– Мы решили не испытывать судьбу. Командование приказало уничтожать Змеиные корабли.
– Пожалуй, это мудро, – пробормотала доктор Уорнер, погрузившись в раздумья, гадая, как же они могли ассимилировать…
Дэвид! Когда военный бакен на поле Змеиной битвы был уничтожен, они сразу смогли увидеть, что там происходило. И если захватили его тело…
– Я знаю, что случилось, – заявила Кейт. – Они пытались ассимилировать одного из членов нашей команды. Его зовут Дэвид Вэйл, и мы должны его отыскать.
– Что вы предлагаете?
– Он на одном из Змеиных кораблей. Нужно начать поиски…
– Вы с ума сошли? – вскинул руки Персей. – Мы даже не представляем, сколько было этих кораблей. Миллионы, а то и миллиарды. И это может быть только временной передышкой или ловушкой. Мы не можем идти на такой риск ради одной жизни.
– Можете. Вы сделаете это, потому что я знаю еще одну вещь, которая вам нужна.
Персей посмотрел на нее скептически.
– Местонахождение завода «стражей» – их центра управления. И если я права, ковчег воскрешения, на котором находятся уцелевшие атланты, а также один из ваших соплеменников – Ликос.