Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 35 из 165

затем и я с командующим турецкой ескадры расположения

исполнениями *, где больше польза и надобность требовать будет.

Касательно же до Анконы, я уже уведомил вас моим письмом, что

три линейные фрегата и 1 авиза из ескадры, мне вверенной, под

командою флота капитана и кавалера Войновича и с ним еще

1 фрегат, 1 корвет и 1 авиза турецкие, всего 7 судов наших,

Анкону блокируют с давнего времени; сего отделения от ескадры

весьма достаточно, ежели только какие бы ни были войска буде

делают оной ескадре вспоможение с берегу, то Анкона, без

сумнения, в самой скорости взята будет. В бытность мою

в Корфу троекратно получал я известия от приходящих судов,

что оной нашею ескадрою Анкона с давнего времени обложена

с моря крепкой блокадою. С берега и с воды беспрерывно

производится сильная канонада на Анкону, но не слышно того,

чтобы были там в помощь ескадре сухопутные войска. Как

скоро они туда придут и сделают вспоможение ескадре, то

непременно Анкона будет взята, и я в том не сомневаюсь, а затем

и в здешней стороне надеюсь я на помощь всевышнего, что мы

не будем праздны. Вышеозначенные от меня отделения в

Неаполь и к Генуе отсюдова из Мессины отправятся непременно

11/22-го числа сего месяца. Вместе с ними и я выйду из

Мессины и постараюсь как наискорее быть в Палермо и иметь

удовольствие засвидетельствовать глубочайшее мое почтение и

преданность его королевскому величеству, также иметь удовольствие

видеться с вами, с Андреем Леонтьевичемг и с господином

контр-адмиралом Нельсоном. В каковой надежде с нижайшим

моим почтением и совершенною преданностью имею честь быть.

Ваше сиятельство, милостивый государь, граф Александр

Васильевич!

Повеление вашего высокографского сиятельства почтеннейшим

письмом от 16 (27)-го минувшего июля2 по прибытии моем

с ескадрою в Мессину сего месяца 4 (15)-го числа я имел ща-

стие получить.

Выполняя оное, для блокирования Генуи послал я из флота,

мне вверенного, с ескадрою господина вице-адмирала и кавалера

Пустошкина, в которой состоит наших два 74-пушечных корабля

и два авиза да один корабль и два фрегата турецкие — всего

семь судов. Сверх того там уже находится один корабль аглин-

ский, посланный от господина контр-адмирала лорда- Нельсона,

сего отделения на первый случай будет достаточно. Три

линейные фрегата послал я под командою флота капитана и кавалера

Сорокина в Неаполь. Я с четырьмя линейными кораблями и

двумя авизами и со мною же командующий турецкой ескадрою

Кадыр-бей с тремя линейными кораблями, одним фрегатом,

одною корветою и одною кирлангичею сего августа 11 (22)-го

числа пойдем из Мессины в Палермо и, условясь в потребностях

и желаниях его неаполитанского величества и с лордом

Нельсоном, отправлюсь я оттоль с ескадрою к Неаполю и от оного

к Генуе или в те места, где польза и надобность больше

требовать будут. Покорнейше доношу: 3-го числа сего месяца господин

вице-адмирал Карцов С тремя линейными кораблями и одним

фрегатом прибыл в Палермо из Англии и явился по высочайшему

повелению в мою команду, но как от продолжительной

кампании на ескадре его сделалось много больных цынготной болезнью,

потому для излечения оных препровожу я ескадру его в Неаполь.

Прошу ваше высокографское сиятельство обо всех потребных

надобностях, касательных к выполнениям, снабжать меня

вашими повелениями, которые я счастьем почитать буду выполнить

в соблюдении общественной пользы и потребностей, сообразуясь

со случаями, какие впредь быть могут.

Федор Ушаков

В сходство желания и требования его неаполитанского





величества извольте с фрегатами «Михаилом», «Григорием Великия

Армении» и «Николаем» следовать в Неаполь. Тем паче сие

необходимо надобно, что и войска со оных фрегатов и с фрегата

«Щастливого», высаженные вами в десанте с Манфредонии,

находятся ныне в Неаполе. Благоволите, будучи там, иметь ваше

старание о содержании столичного города Неаполя в

надлежащем спокойствии и всяких продерзких людей и бунтовщиков

против королевского величества удерживать силою военных дей-

ствиев или оружием или увещанием. Все сие полагаю я на ваше

благоразумие. [Вслед] за вами же пришлю я в Неаполь ескадру

господина вице-адмирала и кавалера Карцова, уповаю, [что] и

сам с соединенными ескадрами из Палермо немедленно прибуду

в Неаполь. Обо всех обстоятельствах и случаях, какие быть

могут, и о известиях, вами получаемых, потребных к моему

сведению, рапортами вашими при всякой оказии извольте меня

уведомлять. Будучи ежели фрегаты, которые покажут течь, удобно

во оном месте можете их поправить полукилеванием или

кренгованием, а ежели будет удобность и возможность, не худо бы

и килеванием исправить, но сего без необходимой надобности

не предпринимать, дабы на всякое время быть готовыми. В

заключение сего предписываю во всем поступать и исполнение

чинить по силе закона.

С полученного мною от господина генерал-фельдмаршала и

разных орденов кавалера графа Александра Васильевича Суво-

рова-Рымникского минувшего июля 16/27-го дня сношения

точную копию при сем прилагаю1. По сходству требования его

сиятельства благоволите, ваше превосходительство, с кораблями

«Св. Михаил», «Симеон и Анна», авизами: полякою «Експеди-

ционом» и требакулом, с одним кораблем турецким и с 2

фрегатами, всего с семью судами, следовать к Генуе и оную

блокировать, не допуская к ней никакого привозу провианта. Сходно

с предписанием его высокографского сиятельства крейсерство

ваше должно быть между мысом Кандеоселли, Катденом и Ли-

ворны, около генуэзских берегов и во всех тех местах, где будет

удобнее по вашему рассмотрению. Все оное полагаю я на ваше

благоразумие и обстоятельства. Употребите старание ваше

выполнить желание его сиятельства графа Александра

Васильевича Суворова-Рымникского и в проходе туда, чрез Ливорну или

откуда будет удобнее, отправите к его сиятельству ваше

донесение, также и прилагаемое от меня письмо. Обо всех случаях

меня рапортовать. Уведомляйте также обо всех касательных

к надобностям известиях, какие вы получать будете.

3 фрегата из ескадры, мне веренной, под командою флота

капитана и кавалера Сорокина по надобностям сходно с

требованием его неаполитанского величества послал я в Неаполь. Я с 4

кораблями, 2 авизами по надобностям же сходно с желанием его

неаполитанского величества на малое время иду в Палермо, а

оттоль в Неаполь, отколь дальнейшие расположения и выполнения

иметь буду по случаям обстоятельств и надобностей. И естли

предусмотрю надобность, не премину прислать к вам

подкрепление или подойду сам с ескадрою. В прочем все

предосторожности и выполнения соблаговолите чинить по силе закона.

Милостивый государь!

Я имел честь получить письмо вашего превосходительства от

8/19-го [числа] текущего месяца о передаче 54-пушечного корабля

«Леандр», взятого в Корфу у французов ескадрой, который я

имею честь командовать. Не имея никакого распоряжения по

этому поводу его величества императора, моего августейшего

государя, я не могу ничего решать. Как только я получу

высочайший указ его императорского величества, я не премину

поступить сообразно с ним и с точностью выполню все, что мне