Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 44 из 51



63

Манфред Стайнер сидел за столом. Руки его лежали на книге для записей, на одном пальце белая повязка. Единственным его движением было биение пульса на горле и нервное подергивание угла глаза. Он смертельно побледнел, и легкая испарина придавала его чертам такой вид, будто они высечены из промытого мрамора.

Регулятор громкости радио был вывернут до отказа, и радио гремело и отражалось от панелей стен.

— Кульминации драма достигла в одиннадцать сорок пять по южноафриканскому времени, когда президент Йоханнесбургской фондовой биржи объявил, что она закрывается и все операции прекращаются.

— По сообщениям с Токийской фондовой биржи, акции «Сондер Дитч» продаются там по четыре пятьдесят. Напомним, что в Йханнесбурге при открытии биржи цена на них была девять рандов сорок пять центов.

— Представитель южноафриканского правительства заявил, что хотя причина такого колебания цен не ясна, министр шахт доктор Карл Де Вет распорядился провести расследование.

Манфред Стайнер встал из-за стола и прошел в ванную. При его способностях ему не нужно было пера и бумаги, чтобы понять, что акции, купленные им сегодня утром, к вечеру подешевели более чем на миллион рандов.

Он склонился перед туалетом, и его вырвало.

64

Небо быстро темнело, потому что солнце давно скрылось за пылающим горизонтом.

Род услышал шепот крыльев и, напрягая зрение, посмотрел вверх в сумрак. Они летели быстро строем в виде V, снижаясь у реке. Он вышел из укрытия и направил ружье, целясь впереди строя.

Нажал оба курка. Бах! Бах! Утки сломали строй и понеслись вниз.

— Черт возьми! — сказал Род.

— Что, остроглазый Дик, промазал? — спросила Терри.

— Слишком плохое освещение.

— Причины! Причины! — Терри встала рядом с ним, и он прижал к ее щеке сжатый кулак.

— Хватит, женщина. Пошли домой!

Неся ружье и связку убитых уток, они в темноте пошли к лендроверу.

Когда они подъехали к дому, было уже совершенно темно.

— Какой был удивительный день! — сонно сказала Терри. — Я всегда буду тебе благодарна: ты научил меня радоваться жизни.

Дома они приняли ванну и переоделись. На ужин у них утка с ананасом и салат с огорода миссис Толстой Ханс. Потом они лежали на леопардовой шкуре перед очагом и смотрели, как горят дрова, спокойно, счастливо, устало.

— Боже, уже почти девять. — Терри посмотрела на ручные часы. — Я бы легла. Как вы, мистер Айронсайдз?

— Послушаем девятичасовые новости.

— О, Род! Тут никто не слушает новости. Это волшебная страна.

Род включил радио, и при первых же словах оба застыли. Эти слова были «Сондер Дитч».

В наступившей тишине они прослушали весь отчет. Лицо Рода застыло, рот был сжат в прямую линию. Когда передача окончилась, Род выключил радио и закурил сигарету.

— Неприятности, — сказал он. — Большие неприятности. Прости, Терри, мы должны возвращаться. Как можно скорее. Мне нужно на шахту.

— Я знаю, — немедленно согласилась Терри. — Но, Род, я не смогу взлететь с этой полосы в темноте. Тут нет огней.



— Полетим на рассвете.

Род почти не спал в эту ночь. Просыпаясь, Терри всякий раз видела, что он лежит без сна. Дважды она слышала, как он вставал и шел в ванную.

Рано утром она проснулась от тревожного сна и увидела его на фоне освещенного звездами окна. Он курил сигарету и смотрел в темноту. Это была их первая совместная ночь без любви. На рассвете Род выглядел осунувшимся, глаза у него воспалились.

В восемь утра они уже были в воздухе и приземлились в Йоханнесбурге вскоре после десяти.

Род прошел прямо к телефону в кабинете Хенка, и Лили Джордан ответила на его звонок.

— Мисс Джордан, что происходит? Все ли в порядке?

— Это вы, мистер Айронсайдз. Ох! Слава Богу! Слава Богу, вы вернулись! Произошло ужасное!

65

До девяти Джонни Деланж произвел два взрыва у еще на тридцать футов углубился в зеленую стеклянистую стену.

Он обнаружил, что, делая шпуры на три фута глубже, он разрушает гораздо больше серпентина и тем самым вполне компенсирует дополнительное время на сверление. При следующем взрыве он собирался пренебречь правилами техники безопасности и заложить вдвое больше динажеля. Понадобится дополнительная взрывчатка.

— Большой Король! — Ему приходилось перекрикивать рев сверл. — Отправляйся на станцию. Принести еще шесть ящиков динажеля.

Он смотрел, как Большой Король во главе группы рабочих уходит по штреку, потом закурил сигарету и занялся забойщиками. Они стояли у стены, потея возле своих сверл. Темная стена дамбы поглощала свет висевших над головой электрических ламп. Поэтому конец шурфа становился темным, мрачным, полным зловещих предчувствий.

Джонни начал думать о Дэви. Неожиданно он ощутил беспокойство и беспокойно заерзал. Волосы у него на руке встали дыбом, каждый отдельно. Дэви здесь. Он почувствовал это неожиданно и уверенно. Он похолодел от страха. Быстро повернулся и посмотрел через плечо. Туннель был пуст, и Джонни криво усмехнулся.

— Шайа, мадода! — громко и без необходимости крикнул он своей команде. Они не слышали его за шумом сверл, но собственный голос подбодрил его.

Но странное ощущение не проходило. Он чувствовал, что Дэви по-прежнему здесь, что он хочет что-то сказать.

Джонни боролся с этим ощущением. Он быстро прошел вперед, подошел к забойщикам, как будто их близость его успокаивала. Но это не помогло. Нервы его были напряжены, и он сам начал сильно потеть.

Неожиданно забойщик, который сверлил отверстие в самом центре, отшатнулся.

— Эй! — крикнул ему Джонни и тут же увидел, что вода тонкими струками вырывается вокруг сверла. Что-то выдавливало ее в отверстие, как пасту из тюбика. Под ее давлением и отшатнулся забойщик.

— Эй! — Дэви устремился вперед, и в этот момент тяжелое сверло отбросило от стены с силой пушечного снаряда. Оно оторвало голову забойщику и отшвырнуло тело назад по туннелю, его кровь обрызгала стены.

Из просверленного отверстия вырвался столб воды. Он шел под таким давлением, что когда ударил помощника забойщика в грудь, то разорвал ребра, как будто того ударило мчащимся автомобилем.

— Назад! — закричал Джонни. — Назад! — И тут стена взорвалась. Она разлетелась с большей силой, чем от заряда взрывчатки. Она мгновенно убила Джонни Деланжа. Его превратило в кровавое пятно летящими скалами. Все рабочие из его команды погибли вместе с ним, и тут же чудовищный поток воды, устремившийся по туннелю, подхватил их искалеченные останки и понес по штреку.

Большой Король находился на станции, когда послышался рев воды. Похоже на звук скорого поезда в туннеле, тупой рев неудержимой силы. Вода толкала перед собой воздух, и из устья туннеля вырвался ураганный ветер, подняв тучу пыли и обломков.

Большой Король и его отряд с ужасом смотрели, как из туннеля вырвалась вода, неся с собой обломки и человеческие останки.

Оказавшись в Т-образном соединении главного туннеля, вода несколько стихла, но по-прежнему продолжала прибывать, приближаясь к освещенной станции волной глубиной по пояс.

— Сюда! — Большой Король первым пришел в себя. Он прыгнул на стальную лестницу для чрезвычайных происшествий, которая вела на верхний уровень. Остальные оказались не так проворны, и вода ударила их о стальную решетку, ограждавшую ствол. Вершина волны коснулась ног Большого Короля, потянула его вниз, но он вырвался из ее объятий и поднялся на безопасную высоту.

Под ним вода полилась в ствол, как вода из ванны уходит в слив, образовав крутящийся водоворот, и с ревом стала падать на нижние уровни.