Страница 88 из 94
Лори Смит наклонилась вперед и осторожно положила свои очки на стол. Она старалась владеть собой, но слезы на ее щеках отражали огонь в камине как капельки крови. Жаклин бросила на нее взгляд и быстро отвернулась.
— Существует еще кое-что, что Катлин могла взять с собой, но не задавая вопросы, которые у меня нет права задавать, я не могу установить правду. Как насчет денег? «Обнаженная во льду» была опубликована за два года до исчезновения Катлин. Она не получила большого аванса. В то время ее еще никто не знал как писателя. Это была ее первая книга. Но с момента выхода романа в свет объем продаж был огромен, кроме того, стали поступать и другие платежи, за фильм и права на сериал. Издатели установили такой порядок, что они могут не платить авторские гонорары в течение месяцев — в некоторых случаях и дольше года — но в конце концов они должны были раскошелиться, и за два года Катлин должна была собрать несколько миллионов долларов.
Она потратила значительную сумму — и большую ее часть на свою семью. Но Катлин не отличалась расточительностью, если только дело не касалось книг. Должно было остаться порядочно денег. Сколько? Ну хорошо, никто не может этого знать, за исключением самой Катлин и ее менеджера, Сен-Джона. — Жаклин направила улыбку, сладкую как сахар, в сторону брата Катлин, обхватившего себя руками словно в ожидании самого худшего. — Бедный Сен-Джон, — проворковала Жаклин. — Она оставила вас в невозможной ситуации, не так ли? Вы не могли признаться, что пропало много денег; у людей такие грязные, подозрительные умы, они подумали бы, что вы их присвоили. Но разве вы не хотите знать, что произошло с ними?
— Гм, да, конечно, — хрипло произнес Сен-Джон. Он вытащил носовой платок и промокнул лоб. — Но я в самом деле не… Я не контролировал… я говорил вам, она была невероятно доверчива, всегда давала деньги на благотворительность и нищим. Я предположил… Это было ниже моего достоинства объяснять…
Жаклин сочувственно кивнула, но ее глаза пылали зеленым светом удовольствия. Сен-Джону не нужно было объяснять то, что было очевидным для тех, кто его знал. Он не умел обращаться со своими собственными деньгами, и Катлин следовало это знать, прежде чем доверять ему свои.
Жаклин одарила всех присутствующих лучезарной улыбкой.
— Ну, как вам все это?
— Это шутка? — спросил Бутон Стокс.
Улыбка Жаклин потускнела.
— Убийство не шутка. Что бы вы ни думали о моем сюжете, было совершено убийство. Полиция знает, что смерть Джан Уилсон наступила не в результате несчастного случая. — Она села. — Давайте сделаем небольшой перерыв. Кто-нибудь хочет еще выпить?
— Вы еще придерживаетесь этого абсурдного утверждения, что Джан Уилсон была Катлин? — спросил Крэйг.
— Я никогда не утверждала этого, — ответила Жаклин. — Я никогда не верила в это. О, кстати, Билл, — в случае, если все еще остается легкое сомнение… — Она достала несколько листов бумаги из сумочки и передала ему.
Биллу все это время удавалось сохранять спокойствие, хотя это было нелегко. Вид отпечатков пальцев взорвал его хладнокровие.
— Откуда, черт возьми, ты взяла это? Как долго они были у тебя? Почему ты не передала их сразу шерифу?
— Я нашла их в потайном месте в коттедже Катлин, — сказала Жаклин. — Положить их туда могла только сама Катлин. Подумай над этим и спроси себя, почему она побеспокоилась о снятии отпечатков пальцев. Для меня объяснение очевидно — она предвидела, что однажды ей потребуется доказать свою личность.
Жаклин порылась в сумочке и вытащила моток веревки и вязальный крючок.
— Надеюсь, вы не будете возражать, если я повяжу. Это помогает мне привести в порядок свои мысли.
Я знала, что Джан Уилсон не могла быть Катлин. Это было так очевидно, но никто из вас не заметил этого, потому что вы не знали Джан. Кто из вас хоть раз видел ее? Еще меньше людей провели с ней достаточно времени, чтобы заметить один несомненный, неоспоримый факт, который делал идентификацию ее с Катлин невозможной? Я уверена, что он упомянут в докладе медика судебной экспертизы, но цифры не делают то, что делает эмоциональное впечатление.
— Не понимаю, — сказал Билл. — Я знал, что она не Катлин, но я не вижу, как…
— О, Билл! Ее рост! Она была почти такая же высокая, как и я. Катлин была маленькой, почти все упоминали о ее миниатюрной фигуре, фотографии подтверждают это. Нога Джан была сильно повреждена, увечье уменьшило рост.
— Но тогда и Пол должен был знать, — медленно проговорил Билл.
— Он знал, — подтвердила Жаклин.
— Тогда почему…
— По той же самой причине, по которой я и не отрицала необходимость идентификации. Ранее, тем же вечером он сказал мне, что верит, что Катлин жива. Я пришла к тому же самому заключению, и если это сделали мы, то могли сделать и многие другие, включая человека, пытавшегося убить ее. Вспомни, Билл, Пол не делал этого заявления, пока внезапно не появился репортер. Если Джан была убита тем же человеком, который считал, что она была Катлин, то пусть он думает, что достиг цели. Тогда Катлин была бы в безопасности.
— Подожди минутку, — воскликнул Билл. — Ты только что сделала чертовски серьезное заявление. Оно может привести любого к предположению, что Джан Уилсон…
Глаза Жаклин опустились к вывязываемым ею петлям.
— Это предположение пришло мне в голову, Билл. Джан появилась в Пайн-Гроув после того, как Катлин пропала. Она фанатически интересовалась всем, связанным с Катлин, почти отождествляя себя с ней. Если моя теория правильна — если Катлин сбежала от убийцы, — разве она не захотела бы выяснить, кто это был? В маскировочном костюме и на сцене, где развернулись действия, она могла вести свое расследование, оставаясь в безопасности. Я оставила эту идею почти сразу же; но боюсь, что ненамеренно я могла оказаться той, кто… Послушай, ты не возражаешь, если я отложу это на потом? Мы еще не добрались до основного, и если я не буду липнуть к моему — ты должен простить за это слово — наброску, я потеряю путеводную нить в этой очень запутанной истории.
Я поддерживала идею Пола выдать Джан за Катлин, но знала, что она не продержится долго. Ужасные ранения Джан делали положительную идентификацию более затруднительной, но, очевидно, не невозможной; стоит только упомянуть наиболее очевидный факт — рост. У Джан Уилсон должно быть прошлое, история жизни, которая отличается от жизни Катлин. Рано или поздно полиция проследит ее. Билл, в любом случае, ты…
— Да, — ответил Билл. — Такие вещи занимают некоторое время, но она никогда не пыталась замести свои следы. Ее настоящее имя было Джан Уилсон. Она была замужем, и у нее было двое детей. Дети и муж погибли в автокатастрофе, в которой она пострадала. Можно сказать, что ей повезло, потому что пьяный, сидевший за рулем другого автомобиля, оказался богатым человеком. Страховка дала ей возможность купить магазин и работать в нем.
Он посмотрел на лица собравшихся. Единственными, кто сохранял спокойствие, были Пол и Жаклин. Пол, должно быть, сообщил ей, подумал Билл. Еще в тот злополучный день. В то время, как они… Черт возьми, какое его дело, чем они там занимались.
— Как и многие другие почитатели, Джан влюбилась в книгу Катлин, — продолжила Жаклин. — Несчастье произошло почти в то же самое время, когда пропала Катлин; Джан выздоравливала, на глаза ей попалась газета с заметкой об исчезновении Катлин. Я не рискнула бы объяснить психологический эффект, который она оказала на Джан, или почему она решила поселиться в Пайн-Гроув. Она захотела поселиться как можно дальше от дома и места аварии. Джан хотела стереть ее из своей памяти. Если бы Джан не зациклилась на Катлин — на истории, никак не соотносящейся с ее трагедией, — она бы не выжила. Мне бы хотелось думать… — Жаклин остановилась, прочистила горло. — Это не относится к делу. В данный момент важно то, что как только правда вышла наружу, Катлин могла оказаться в опасности. Она замаскировала свои следы довольно тонко, но совершила то, что могло оказаться фатальной ошибкой, когда она написала эти гневные, негодующие письма. Ее главной защитой было предположение, что она мертва. Как только станет известно, что она по-прежнему жива, не составит труда разыскать ее. Я знала, что должна действовать быстро, прежде чем убийца не сделал очередную попытку.