Страница 1 из 30
Дэвид Ллевелин
Ночь людей
Night of the Humans
by David Llewellyn
Часы тикают — люди приближаются…
Посвящается Тиму, который слушает и делает кофе.
МЭА ГОНЧАЯ XXI/ОБЪЕКТ 556C
ВНУТРЕННИЙ ЗАПРОС
ПРЕДМЕТ 8B: Журнал капитана (неполный/повреждён). Данный документ является собственностью Межгалактического Экологического Агентства (МЭА) и может быть прочтён только квалифицированным персоналом.
Судно: МЭА ГОНЧАЯ XXI(Ситтуунская операция, Класс К). Последнее известное местоположение: Баттани 045, Объект 556С, обозначен как «Круг»
Под командованием: Кпт. Джамал эль-Джехеде
Отчет №: 178
Дата: 26.11.338 ED
В 6ч18 м Го н ча я с ов ер ши ла ава р ий ну ю п ос ад ку н а Об ъ ек те 556/С.
Им е е тся нес ко ль ко пов р еж д ен ий упр ав ле ния, дв ига те лей и нав иг ац ио нн ых си ст ем. Ве сь ко р аб ль по вр еж ден.
Вс е о ди нн ад ца ть чл ен ов э ки па жа вы ж и л и в ав а р ии и н е по с тр а д а ли.
Гр у з н е по вр еж де н и в р аб о че м с ос то ян ии.
На ш и пе р во на ч ал ь ны е
и с сл е до в ан ия
п ок аз ы ва ют, ч то
[
ОТСУТСТВУЕТ] пр е ды ду щи е д ок л ад ы
не в ер н ы
[
ОТСУТСТВУЕТ
К р уг
н ас е лё н
М ы зд е сь н е од ни.
Отчет №: 201
Дата: 24.12.338 ED
[
ОТСУТСТВУЕТ
[
ОТСУТСТВУЕТ
Отчет №: 289
Дата: 06.03.339 ED
На ш с от ый д е нь н а Кр уг е пр ош ел бе з пр о ис ше ст вий.
[
ОТСУТСТВУЕТ
[
ОТСУТСТВУЕТ
[
ОТСУТСТВУЕТ
[
ОТСУТСТВУЕТ
[
ОТСУТСТВУЕТ
[
ОТСУТСТВУЕТ
[
ОТСУТСТВУЕТ
Глава 1
— Что это? — спросила Эми, перекрикивая пронзительный шум, который издавала консоль.
— Это сигнал! — ответил Доктор, не сводя глаз с экрана, — Маячок. Сигнализация. Нет… Это что-то другое, более странное…
Вдруг ТАРДИС сильно тряхнуло, так, что их обоих чуть не сбило с ног.
— А это что было? — спросила Эми, пытаясь сохранить равновесие.
— Ну, я не уверен, — ответил Доктор, — Думаю, мы наткнулись на что-то вроде гравитационного лежачего полицейского.
— Гравитационного лежачего полицейского? Они есть в космосе? Мы что, превысили скорость?
В центре консоли светящиеся кристаллические стержни стонали и хрипели, как будто боролись с какой-то незримой силой. Свет начал тускнеть, комната стала погружаться во мрак.
— Ну, не совсем лежачий полицейский, — сказал Доктор, не обращая никакого внимания на гаснущий свет и чудовищную какофонию, исходящую от ТАРДИС, — Скорее нечто аномальное. Меньше черной дыры. Намного меньше. Но именно оттуда исходит сигнал.
Вдруг раздался ужасный звон, как будто чудовищный молот ударил по огромной наковальне, и ТАРДИС остановилась.
— Думаю, мы приземлились, — Доктор наконец взглянул на Эми с многозначительной улыбкой. Хотя двигатели ТАРДИС перестали хрипеть и снаружи было тихо, внутри все еще стоял звон.
— Так это вроде сигнала тревоги? — спросила Эми.
Доктор кивнул.
— Именно так, — сказал он ей, — Странно лишь то, что это — транс-темпоральный сигнал тревоги.
— Э… а по-английски можно?
— Это сигнал тревоги, идущий сквозь время. В каком-то смысле это сложно. Корабль покидает планету А и отправляется на планету Б, находящуюся на расстоянии шести световых месяцев. Когда он достигает планеты Б, что-то ломается. В общем, сигнал тревоги отправляется назад во времени и достигает планеты А через короткое время после отправления корабля, и спасательная экспедиция поспевает к кораблю вовремя.
— Но если сигнал можно отправить назад во времени, почему они не могут просто отправить его самим себе, чтобы вообще не отправляться на планету Б?
— Ах, Эми Понд… Тебе еще нужно столько всего узнать. Парадоксы, время и пространство, закрытые временные петли…
— Ладно… Так где мы?
Доктор подозвал Эми к своей стороне консоли и указал на один из мониторов. Посмотрев на экран, Эми увидела изображение Солнечной системы с двенадцатью планетами, окружающими центральную звезду. На внешних краях системы мигала зеленая точка.
Кончиком пальца Доктор нарисовал на экране круг.
— Это система Баттани 045. Вон та планета — Джахи Майнор. Вон та — … Ну, я даже не могу произнести ее название. Вон там — комета Шулер-Хан, а это, — он указал на мигающую точку, — Это мы. Дело в том… Что мы приземлились на что-то большое и твердое. А нигде поблизости нет ничего большого и твердого.
Он посмотрел на дверь комнаты управления.
— Ты хочешь туда выйти! — сказала Эми. Это был не вопрос, а утверждение.
Доктор снова обратил внимание на нее и улыбнулся. Это была странная, загадочная улыбка.
— Ну… — сказал он, отойдя от консоли и направившись к двери спиной вперед, — Мы получили сигнал бедствия. Я нарушу все правила межгалактической этики, если хотя бы не попытаюсь узнать, откуда он. К тому же… большой загадочный объект, которого быть не должно. Только ленивый не стал бы расследовать дальше, правда? Ну… Разве нет?
Он открыл дверь раньше, чем Эми успела ответить, и она округлила глаза, как только он отвернулся. Она уже привыкла к замашкам Доктора. Если по другую сторону двери загадка, он просто обязан открыть ее.
Доктор повернулся и распростер руки, как фокусник, показывающий новый фокус.
— Пойдем! — сказал он, сияя, — Вперед и вверх!
Эми пересекла комнату управления, и вместе они сделали первые робкие шаги наружу. От открывшегося вида у Эми перехватило дух, и все, что она смогла — это засмеяться, скорее от недоверия, чем по другим причинам.
Она и сама не знала, что ожидала увидеть. Наверное, скалистый пейзаж, усеянный кратерами и горными хребтами, или пустыню. Что-то больше похожее на Луну.
Здесь не было ничего подобного.
Земля под ее ногами была из металла, но не гладкого и не полированного. Скорее она состояла из сплющенных кусков мусора — некоторые были не больше консервной банки, некоторые размером с автобус. Вдали ландшафт становился неровным, поднимался горами и кривыми, колючими, острыми как бритва хребтами. Были здесь и растения, но совсем не такие, как дома. Если это место что-то и напоминало ей, так это бесконечную свалку, простирающуюся до самого горизонта.