Страница 80 из 107
– Стоит мне закричать, и сюда сбежится весь дом. – Прозвучало не очень убедительно, и женщина сама это поняла.
– Наверно, бывший жилец думал точно так же.
Женщина вновь посмотрела на пятна крови.
– Ладно, уговорил. Может, накинешь еще чуток, а? Так о чем тебе рассказать?
– Обо всем. В особенности о том, кто был здесь сегодня утром и где сейчас Донни. – Чтобы не вызвать ненужных подозрений, я прибавил: – Она меня интересует постольку поскольку. Я ищу ее приятелей. Твоя знакомая ввязалась в рискованную игру.
Рискованную и смертельно опасную. Следующей жертвой, готов побиться об заклад, будет именно Донни Пелл. Поэтому ее нужно найти до того, как неведомые преступники устранят очередное уязвимое звено в цепи.
– Я не знаю, куда она подевалась. Удрала, никого не предупредив. Я понятия ни о чем не имела, пока не обнаружили труп. Истинная правда, мистер!
Похоже, женщина действительно говорила правду. Должно быть, видок у меня был еще тот, потому что она явно занервничала. Впрочем, шлюхам доверять нельзя ни в коем случае. Они врут на каждом шагу, причем порой убеждены в собственной искренности.
– Послушайте, мистер…
– Ты говори, милашка, говори. Я намекну, когда заканчивать.
– К ней приходили только трое. Один как раз тот, который зарезал себя нынче утром. – Что ж, если она считает, что Младший покончил с собой, не станем ее разубеждать. – До сих пор я его не встречала. Второй приходил дважды и оба раза был в плаще с капюшоном, какие надевают благородные, когда отправляются развлекаться. Лица я не видела, а по имени к нему не обращались.
Жаль, конечно, однако она явно старается.
– Высокий?
– Пониже тебя, пожалуй. Хотя я могу и ошибаться.
– Старый?
– Говорю тебе, лица я не видела.
– А голос какой?
– Со мной он не заговаривал.
– Когда он приходил сюда? – Я твердо вознамерился вытянуть из женщины хоть что-нибудь.
– Вчера вечером. Пробыл часа два. Думаю, сам понимаешь, чем они тут занимались. А утром приперся снова.
Я засыпал хозяйку вопросами, требуя, чтобы она в точности изложила ход событий, однако женщина заявила, что не помнит, кто за кем пришел.
– По-моему, сначала явился тот, в плаще. А может, другой. Но что третий пожаловал последним, это у меня в голове отложилось. У Донни было двое гостей одновременно, только не помню, кто именно.
Моя собеседница не отличалась глубиной мысли и была сильно напугана. Как выяснилось, напугал ее третий приятель Донни, который захаживал к девушке чуть ли не каждый вечер.
Она была почти уверена, что первым сегодня утром ушел мужчина в плаще.
– Расскажи мне о третьем. Который так тебя напугал. Очень любопытно.
Она считала иначе и не желала ничего о нем рассказывать. Подонок он и есть подонок.
Я понял, что она что-то знает. Если немножко надавить, поиграть ножичком…
– Крошка, мы с ним два сапога пара, но он неизвестно где, а я тут.
– Ладно, Бруно, твоя взяла, только не заводись. В конце концов тебе же хуже. Дружки называли его Красавчиком. Увидишь, сообразишь почему. Он страшнее обкурившегося «травки» оборотня.
– Да ну? – «Может, гоблинья кровь? Я как чувствовал, что без гоблина, пускай даже полукровки, тут не обошлось».
– Вот тебе и да ну! Уродина, каких не сыщешь! Непонятно, откуда он такой вылез. Приходил всякий раз в другой компании. Правда, один при нем ошивался постоянно. Великан, Скредли звать.
Должно быть, мои глаза полыхнули пламенем. Женщина испуганно попятилась, выставила перед собой руку, принялась высматривать, куда бы спрятаться.
– Успокойся, милашка. Скредли, говоришь? Подумать только! Ты уверена?
– Уверена, уверена.
– Сначала ты говорила, что к Донни приходило всего-навсего трое мужчин. А теперь выясняется, что Красавчик приводил с собой целую толпу.
– Они все оставались снаружи. Наверно, охранники. Скредли зашел в дом только сегодня утром. Ой, слушай, а ведь он приходил и раньше, один-единственный раз, сам по себе… Просидел часа два. Совсем забыла. Брр! – Женщина поежилась. – Трахаться с гоблином…
– Где я могу найти этого Скредли?
– Не знаю. – Она пожала плечами. – Может, в городе гоблинов? Учти, где он, там и Красавчик. Да и девка, наверно, с ними, переодетая под мужика. Ступай отсюда, а? Оставь меня в покое.
– Больше тебе нечего сказать?
– Нет.
– Неужели? А кто забрал тело? И куда его увезли?
– По-моему, за ним приехали родичи. Чистоплюи с Холма вместе со своими слугами. Никакой жалости к бедным людям. Если я правильно поняла, тело собирались кремировать.
Я хмыкнул. Кремируют обычно для того, чтобы мертвеца не увидел никто из посторонних. Скажем, женщина, которая произвела его на свет.
Возможно, я становлюсь чересчур подозрителен… В нашем деле это бывает, приходится порой осаживать себя. Ищешь маньяка, строящего гениальные в своей омерзительности планы, замышляющего великие злодейства, а натыкаешься чаще всего на откровенного глупца, которого просто-напросто поставили в безвыходное положение. Кстати, любое преступление кому-то выгодно. Памятуя об этом, не ошибешься восемь раз из десяти.
Между прочим, сейчас вопрос: «Кому это выгодно?» окончательно сбил меня с толку. Дьявол с ним, с золотом, оно рано или поздно отыщется. Но кому было выгодно убить Амиранду Крест? Кому?
Я поглядел на женщину. Нет, она мне не скажет. Ей вряд ли известно больше того, что она рассказала.
– Встань-ка в тот угол. Замечательно. А теперь сядь.
Она побледнела, обхватила трясущимися руками колени.
– Все будет в порядке, – пообещал я. – Простая мера предосторожности, чтобы ты никуда не делась, пока я буду обыскивать комнату.
Нашел я то, что ожидал, то есть ни шиша. Прихватил замшевый мешок и вышел в коридор.
Женщина крикнула мне вслед:
– Эй, мистер, никому из твоих знакомых комната не нужна?
28
Подыскав себе уютный тенек напротив меблирашки, я стал ждать. Улица опустела – ни людей, ни куда более порядочных собак и кошек. Крики и шум в окрестных зданиях стихли. Отбросы общества набирались сил перед завтрашним днем.
Я терпеливо ждал. Мимо прошмыгнула стайка юнцов, напрашивавшихся на неприятности. Меня они не заметили.
Прождав около двух часов, я решил, что с меня хватит. Либо хозяйка не собиралась предупреждать Красавчика со Скредли, либо она выбралась из здания через заднюю дверь. Мои угрозы на нее вряд ли подействовали.
Ладно, ночка предстоит длинная. Сначала домой, к Покойнику, потом к Морли – узнать, что сообщили его головорезы и что ему известно о бандите по кличке Красавчик. Может, выясню что-нибудь интересное.
Интересное началось гораздо раньше. Подходя к нашему дому, я увидел, что у крыльца, несмотря на поздний час, толпятся какие-то люди.
Я решил понаблюдать. Они никуда не уходили, но в дом проникнуть не пытались. Я подошел поближе и разглядел ливреи тех цветов, какие носят слуги Владычицы Бурь Рейвер Стикс.
На случай, если они дожидаются моего прибытия, я обошел дом и приблизился к задней двери, возле которой не было ни единого человека. Стучать пришлось довольно долго. Наконец дверь открылась.
– Откуда гости, Дин?
– С Холма, мистер Гаррет.
– Я так и подумал. Недаром меня считают хорошим сыщиком. Когда я вижу, что на улице толчется полтора десятка человек, то сразу определяю, что к кому-то пожаловали гости. Где мисс да Пена?
– Наверху. Сидит тихо, как мышка.
– Она знает?
– Я ее предупредил.
– Молодец. А где благородная дама?
– В гостиной. Изнемогает от нетерпения.
– Ничего, подождет. Во-первых, я голоден, а во-вторых, мне надо потолковать с Покойником. К тому же, прежде чем встретиться с этой фурией, я бы не отказался пропустить пивка.
Я дважды предоставил Дину возможность спросить, откуда мне стало известно, что у нас в гостях домина Даунт, и дважды он ею не воспользовался. Впрочем, его занимало другое.