Страница 16 из 73
То, что он нащупал, не было головой. Ни волос, ни лица, ни шеи. Ничего из того, что должно было быть там.
Вместо всего этого Томас нащупал холодный и идеально гладкий металлический шар.
ГЛАВА 15
Немыслимо. Невозможно. Как только пальцы Томаса уперлись в странную металлическую сферу, тело под ним перестало дёргаться. Руки и ноги приютеля замерли, туловище расслабилось. Томас почувствовал: поверхность шара покрыта чем-то мокрым и липким, и текло оно из того места, где должна была быть шея парня. Кровь, понял Томас — он ощутил её отдающий медью запах.
Шар выскользнул из рук юноши и покатился в сторону, громыхая по бетонному полу, затем стукнулся о ближайшую стенку и остановился. Парень под Томасом не шевелился. Сгрудившиеся вокруг приютели галдели и беспокойно сыпали вопросами, но Томас не реагировал.
Он представил себе обезглавленное тело — и дыхание прехватило от ужаса. Происходящее походило на бред, и единственное, что не вызывало сомнений — это что парень был мёртв. Что-то напрочь отсекло ему голову. Или, может быть, превратило её в кусок металла? Что, во имя всего святого, здесь произошло?! Пытаясь понять это, Томас не сразу заметил: руку, которой он опирался о пол, заливает тёплая вязкая жижа. Его передёрнуло.
Скользнув подальше от мёртвого тела, он закричал и принялся вытирать руку о штаны. Ребята подхватил его под мышки и помогли подняться на ноги, но он оттолкнул помощников прочь и привалился к стенке. Кто-то схватил его за грудки.
— Томас! — Голос принадлежал Минхо. — Томас, что стряслось?
Юноша попытался взять себя в руки. Желудок выворачивало, в груди ныло...
— Я... Я не знаю. Кто был этот бедняга? Кто?!
— Я думаю, это Фрэнки, — дрожащим голосом отозвался Уинстон. — Он шёл рядом со мной, мы шутили, и тут он вдруг пропал, как будто что-то рвануло его в сторону. Да, точно, это он.
— Что произошло? — повторил Минхо.
Томас заметил, что всё ещё трёт ладонь о штаны.
— Слушай, — сказал он и набрал полную грудь воздуха. Голова кружилась, темень сводила с ума. — Я услышал, как он закричал, и побежал на помощь. Прыгнул на него, попытался пригвоздить его руки к полу. Хотел узнать, что происходит. А потом дотянулся до его головы, даже не знаю толком зачем, а вместо неё там было...
Он не мог этого вымолвить. Любая выдумка показалась бы менее абсурдной, чем правда.
— Что было?! — вскричал Минхо.
Томас застонал.
— Это уже была не голова, а что-то... вроде большого металлического шара, что ли... Ну, я не знаю, старик, я же не видел, а так, на ощупь... Как будто этот долбаный шар... проглотил его дурацкую голову!
— Ты что несёшь?!
Томас не знал, как ему убедить и лидера, и всех остальных.
— Ты что, не слышал, как она катилась по полу? Как раз после того, как он перестал орать? Я думаю, она...
— Вот она! — воскликнул кто-то. Ньют. Томас услышал царапающий звук, затем Ньют крякнул от натуги. — Я слышал, как она откатилась сюда. И вся в чём-то мокром и липком. Наверно, в крови!
— Это ещё что за плюк? — полушёпотом осведомился Минхо. — Оно... большое?
Ему вторил целый хор приютелей. На Ньюта посыпались недоумённые вопросы.
— Все быстро заткнулись! — прикрикнул Ньют. Когда галдёж прекратился, он только бесстрастно проронил: — Не знаю. — Томас услышал, как он осторожно щупает и перекатывает шар по полу. — Да уж, конечно, побольше, чем чёртова голова. И совершенно круглое — идеальный шар.
Томас был ошеломлён, сбит с толку, но всё, о чём он сейчас мог думать — это как бы поскорее выбраться из этого места. И из этого мрака!
— Нам надо бежать, — сказал он. — Уходить отсюда. Скорее!
— Может, нам действительно нужно было повернуть назад, — сказал кто-то, Томас не понял, кто. — Шар или не шар, но оно отрезало Фрэнки башку напрочь. Предупреждал же нас тот шептун-доходяга!
— Никаких «назад»! — окрысился Минхо. — Поняли? Никаких! Томас прав. Хватит идти как на прогулке, пора рвать когти! Разойдитесь на пару шагов друг от друга и бегом марш! Да пригнитесь, а если что приблизится к голове, то долго не думайте — вваливайте ему по первое число и ходу!
Никто больше не возражал. Томас быстро нашёл свой узел и пакет с водой. Затем, словно кто-то незримый дал команду, все подхватились и сорвались с места, выдерживая, однако, дистанцию, чтобы не налетать друг на друга. Томас уже не замыкал колонну — не хотелось терять время на то, чтобы возвращаться на прежнее место. Он понёсся вперёд, так быстро, как когда-то бегал от гриверов в Лабиринте.
Едкий запах пота. Тёплый, насыщенный пылью воздух. Пальцы склеились от крови. И мрак, мрак, мрак.
Он бежал, и ничто не могло его остановить.
Шар смерти забрал у них ещё одного человека — с этим мальчиком Томас никогда ни единым словом не перемолвился. В этот раз всё произошло поблизости от юноши: он услышал, как где-то металл провизжал по металлу, раздалось несколько громких щелчков... Остальное заглушили дикие, душераздирающие крики.
Никто не остановился. Наверно, это страшно. Наверно. Но никто не остановился.
Когда вопли несчастного мальчишки оборвались, Томас услышал, как металлический шар со звоном ударился о твёрдый пол, покатился, стукнулся о стенку, прокатился ещё немного...
Он бежал. Даже не замедлил хода.
Сердце грохотало набатом, он хватал ртом плотный, пыльный воздух, грудь болела, истерзанная мучительным, рвущим лёгкие дыханием. Он потерял счёт времени и не знал, какое расстояние они преодолели. И когда Минхо скомандовал остановку, на него нахлынуло невыразимое облегчение. Усталость одержала верх над страхом перед таинственной смертью, настигшей уже двух человек.
Туннель наполнился звуками тяжёлого дыхания, в воздухе стоял неприятный запах из запекшихся ртов. Первым пришёл в себя и сумел заговорить Котелок:
— Почему мы остановились?
— Потому что я себе чуть ноги не переломал! — прокричал в ответ Минхо. — По-моему, здесь лестница.
Томас воспрял духом — и тут же задушил на корню родившуюся было надежду. Он же поклялся — никогда не радоваться заранее. Сначала пусть всё останется позади, и только потом...
— Тогда полезли вверх! — радостно завопил Котелок.
— Спасибо за подсказку! — осадил его Минхо. — И что бы мы делали без твоих полезных советов, кастрюля немытая?
Томас услышал тяжёлый топот ног: вожак бежал вверх по лестнице, и ступеньки отзывались тоненьким звоном, словно были сделаны из металла. Прошло всего несколько секунд — и по лестнице загрохотали ещё чьи-то шаги, потом ещё, а вскоре весь отряд последовал за своим лидером.
Когда Томас наткнулся на первую ступеньку, он споткнулся и упал, больно стукнувшись коленом о вторую. Он обеими руками оттолкнулся от лестницы (его пакет с водой при этом чуть не лопнул), восстановил равновесие и кинулся вверх, перескакивая через две ступеньки. Кто знает, когда пресловутый металлический шар опять пойдёт в атаку. К тому же, клятва клятвой, а ему до смерти хотелось поскорее очутиться в более освещённом месте, куда, как он надеялся, он сейчас и торопился.
Сверху раздалось гулкое «бум-м!». По сравнению с топотом ног по лестнице звук был глубже и громче, но это опять-таки звенел металл.
— Ой! — Голос Минхо. Потом послышались вскрики и ругательства: приютели, не в силах сразу остановиться, с разбегу врезáлись друг в друга.
— Ты как? — послышался вопрос Ньюта.
— Обо... что ты там... треснулся? — задыхаясь, выкрикнул Томас.
— Обо что, обо что... — раздражённо отозвался лидер. — О долбаную крышу, вот обо что! И что-то я нигде не вижу... — Он не договорил. Томас мог слышать, как Минхо шарит руками по стенкам и потолку. — Постойте! Кажется, нашёл...
Его слова оборвал громкий щелчок, и мир вокруг Томаса мгновенно вспыхнул ярчайшим пламенем. Он закричал и прикрыл глаза руками: сверху лился ослепительный, жгучий свет. Юноша уронил пакет с водой — просто ничего не мог поделать: он слишком долго находился в непроглядном мраке. Оранжевое сияние причиняло глазам невыносимую боль, прожигая ладони и веки. На него пахнýло раскалённым ветром и по телу прокатилась волна жара.