Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 3 из 52



– Я тоже, – быстро проговорила Мег. – О, Кейти, не думай, что я корыстна. Но жизнь намного проще, если есть деньги.

Кейт ничего не могла возразить и подвела сестру к полкам:

– Помоги собрать тарелки.

Мег послушно взяла голубую фарфоровую тарелку и воткнула в кипу соломы, лежавшей в ящике.

– Мне так не хочется уезжать. В эти ужасные тесные комнаты на вонючую рыночную площадь.

– Там жилье дешевле. А нам надо экономить.

Кейт завернула чайник в кусок старой газеты, стараясь не думать о том, как мама наливала чай, весело смеясь и болтая о своих любимых цветах.

– Зачем нам так много места? Надо быть практичными.

– Ненавижу экономить, а еще больше – быть практичной. – Мег посмотрела в открытое окно; апрельский ветерок колыхал занавески. – Так хочется сходить на ярмарку...

Кейт уложила чайник в ящик.

– Через три дня надо увезти вещи. Новые жильцы въедут сюда в субботу. А мы еще не начали разбирать вещи в папином кабинете.

– Тогда давай поспешим, – сказала Мег, открыв шкаф и сбрасывая его содержимое в ближайший ящик. – Видишь, как просто, – сказала она, отряхнув руки.

Кейт посмотрела на кучу старых салфеток, ненужных фигурок и связки струн.

– Я хотела все перебрать. В нашем новом жилище слишком мало места.

– Тогда мне лучше присоединиться к бродячим музыкантам, – буркнула Мег. – Они по крайней мере наполняют свою жизнь не вещами, а свободой и развлечениями.

Неужели она действительно так думает? Неужели может сбежать из дома?

– Не болтай глупости, – оборвала ее Кейт. – Пообещай, что не сбежишь с этими бездельниками и бродягами.

Мег с вызовом посмотрела на нее:

– Я бы хотела стать известной актрисой. Не забывай, я играла Джульетту в академии мисс Минчен в прошлом году. – Она патетически сложила руки и продекламировала: – О Боже, няня, вот брачное ложе. И не Ромео будет здесь со мной!

– Между школьным любительским спектаклем и настоящей сценой огромная разница. Тебе придется часами заучивать роли. Дождливыми ночами дрожать от холода в палатке или фургончике, где даже негде согреться. Брести по грязи и снегу из города в город, и все это за грош, брошенный в шляпу...

Мег вскрикнула.

Кейт удивилась, что нарисованная ей картина вызвала у сестры такую реакцию. Но Мег смотрела не на нее, а в окно.

Кейт проследила за ее взглядом и тоже вскрикнула. На подоконнике сидело темное мохнатое существо с человеческими чертами и волосатыми конечностями, выглядывавшими из-под рукавов и штанин. Темный пытливый взгляд изучал обстановку коттеджа.

– Боже милостивый, – сказала она, задыхаясь. – Обезьяна? По-моему, шимпанзе.

– Ага, – удивленно кивнула Мег. – Очень похож на того, что когда-то нарисовал лорд Гэбриел. Помнишь, папа присылал нам этот рисунок?

Упоминание о лорде Гэбриеле до сих пор волновало Кейт, и это вызывало у нее досаду.

– Но откуда взялся этот зверь?

– Ярмарка! Ну конечно! Наверняка сбежал от бродячих актеров. – Мег подошла к обезьяне. – Милое создание! Ты потерялся? Не можешь найти дорогу домой?

Издав угрожающий звук, шимпанзе поднялся на свои короткие кривые ножки.

– Осторожно, – вскрикнула Кейт, последовав за сестрой. – Он может укусить.

– Ерунда. Вид у него вполне смирный. Он еще маленький. Разве у него не прелестная мордашка?

Кейт не могла не признать, что в этих странных чертах был определенный шарм. Темные глаза светились, как у шаловливого ребенка. Сгорая от любопытства, она подошла поближе и остановилась рядом с сестрой, которая была на расстоянии вытянутой руки от незваного гостя.

– Как ты думаешь, что нам с ним делать? – прошептала Мег, как будто он мог услышать ее и обидеться.

– Надо отвести его на ярмарку. Но как?

– Я возьму его. – Мег смело шагнула к зверю. Кейт медленно двинулась вперед.

– Подожди! Он скорее послушается своего дрессировщика. Сбегай на ярмарку и позови актеров...

В мгновение ока шимпанзе протянул к ней волосатую руку и схватил расческу из слоновой кости, которой были сколоты ее волосы. Кейт не успела ему помешать. Густые волосы упали ей на плечи.

– Ах ты, воришка! – вскрикнула Кейт. – Отдай немедленно!

Она попыталась поймать его, но шимпанзе прыгнул на шкаф. Там он начал вертеть гребень в лапах, свернул трубочкой губы и издал несколько воплей.



Глаза Мег искрились смехом.

– Вот проказник! Он просто дразнит тебя, сестричка!

Кейт проглотила обиду, подошла к шкафу, подняла голову и протянула руку.

– Дрянной мальчишка! – пробормотала она. – Немедленно отдай гребень!

Шимпанзе, посапывая, начал бегать по шкафу, подняв пыль, которая припорошила нос Кейт. Засунув гребень в собственную голову, он теперь напоминал уродливую матрону.

– Уизли-Бизли, – не сдержалась Кейт. – Вот на кого он похож.

Мег захихикала:

– Боже мой! Он просто копия этой кикиморы!

– Ладно, хватит. Я не позволю ему стащить мамин любимый гребень.

Кейт залезла на стул, чтобы дотянуться до шимпанзе, но едва ее пальцы коснулись волосатой лапы, как шимпанзе прыгнул на другую полку. Ему очень нравилась игра, он даже улыбнулся, показав ряд широких кривых зубов.

Мег передвинула кресло к противоположной стороне шкафа.

– Оставайся там, – сказала она. – Вдвоем мы с ним справимся.

Но зверь и на этот раз перехитрил их. Он прыгнул к окну и начал карабкаться по выцветшей золотистой шторе. Балансируя на деревянной перекладине, издал радостный вопль, держа гребень над головой, как военный трофей.

Сестры переглянулись в полном изнеможении.

– Лучше беги за помощью, – сказала Кейт. – А я буду следить за ним, а то он еще что-нибудь натворит.

Кивнув, Мег выскочила в прихожую. Скрипнула входная дверь, и до Кейт донесся удивленный возглас сестры:

– Господи Боже мой!

– Что случилось? – крикнула Кейт.

Мег не ответила – она с кем-то разговаривала. Причем таким голосом, каким обычно разговаривала с мужчинами, – низким, с легким придыханием. Чертова девчонка! Нашла время кокетничать с кавалерами.

Не отрывая глаз от шимпанзе, Кейт направилась в прихожую. С вежливой улыбкой выглянула за дверь, чтобы поторопить сестру.

И снова пережила потрясение. Второе за этот день.

В дверях стоял высокий мужчина. Лицо его оставалось в тени, и Кейт с трудом разглядела высокие скулы, мужественный подбородок, голубые глаза. Словно пират на палубе корабля, он стоял, широко расставив ноги в грубых ботинках, и внимательно слушал Мег. Он улыбался, и ослепительно белые зубы ярко выделялись на потемневшей от южного солнца коже.

Он взглянул на Кейт, и улыбка сбежала с лица.

Глава 2

ПОКРОВИТЕЛЬ

Впервые в жизни Кейт была близка к обмороку и держалась изо всех сил, чтобы не упасть. Ладони стали холодными и влажными. Перед ней стоял лорд Гэбриел Кеньон.

Волной нахлынули воспоминания об их последней встрече, когда четыре года назад она бросилась в его объятия как влюбленная дура. В ее сердце осталась не только обида, она вспомнила пережитые в тот момент унижение, презрение, злость.

– Ты тоже не помнишь лорда Гэбриела? – кокетливо произнесла Мег. – Я его не узнала, пока он не назвался. Впрочем, мне было всего двенадцать, когда он уехал...

– Мег, – прервала ее Кейт, – беги на ярмарку. Найди хозяина обезьяны.

Мег хотела было запротестовать, но лорд Гэбриел жестом остановил ее:

– Я разберусь.

Его глубокий голос потряс Кейт. Чувствуя себя маленькой и беспомощной, она с трудом сохраняла спокойствие.

– Простите?

– Джаббар принадлежит мне.

– Джаббар?

– Шимпанзе. Он сбежал. – Лорд Гэбриел прошел мимо нее прямо в гостиную, словно был здесь хозяином.

Кейт поплелась следом, за ней шла раздосадованная Мег. Она чувствовала его мужской запах, экзотический и сладкий. Он покидал Англию избалованным юношей. А теперь возмужал, раздался в плечах, лицо стало суровым. Годы испытаний наложили на него свой отпечаток. Куда девались его лоск и изысканные манеры? В расстегнутом синем пальто, без галстука, с голой шеей, в коротких бриджах, открывавших волосатые ноги, он напоминал неандертальца.