Страница 64 из 79
Через час, мы наконец то дошли до намеченного места. Шелбурн Фол состоял из 3х водопадов, но они были взаимосвязаны между собой. Вода из одного стекала в бассейн и подпитывала другой. И так по цепочке. Мы решили остановиться у самого последнего.
Посмотрев вверх, я видела как вода каскадом спускалась со второго водопада, и прохладные капли от него остужали мое тело. Выступы и камни окружали спокойную воду маленького озера, и я сняла лямки рюкзака, осматриваю всю эту красоту вокруг нас.
-Ого – я остановилась у края нашего бассейна и посмотрела на высокий водопад. – Это просто потрясающе. Мы можем здесь поплавать? – спросила я у Тэйт, которая стояла как раз возле меня.
Она уже начала раздеваться – Ага, тут безопасно.
-Ой смотрите, там качели из шины – я указала на веревку, и пошла к ней.
-Джульетта, лучше не надо – предупредил Джаред – Ты же не знаешь сколько это дерьмо тут весит. Давай я сперва проверю.
Я недоуменно посмотрела на Тэйт, а она лишь покачала головой и усмехнулась.
-Армия сделала его очень ответственным – объяснила она – Безопасность превыше всего.
-И тебе это нравиться – сказал Джаред в ответ, очевидно слыша каждое ее слово.
Она смотрела прямо на него и кивнула – Да, нравиться.
Джаред забрался по каменной стене как настоящий скалолаз, а она была не меньше 15 футов высотой, потянул за веревку, проверяя выдержит ли она его вес и можно ли на ней вообще раскачиваться. Фэллон и Мэдок были уже в воде, а Тэйт как раз подходила к качели.
Я осмотрелась по сторонам – Джекс? – крикнула я, обернувшись вокруг себя и оглядывая всех остальных. – Джекс ты где?
-Я здесь – я услышала его голос, и увидела его стоявшим на коленях у дальнего края нашего бассейна. Как раз там где падала вода.
Забравшись по камням, я сняла рюкзак, опустила его на камни и подошла к Джексу. Он стоял на одном колене и наблюдал как вода стекает по камням заполняя последний бассейн, откуда брало русло реки, протекающей в нашем городе.
Наклонившись ниже, я любовалась этим зрелищем, пока у меня не закружилась голова и земля не начала уходить из под ног.
-Вот это да – наконец произнесла я – Вот это падение.
-Ага – согласился Джекс, его голос был мечтательным, словно он тоже засмотрелся на эту красоту.
-Ой смотри не упади – Мэдок подошел сзади и толкнул его в плечо, но не сильно.
-Придурок – улыбнулся он и смотрел вниз.
Остальные ребята тоже стали подниматься к нам, желая насладиться видом. Я же в свою очередь теперь смотрела только на Джекса. Мне не нравилось как он смотрит вниз. На его лице явно читался вызов, сделать или не сделать.
-Джекс нет – я мотала головой – Тут слишком высоко.
Он сжал губы, все еще перегнувшись, и мои ладони начали потеть.
- Но мне очень хочется – прошептал он.
-Нет не хочется – пригрозил Джаред – У этого водопада высота около 25 метров, а ты не знаешь какая глубина у этого бассейна.
-Ты не знаешь, зато я знаю.
Джаред уже стоял за спиной у Джекса, и я могу поклясться, что видела на лице Джекса ехидную ухмылку.
-Нет – Джаред отдал приказ.
-Джекс, я никогда не слышала, чтобы отсюда кто-нибудь прыгал – добавила Тэйт, и начала спускаться вниз.
Джаред пошел за ней – И ты не будешь – Он посмотрел из-за плеча на Джекса, с явным предостережением.
-Ву-ху – я услышала веселые крики Мэдока, который уже во всю внизу прыгал с небольшого камня в прохладную воду – Давай! – он помахал мне рукой и я улыбнулась.
Я повернулась к Джексу, и тут мое сердце остановилось, от только что стоял здесь, а теперь его не было.
-Джекс? – только и смогла выдохнуть я.
И затем, увидев лежащий на камне его рюкзак я закричала –Джекс!
Я подбежала к краю скалы, согнувшись пополам, хватая ртом воздух, и посмотрела вниз. Я видела только круги на воде, которые подтверждали, что кто то нырнул в воду.
Я вцепилась руками в волосы, истерично оглядываясь по сторонам, в поисках его.
Нет, нет,нет.
-Что случилось? – крикнул за мной Джаред – Он что прыгнул? Черт возьми.
-Малыш ну где же ты? Где же ты? – я молилась, проверяя воду, видя только поднимающуюся со дна муть. Мои глаза бегали направо налево, но я его не находила.
-Черт, ну где же ты? – я шептала себе под нос, мой голос дрожал.
Я зажмурила глаза, сжала кулаки, встала с земли, выпрямилась, стараясь контролировать каждую мышцу в моем теле.
-Джексон Хоакин Трент! – выкрикнула я, мое лицо горело от злости, я вспомнила как учительница в школе называла его полным именем.
И тут, как по волшебству он вынырнул из воды, убирая волосы с лица, и глядя на нас совершенно спокойными глазами.
Мое тело расслабилось, я выдохнула с облегчением, но в душе все еще бушевала ярость. О чем он только думал? А если бы он разбился?
С высоты мне было сложно разобрать, но казалось что он улыбался, словно ничего страшного не произошло и он до смерти нас всех не напугал.
-Ох слава богу – выдохнула Тэйт, подойдя ко мне сзади – С ним все хорошо! – крикнула она остальным.
Я вонзила ногти себе в ладонь – Нет, с ним далеко не все хорошо –
-Что ты имеешь ввиду? – я слышала как спросила Тэйт.
Но было уже поздно. Я решилась.
Перегнувшись через край, делая вдох, мое сердце остановилось от увиденной высоты, и я сделала шаг вперед.
Ох черт!
Я сгруппировалась, сердце бешено стучало в груди от выброса адреналина. Я летела вниз, волосы развевались, и от этого свободного падения мне хотелось смеяться от страха. Похожее ты испытываешь катаясь на американских горках.
Где то вдали я слышала как мне что то кричат, но прежде чем понять что именно, я уже приближалась к воде, и мне хватило времени только вдохнуть воздух и задержать дыхание вошла в ледяную воду, и меня окутала темнота.
Меня выталкивало на поверхность, и у меня не было времени оглядеться по сторонам. Мне было все равно что я это сделала. Что я только что спрыгнула в воду с высоты 25м. Двигая ногами, я вынырнула, сделала глубокий вдох и поплыла в сторону.
-Джульетта! – я слышала голос Джекса – Господи, что ты делаешь?
Я забралась на камень и вылезла из воды, тяжело дыша от злости. Джекс обнял меня за талию – Детка, ты в порядке?
Я посмотрела в его небесно-голубые глаза, убрала с лица волосы, и толкнула его двумя руками в грудь, отодвигая от себя, чтобы он отошел назад.
Мне было все равно, что он выглядел удивленным. Мне было плевать на его чувства. Я только надеялась, что он испытал ту же боль в груди, что и я, когда подумала что с ним что то случилось.
Сукин сын.
Глава 24
Джексон
И что теперь я сделал не так? Я просто стоял, с выпученными глазами, не имея блять никакого представления, за что она опять на меня разозлилась.
Неужели мы и суток не можем провести без ругани?
Она так непринужденно спрыгнула со скалы, но затем когда она ударила меня кулаком, я почувствовал всю ее ярость, и я сам не понимаю, почему мне теперь из за этого так плохо.
Я не стал ждать когда остальные спустятся с горы. Вдалеке я слышал смех Мэдока, и в тот момент когда я решил выбросить из головы все ненужные мысли, я начал спускаться вниз по тропе.
Спускаться вниз было гораздо проще, чем подниматься, но она похоже бежала, ведь мой шаг был шире, а я так и не догнал ее.
К тому времени, как я вернулся в лагерь, я улавливал запах костра, жареного мяса, со всех сторон доносилась музыка и все вокруг были в хорошем настроении.
Я расстегнул нашу палатку, заглянул внутрь, но ее там не было. Я проверил палатки Тэйт и Фэллон, там ее тоже не оказалось. Я снова шагнул в сторону леса и парковки, но остановился на пол пути.
Она сидела на бревне, наклонившись вперед, и обхватив голову руками. Ее волосы все еще мокрые от воды, прилипали ко всему телу, и я видел как резко поднималось и опускалось ее тело, как будто она быстро и тяжело дышала.