Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 23 из 34

— Потому что у тебя есть возможность проверить свои таланты. Разве я не прав? — сказал он, вставая.

Марк снова овладел ее губами и начал целовать с неожиданной энергией.

— Мне придется привыкнуть к тому, что буду видеть тебя не так часто, — тихо произнес он.

— Да. — Она улыбнулась. — Я рада, что ты сохранил квартиру на авеню Теофиля Готье. Тебе иногда нужно поспать, когда я… буду на работе.

— Ах ты, маленький чертенок!

Он перевернул ее на спину и снова начал ласкать грудь, но на сей раз она оттолкнула его.

— Пошли закончим ночь в моей спальне, Марк. Мне бы хотелось сменить обстановку. В конце концов — это моя последняя ночь в качестве респектабельной замужней женщины, не правда ли?

Они встали и, оставив одежду в гостиной, поднялись по ступенькам в спальню Сандры. Марк открыл дверь и, посторонившись, пропустил ее вперед.

— Добрый вечер, мадам! — церемонно сказал он.

Высоко подняв голову, Сандра величественным жестом пригласила его в спальню.

В этот вечер она даст звонок к поднятию занавеса.

ДЖЕЙМС

11

Большая прозрачная гостиная, обставленная в красных тонах. Шампанское зажгло веселые искорки в глазах девушек. Словно разноцветные стрекозки, увивались они вокруг мужчин, которые пришли на двухлетний юбилей «Единорога».

Сандра, одетая в изумрудно-зеленое платье, невозмутимо ходила среди гостей. Она остановила официантку с заставленным подносом, взяла бокал вина и подошла к пианино, где что-то шепнула на ухо черному пианисту, который сразу же перешел на медленный томный блюз.

В течение этих двух лет жизнь в «Единороге» казалась сплошным нескончаемым праздником. Праздником тела и чувств. Сандра была абсолютно уверена в том, что все клиенты, оставляя заведение, помнили о нем, как об оазисе утонченного наслаждения, изысканного потворства вожделенным и чувственным восторгам. Они приходили снова и снова. Адрес первоклассного борделя был известен дипломатам и бизнесменам всего мира. Сандра знала от Марка, что даже министры посылали к ней своих гостей, когда те выражали желание хорошо провести время. Она хорошо помнила уроки, усвоенные от Айс во время своего вынужденного ученичества в Касабланке. Мадам Посольша, как иногда, слегка поддразнивая, звала ее Лаура, к этому времени уже стала хозяйкой изысканных удовольствий для самых знаменитых мужчин всего мира.

Вскоре после открытия заведения она испытала первый успех, когда там появился невысокий толстый мужчина в черепаховых очках. Позади него стоял могучего сложения телохранитель. Невысокий, с любопытством оглядываясь, сказал, что перепутал адрес. Зато телохранитель не церемонился — тут же направился к аргентинке Федоре. Осмелел и его шеф. Когда он, широко улыбаясь, осматривал девушек, его близорукие глаза удовлетворенно поблескивали. Гнусавым голосом он заказал шампанское, как будто из благодарности случаю, который привел его в это гостеприимное, но решительно неподходящее место. Скрестив руки на своем толстом животе, он пустился в пространные рассуждения о жизни муравьев, пока не поймал взгляд Майи, входившей в комнату с грацией египетской принцессы. В то же мгновение он отложил в сторону очки, вытянулся во весь свой маленький рост и поцеловал руку, которую она ему протянула. Когда он двинулся за эфиопкой в спальню, наслаждаясь видом ее покачивающихся бедер, к Сандре подбежала Лаура.

— Ты узнала его? Это же знаменитый американский экономист…

Сандра жестом заставила ее замолчать. Правила «Единорога» запрещали произносить вслух имена знаменитых клиентов. Даже наследник одного из самых престижных тронов Европы приходил сюда под вымышленным именем.

Иногда сам Марк играл роль хозяина, особенно тогда, когда в «Единорог» заворачивали арабский шейх или другая знаменитость. Тогда Сандра не задавала вопросов своему мужу. Отношения с министрами выходили за рамки ее компетенции. Она испытывала большое удовлетворение, осознавая, что от визита в ее заведение зависит подписание важного соглашения. Удовлетворенного мужчину легче всего склонить к уступкам, даже финансовым.

Однажды, листая журнал, Сандра узнала на снимке диктатора одного из государств Латинской Америки, который всякий раз, проезжая через Париж, навещал «Единорог». Казуко всегда хлестала его свежесрезанной крапивой, которую он приносил с собой вместо букета.

Почти каждый визит государственных мужей в Париж заполнял гостиные Сандры. Девушкам было приказано удовлетворять самые изощренные, самые интимные желания приезжих превосходительств, позволяя им свободно высказывать свои мысли. Очень много государственных секретов было доверено пышным перинам и соблазнительным прелестям бедер.

Стоя возле камина, Лаура обозревала плоды их долгой двухлетней работы. Там ее нашла Сандра.

— С днем рождения! — тихо произнесла Лаура, поднимая свой бокал.

— За нас с тобой! — ответила Сандра. — За всех нас!

Они без слов понимали, что каждая из них вспоминала прошлое. С мечтательным выражением в глазах, Лаура положила руку на плечо Сандры.

— А помнишь этого африканского короля…

Сандра на мгновение прижалась к своей подруге и сразу же отодвинулась. Мадам Посольша не должна обнажать своих чувств на публике.

— Он пришел сюда сразу же после приема в опере, — продолжала Лаура, — и заказал сосиски и красное вино. А затем…

Сандра улыбнулась.

— А затем он захотел, чтобы мы с тобой поиграли перед ним, в то время как другие девушки занимались любовью с его телохранителем.

Лаура осушила бокал.

— О, какое счастье я испытала в ту ночь с тобой! Я чуть с ума не сошла от злости, когда король почти сразу захотел меня. Господи, как он был груб!

— Но щедр, — подчеркнула Сандра.

— Да, щедр. За труды он подарил мне бриллианты, — рассмеялась Лаура. — Полную горсть бриллиантов — все, что носил в кармане. Я потом сделала из них подвески и ожерелье. Посмотри, сегодня я кое-что надела. Ты же не завидуешь мне, правда? По-моему, тебе куда интереснее депутат, который раз в месяц приносит тебе розу, а потом приглашает Шану!

Они весело рассмеялись. Лаура откинула голову назад, чтобы свет люстры поиграл на ее бриллиантах.

— А почему нет Марка? — спросила она.

Сандра вымученно улыбнулась и отхлебнула шампанского.

— Не отнесла бы ты, Лаура, бокал шампанского технику? Заодно посмотрела бы, что там происходит наверху.

— Хорошо, схожу.

Лаура поставила бокал на каминную доску, на мгновение задумалась, а затем повторила вопрос:

— Что, он не придет сюда сегодня?

— Кто?

— Марк, конечно.

— Не думаю.

Лаура недоуменно пожала плечами.

После ее ухода Сандра сосредоточила внимание на мужчинах, которые собрались в гостиной. Молодой секретарь из американского посольства снова выбрал Джилл, заметила она, не выпуская из виду парочку, которая направилась к лестнице, ведущей в спальни. Должно быть, это один из американцев, которые все считают плохим, если оно не из Соединенных Штатов, включая женщин и виски. Джилл также была любовницей румынского военного советника.

Она подавила улыбку, готовую вот-вот появиться на губах, и посмотрела на софу, стоявшую посредине комнаты, где новый клиент, делегат из Лиги арабских стран, как осел между двух вязанок сена, разрывался между Ингрид и Беттиной. Если бы он только знал, что месяц назад на его месте сидел израильский посланник!

Несмотря на двухлетний опыт, Сандра по-прежнему удивлялась легкости, с какой можно определить сексуальные наклонности мужчины. После открытия заведения она видела у себя в гостях много мужчин. Некоторыми она восхищалась, некоторых ненавидела. Она отдавала себя многим из них, но никому не удавалось ее удивить.

Хотя нет, пожалуй, один раз она удивилась! В «Единорог» пришли высокопоставленный саудовский деятель и представитель мексиканской торговой миссии. Они случайно встретились в гостиной и вместе пошли в спальню Марии. Но без Марии. Когда заинтригованная Сандра поднялась, чтобы посмотреть, чем они там занимаются, она увидела обоих, сидящих на кровати Марии перед карманным калькулятором и спорящих о нефтедолларах.