Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 37 из 75

Ри молчала. Было бы легче, если бы она что-то сказала, ответила, но она лишь смотрела на него в упор.

— Когда я тебя поцеловал… тогда, в первый раз…

— Да, — поморщившись, перебила она. — Можешь дальше не объяснять, я уже поняла, что ты меня спросонья принял за Луизу.

— Да при чем тут Луиза?! Это была девушка из сна — мечта, чудо… она летела, как эльф. — Черт, он ведь не собирался снова оправдываться, хотел сказать о другом, о том, что изменилось в нем самом после этого поцелуя. — Я бежал за ней, поймал и поцеловал. А потом проснулся — и это оказалась ты.

— И меня не надо было ловить… — грустным эхом отозвалась Ри.

— В общем, ты понимаешь, что Луиза тут совершенно не при чем!

— Да, я понимаю… я понимаю, чудо. Мне тогда тоже так показалось.

— Что?

— Я тоже подумала, что это чудо, что ты, наконец, после всех этих… — Она сморщилась, зажмурилась и странно дернула плотно сжатым ртом. — Что ты… — На глазах ее показались слезы. — Я ведь не говорила тебе об этом никогда, и никогда бы не сказала, пока ты женат был, но… но… («Но теперь твоя семейная жизнь разлетелась в куски», — сказал Рэй про себя то, что она так и не смогла выговорить) и ты меня вдруг поцеловал…

— Ри, ну… — «Ну теперь-то ты видишь, что все случайно получилось!» — хотел продолжить он, и не смог. Она бы обиделась еще сильнее, это уж точно. Вместо этого сказал обтекаемо: — Ну все же не так…

— Что не так? То, что я люблю тебя?

— Но… не надо так говорить!

Она вскинула голову, глаза гневно сверкнули.

— А ты не решай за меня, что мне говорить, а что нет! Я люблю тебя. Люблю, понимаешь?!

Секунду между ними стояло молчанке.

Сейчас обнять, поцеловать… и все будет так, как она хочет. Она — не он! А чего хочет он?

— Ри, я вот думаю — может, мне лучше уехать? — выдавил из себя Рэй, совершенно не уверенный, что это и есть то, чего он хочет.

Она отшатнулась, как от удара.

— Уехать? Уехать?! — Глаза ее широко раскрылись — недоверчиво и непонимающе.

— Ну да. — Он попытался улыбнуться и смущенно пожал плечами.

— Зачем? Почему?!

— Понимаешь, после того, как я поцеловал тебя тогда, во сне, во мне будто перевернулось что-то. Мне теперь хочется тебя целовать снова и снова, и мне нравится тебя целовать, и… Но ведь это неправильно! То есть я чувствую себя потом неправильно, так, будто я этим тебя предаю. Тебя, и твоего отца, который мне доверяет, и… и себя самого тоже…

Странное дело, но по мере того, как он говорил, в нем исчезало прежнее ощущение собственной правоты и правильности всего сказанного. Оставалось лишь лицо Ри с плотно сжатыми губами — бесконечно любимое и закаменевшее сейчас от боли, в которой именно он, Рэй Логан, был виноват от начала до конца.

— В общем, мне кажется, нам лучше какое-то время побыть врозь, поостыть, — свернул он побыстрей объяснение.

Несколько секунд Ри молча смотрела на него, потом сказала — медленно, нараспев, с яростью в голосе:

— Ну и чего ты от меня хочешь? — Рот ее приоткрылся, показав зубки, как у рассерженной кошки. — Уехать? Пожалуйста, уезжай, я тебя не держу! И никто не собирается тебя, как ты тут давеча выразился, куда-то «толкать»! Хочешь — уезжай!

Она вскочила и, уже не сдерживаясь, крикнула:

— Убирайся к черту! Я и без тебя тут прекрасно проживу! — Прежде чем он успел опомниться, сорвалась с места и выбежала из кафетерия.

Под перекрестными взглядами посетителей Рэй вышел вслед за ней и увидел ее уже на противоположном конце площади — Ри быстро шла, почти бежала в сторону автомобильной стоянки.

Когда он добрался до места, где стоял «Крайслер», там было пусто. Но очевидно, судьбе и этого показалось недостаточно — чтобы окончательно довершить его поражение, через полминуты зазвонил телефон. Когда Рэй обрадовано выхватил его из кармана — неужели передумала, возвращается?! — и нажал кнопку, то услышал голос Росса:

— Рэй, у Тони чего-то телефон не отвечает. Попроси его притормозить, вы так рванули, что мы от вас на первом же перекрестке отстали. Где вы сейчас находитесь?

— Ты что, не видишь, что меня там нету?! — огрызнулся Рэй.

— Где?

— В машине! — он проглотил просившееся наружу слово «идиот».





— Нет, а… я отлить ходил и на обратном пути вдруг увидел, как Мэрион, то есть мисс Рамсфорд, в машину садится. Я к нашей побежал, Тони сразу с места тронулся, а мы следом. Я был уверен, что ты уже там, внутри сидишь.

— Куда они поехали?

— По… — Росс пробормотал какое-то заковыристое итальянское слово.

— Ты мне человеческим языком объясни — домой или нет?

— Вроде домой…

— Спасибо, — бросил Рэй и поскорее отключился, чтобы Росс не начал выяснять, как вышло, что он не сидит в машине рядом с мисс Рамсфорд.

Такси поймать удалось не сразу. Как минимум три желтые машины с надписью «servizio pubblico», не обращая внимания на его призывные взмахи рукой, промчались мимо, и лишь четвертая соизволила затормозить.

Рэй залез внутрь и, уповая на то, что водитель худо-бедно понимает по-английски, назвал адрес резиденции. Таксист кивнул и тронулся с места, начал было что-то говорить, но Рэй ответил заученной фразой «Non parlare italiano!» и, откинувшись на сидении, погрузился в размышления, Точнее, в мысленное препирательство. С Ри, естественно.

Не-ет, он еще не договорил! Она ведь даже слова ему не давала сказать — все время перебивала!

Ну чего, чего она, собственно, от него хочет? То есть понятно, чего: любви, поцелуев… в перспективе — законный брак. Естественно как же иначе?! Он, конечно, не ханжа, но первый бы, на правах брата, спустил с лестницы мужчину, который бы осмелился предложить Ри что-то меньшее — какую-нибудь легкую, ни к чему не обязывающую интрижку.

Законный брак? Господи, о чем тут думать, какой еще брак?.. Он — человек не слишком преуспевающий и перспективный; его «потолок» — начальник службы безопасности на каком-нибудь предприятии. Хромой, с изуродованной рукой… понятно, что Ри к ней привыкла и не обращает внимания, но постороннего человека вид этой четырехпалой узкой конечности может заставить содрогнуться.

А она — красавица, умница, богатая наследница… Разве ей такой муж нужен?!

Шофер обернулся и что-то сказал, махнув рукой.

— А?

— Пробка. Встать. Черт побери! — перевел тот на ломаный английский.

Рэй рассеянно кивнул.

Неужели Ри не понимает, в какое трудное, неудобное можно сказать, дурацкое положение она его ставит?! Вот уж действительно — «черт побери»!

А уехать… нет, на самом деле он не может, не имеет права уезжать! Пусть с момента его приезда не было ни одного угрожающего письма, но по крайней мере, когда он рядом с Ри, Рамсфорд себя чувствует спокойнее.

Почему она упорно отказывается понять все это?! И еще считает себя взрослой и разумной женщиной!

Дай только до дому добраться! Он ей скажет!..

Телефон в кармане вновь разразился трелью. Перед тем как ответить, Рэй взглянул на экран. Опять Росс! Ну что на этот раз?!

— Да? — сердито спросил он.

Громкий возбужденный голос врезался в ухо:

— Рэй? Рэй, послушай! Нам только что передали — две минуты назад в машине Мэрион сработал тревожный сигнал!

ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ

ГЛАВА ПЕРВАЯ

«Крайслер» стоял в проулке, все двери нараспашку. Вокруг — изрисованные граффити грязные кирпичные стены, рядом помойный бак. Ни окон, ни прохожих.

Около машины толпились несколько человек, среди них Росс и Монори; молоденький полицейский деловито окружал место происшествия желтой лентой. Увидев, что Рэй движется к машине, он преградил ему путь, заговорил по-итальянски.

— Росс! — через его голову позвал Рэй.

Тот обернулся, крикнул что-то — полицейский сказал: «Scusi![7]» и отступил, пропуская.