Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 4 из 12



Она чуть не свалилась, но я успел ее подхватить.

— Тогда может лучше пиво? А я возьму твой джин-тоник.

Кэтрин надула губы и шлепнула меня по груди.

— Дорогой, ты же знаешь, сколько в пиве калорий. Неужели ты хочешь, чтобы я стала толстой и уродливой?

Я расплылся в улыбке. Иногда Кэтрин была отвратительна, особенно в нетрезвом состоянии, но мне всё равно нравилось о ней заботиться. Мы встречаемся так долго, и, когда это было нужно, я всегда ее утешал. Мои родители скончались несколько лет назад, и Кэтрин, вероятно, была моим самым близким человеком и единственной связью с прошлым.

— Конечно, нет. Ты выглядишь чудесно и никак иначе. Я просто…

— Кэтрин, послушай своего друга, — вмешался Гибсон. — Мой товарищ из братства прав. Ты чертовски сексуальна. И никоим образом никогда не станешь уродливой.

Хихикнув, Кэтрин перевела взгляд на меня и повисла на моей шее.

— Я люблю вас, парни. Вы такие хорошие, — нечленораздельно проговорила она, заваливаясь на меня.

— И я люблю тебя.

— Черт, я сейчас блевану, — громко рыгнув, выпалил Гибсон. — А теперь, если вы меня извините, я отправлюсь на поиски какой-нибудь сексуальной цыпочки.

— Увидимся. — Я перевел взгляд на Кэтрин, у которой на лице играла широкая улыбка.

— Что случилось?

— Как думаешь, я горячая цыпочка? — икнув, поинтересовалась она.

Я рассмеялся.

— Да, ты очень горячая цыпочка.

Наклонившись, она опалила дыханием мое ухо и прикусила мочку.

— Я чертовски хочу, чтобы ты трахнул меня.

Я опять рассмеялся.

— Пойдем уже, глупышка. Пора уложить тебя спать.

— Нет, я хочу, чтобы ты трахнул меня! Здесь, около этой стены. Или где угодно, но только не в твоей кровати.

К моему удивлению, она опустила руку вниз и схватила мой член через плотную джинсовую ткань.

— Кэтрин, пойдем! — Я схватил ее за руку и потащил в свою комнату.

Она хихикнула.

— Пойдем, Дин. Я не хочу, чтобы ты был нежным. Трахни меня жестко.

Схватив меня за руку, она захлопнула за нами дверь комнаты. И прежде чем я успел хоть что-то сказать, Кэтрин стянула свою кофточку, бюстгальтер и сбросила юбку.

— А теперь трахни меня, — потребовала она.

В течении следующего получаса я действовал весьма нехарактерно для себя. Я не занимался любовью с Кэт, а просто трахал ее, как очередную горячую цыпочку.

***

Наши дни

Не знаю почему, но я всё же согласился встретиться с Трентом Паркером этим утром. По телефону он сказал, что хочет поговорить о моих «мечтах и будущем» в «Уильям и Саттер», а также пообещал помочь получить всё, ради чего я так усердно работал. Трент полагал, что у меня есть потенциал, чтобы осуществить наши с ним мечты.

Прошло почти две недели с того утра после Хэллоуина, когда я видел Блэр последний раз. В наших отношениях всё изменилось. Покинув мой гостиничный номер, она стала холодной и отрешенной. Ее редкие е-мейлы были довольно короткими и лишенными любых инсинуаций и флирта.

Неужели она и правда сожалеет о той ночи? Не понимаю почему, но при мысли об этом я постоянно чувствую странную боль в груди.

Мой член становится твердым лишь от одной мысли о той ночи, о том, насколько сексуальной и удивительной была Блэр. Она стала конечной целью моей охоты и лучшим сексуальным опытом в жизни. Я всё еще мог чувствовать, как изгибаются ее бедра, встречая каждый мой толчок, как ее ноги плотно обивают мою задницу, как она кричит от удовольствия, когда я всё глубже и глубже погружаюсь в нее. Я все еще чувствовал, как напряглась ее киска, когда она достигла оргазма.

— Сэр? — позвала меня девушка на ресепшене, с беспокойством глядя на то, как я безучастно уставился на стену от того, что мой член пульсировал от желания от одних лишь воспоминаний о моей последней и единственной ночи, проведенной с Блэр.



— Да, привет! — Я встал с дивана, стряхивая с себя оцепенение.

— Мистер Паркер готов с Вами встретиться. Он попросил, чтобы Вы прошли к нему в кабинет. Сначала налево, потом вниз и до конца коридора. У него угловой офис в том крыле.

— Конечно, спасибо. — Я одарил девушку быстрой улыбкой и поправил брюки, пытаясь скрыть выпуклость, натянувшую ткань. — Хорошего дня.

Я видел, как ее взгляд быстро опустился к моей промежности, и она точно заметила то, что я так пытался скрыть.

— Эммм, туалет также находится внизу? — Я пытался сделать бесстрастное лицо, даже не сомневаясь, что девица прекрасно понимает, зачем мне нужен туалет.

Она подыграла мне, сохранив серьезный вид.

— Да. От офиса мистера Трента направо.

— Спасибо.

Я быстро прошел по коридору и увидел указатель в нужную мне комнату. Но по дороге в туалет мои глаза зацепились за кое-что интересное. Большой кабинет справа от меня с матовыми стеклянными панелями вместо стен. Рядом с закрытой дверью виднелась табличка, на которой было выведено: «Блэр Паркер».

Во мне вспыхнула жуткая потребность увидеть ее. И это несмотря на то, что мы переспали. На этот раз всё отличалось. Я не чувствую, что мы трахались. Не чувствую, что охота подошла к концу. Сейчас мне просто нужно поговорить с ней. Просто побыть рядом.

И прежде чем смогу передумать, я открыл дверь ее кабинета и, не постучав, зашел внутрь.

— Марго, сейчас я очень занята. Пожалуйста, не соединяй меня ни с кем.

Блэр сидела ко мне спиной и судорожно что-то набирала на своем компьютере. От волнения мое тело напряглось, меня окутал аромат ее духов, и я почувствовал, как мой член тревожно дернулся.

— Это не Марго.

Мои губы изогнулись в кривоватую ухмылку, когда я услышал, как Блэр резко выдохнула, узнав мой голос. Крутанувшись на стуле, она оказалась ко мне лицом, и я заметил удивление в ее глазах.

— Что ты здесь делаешь?

— Мне нужно было тебя увидеть. — Подняв бровь, я одарил девушку обольстительной улыбкой.

Отведя взгляд, Блэр схватила какие-то бумаги и принялась их просматривать.

— Вам не следует быть здесь, мистер Чейз. Никакой встречи у нас не запланировано, и прямо сейчас я очень занята.

Я ухмыльнулся.

— Как же я люблю, когда ты нервничаешь. Тот розовый оттенок, в который окрашиваются твои щечки, меня заводит. — Я подошел к ее столу. Мой член становился всё более твердым с каждым моим движением. Я точно знал, кто и как может удовлетворить мою потребность.

— Та ночь была ошибкой. — Блэр избегала моего взгляда, встав из-за стола. — Теперь, если ты извинишь, у меня назначена встреча.

Я встал между ней и дверью, которую с силой захлопнул. Прежде чем Блэр успела проскользнуть мимо меня, я схватил ее за руку и прижал к матовой стеклянной панели.

Ахнув, она принялась изворачиваться в моих руках.

— Отстань от меня! Какого хрена ты вытворяешь?

— Ты и я, мы оба знаем, что та ночь не была ошибкой.

— Была. — Блэр опустила лицо, пытаясь избежать моего взгляда, и по тону ее голоса я понял, что она пыталась убедить в этом отнюдь не меня. Себя.

— Трахнула меня однажды ­­­ – позор тебе. Трахнула меня дважды – позор мне. Но три чертовых раза?! — Мои губы изогнулись в злой ухмылке, когда я вспомнил, как ее ноги были обернуты вокруг меня, как ее ногти царапали мне спину, когда она в порыве страсти кричала мое имя. — Позор нам обоим. Я схожу с ума, когда ты избегаешь меня. — Я стрельнул в нее опасным взглядом, а мой член нетерпеливо дернулся в брюках.

— Я не избегаю тебя, — упрямилась она. — На днях я послала тебе е-мейл.

Усмехнувшись, я схватил ее руку и прижал к своему паху.

— Ты избегала этого.

Ахнув, Блэр взглянула на меня широко распахнутыми глазами, ощутив, как мой член пульсирует под ее рукой. Я видел сумасшедшее желание в ее глазах и знал, что она хочет меня также, как я хочу ее.

— Скажи, что не хочешь этого. Скажи, что это повальное влечение в твоих глазах – лишь игра моего воображения.

— Я… — кусала Блэр свои губы