Страница 9 из 12
******
Наши дни
— Ты, должно быть, Блэр! — заверещала в восхищении Алексис и, приблизившись к нам, заключила Блэр в объятия. — Я Алексис, жена Дэмиана. Рада наконец познакомиться.
— Я тоже. Дин рассказывал мне о вас с Дэмианом. — Блэр вручила Алексис серебристую коробку, обернутую большим розовым бантом. — Это для именинницы.
— Боже мой! Огромное спасибо! Иззи избалуют в этом году.
— Жизнь коротка. — Наклонившись, я обнял Алексис. — А теперь скажи мне, где твой муж?
— Он где-то здесь. Дэмиан! — позвала она супруга
Дэмиан появился из спальни вместе с Изабеллой.
— Эй, ребята! Принцесса Иззи захотела поменять бант на заколку другого цвета. — Девочка проследовала следом за отцом, который здоровался с нами.
— Не могу поверить, что она такая модница, — прошептала Алексис, наклоняясь ближе к нам с Блэр. — Дэмиан точно ее избалует.
— Это же мило, — сказала Блэр, с умилением наблюдая за смеющейся Изабеллой, которую Дэмиан взял на руки.
Я рассмеялся.
— Дэмиан всегда знал подход к женщинам.
Блэр игриво шлепнула меня по руке.
— Это нечестно. — Обернув свои руки вокруг ее талии, я поцеловал девушку в щеку. — Вот как мне терпеть издевательства от своей девушки?
— Как же тебе не везет, — пожала Блэр плечами и сделала безразличное лицо.
Алексис, наблюдавшая за нами, рассмеялась.
— Вы двое такие милые. Спасибо, что пришли на день рождения Иззи.
— Мы бы не пропустили его ни за что на свете.
— Дин, ну ты и врун. Ты же здесь ради бесплатной выпивки, — поддразнил меня Дэмиан и обнял Блэр. — Как же здорово наконец встретить женщину, которая смогла укротить Дина Чейза.
— Он сплошное наказание, — произнесла Блэр, состроив рожицу. — Должно быть, я мазохистка.
— Полегче, ребят. Я думал, мы на дне рождении ребенка, а не на вечеринке «Сговоримся против Дина».
— О, правда? — нахмурилась Блэр. — Наверное, я получила неверное приглашение, — сказала она, невинно пожав плечами.
— Нет, Блэр, — рассмеялся Дэмиан. — Я отослал их всем за исключением Дина. Он единственный, кто пришел на вечеринку по случаю дня рождения. Простофиля!
— Очень смешно, ребят, — покачал я головой.
— Мы любим тебя, приятель. — Дэмиан картинно ударил меня кулаком в плечо. — Дин, поможешь мне на кухне с напитками? Блэр, хочешь коктейль?
— Конечно! Разве можно отказать печально известному бармену Дэмиану Кастильо.
— Вижу, моя репутация идет впереди меня, — рассмеялся он. — Дин, я уже люблю эту девушку. Так какой коктейль предпочитаешь?
— Как насчет «Манхеттена»?
— Вау! Любительница виски. — Друг хлопнул меня по спине и, наклонившись, прошептал: — Мужик, надеюсь на тебя.
Я улыбнулся Блэр, которая расплылась в ответной улыбке.
— Алексис, может, тебе нужно помощь? — спросила она у Алексис, которая поправляла заколку на волосах Изабеллы.
— Да, пойдем в гостиную.
— Повеселитесь, а мы пока сделаем напитки. — Я чмокнул Блэр в щеку и следом за Дэмианом направился на кухню.
— Она мне правда нравится, мужик. — Друг схватил бокал и принялся делать «Манхеттен» для Блэр.
— Да, и мне, — кивнул я.
— Хочу кое-что сказать. — Он посмотрел на меня. — Я правда рад за тебя, чувак. Я никогда не видел тебя таким счастливым.
— Спасибо. Я не могу припомнить, чтобы чувствовал себя с кем-то настолько комфортно и счастливо. Блэр невероятна. Она умная, уверенная, остроумная. Мне нравится, что она может бросить мне вызов и поставить меня на уши.
— Дерьмо, мужик. Ты влюбился, да? — Дэмиан смотрел на меня с самодовольной улыбкой на лице.
Я рассмеялся, но призадумался. Вдруг туман в моей голове рассеялся, и всё встало на свои места.
— Похоже, что так.
Я понял, что это всепоглощающее чувство уже какое-то время живет во мне, но почему-то этого не осознавал. Я чувствовал себя другим, изменившимся, и это было невероятно хорошо. Но только когда Дэмиан спросил о моих чувствах, всё наконец прояснилось.
Я, Дин Чейз, влюбился.
******
— Это рыба для сашими? — спросил я у продавца в супермаркете на японском рынке, указывая на лоток с нарезанными кусочками рыбы. Тот кивнул. — Спасибо.
Я закинул рыбу в свою корзинку и перевел взгляд на список нужных мне продуктов. Завтра я в первый раз собирался делать суши и хотел удостовериться, что всё делаю правильно, потому что завтрашний ужин будет особенным.
Завтра вечером я хочу признаться Блэр в любви. Я спланировал ужин и, зная ее любовь к суши, хотел ее удивить. Не думаю, что Блэр помнит, но завтра будет полгода с нашего первого свидания в «Prubechu».
Закупившись продуктами, я отправился к Блэр.
— Привет, малыш! — Она бросилась мне на шею, едва открыв дверь.
— Привет, детка. У тебя хорошее настроение? — Я ласково погладил ее по щеке и поцеловал. Никогда не устану дегустировать ее сладкие губы.
Блэр хихикнула.
— Почему бы и нет? Я собираюсь провести отличный вечер со своим великолепным парнем.
Мы уселись на диван. Приподняв бровь, я произнес:
— Знаю, я чертовски потрясающий, но раньше ты никогда так мне не радовалась. Что случилось? Ты всё это время сдерживалась?
Блэр рассмеялась.
— Нет, не сдерживалась! Сегодня я очень счастлива! У меня хорошие новости!
— О, тогда выкладывай, — игриво потребовал я. Ее волнение было заразительным.
— Я нашла ее! — завопила Блэр, ерзая от волнения по дивану.
— Ты сделала это! Ты охренительна, детка! — Мне не нужно было уточнять, о ком говорит Блэр. Прошло почти четыре месяца с тех пор, как она получила последние известные контакты ее сестры от Трента. С тех пор Блэр с нетерпением ждала хороших новостей от частного детектива.
— И угадай что? Днем мы говорили с ней больше двух часов! Это был какой-то сюрреалистичный разговор с сестрой, которую я никогда не встречала.
— Я так счастлив за тебя, сладкая. Ты выглядишь такой счастливой.
— Да. Кстати, она живет примерно в часе езды от Сан-Хосе! Это что-то невероятное, правда? Она была так близко ко мне, а я даже не знала об этом!
Я улыбнулся, замечая, как глаза Блэр загораются от волнения.
— Мир тесен! Так почему детективу потребовалось так много времени, чтобы ее найти?
Внезапно выражение ее лица стало мрачным.
— Там печальная история. Ее родители, ну, то есть биологические родители Трента, примерно пять лет назад погибли в автокатастрофе. Они заложили их дом, не платили кредиты, поэтому ей пришлось потратить все сбережения и оплатить похороны. С тех пор она лишь переезжает, ищет работу и теряет друзей одного за другим. Так что адрес и телефон, которые дал Трент, были не актуальны.
— Ничего себе. Это ужасно. Интересно, Трент знает?
Блэр нахмурилась.
— Не знаю.
— Ну, прямо сейчас это не важно. Я так рад, что ты наконец нашла ее. Это правда хорошие новости!
— Да. Часть меня все еще в шоке, что она настоящая.
— Да уж. — Я коснулся ее пылающего лица и заправил прядь волос ей за ухо. Мне отчаянно хотелось признаться Блэр в любви, но я старался держат язык за зубами. Этот момент лишь для нее и ее сестры. У нас же есть завтра. — И что вы, ребята, собираетесь теперь делать?
Блэр просияла, не в состоянии сдержать волнения.
— Я собираюсь поехать в Сан-Хосе завтра утром, — взвизгнула Блэр.
— Здорово. Не могу поверить, что мир так тесен!
— Точно. Дин, я не могу дождаться встречи с ней! Боже, не могу дождаться, когда познакомлю вас. Думаю, она тебе понравится!
— Я в этом уверен, — подтвердил я, нежно касаясь губ девушки. — Я правда рад за тебя, Блэр.
— Спасибо, Дин. Не знаю, как бы пережила эти пару месяцев без тебя. Ты помогал мне не терять надежду и оставаться в здравом уме.
Я сжал ее ладони в своих руках.
— Я рад, что был рядом и счастлив, что тебе всё удалось.
— Я тоже.
И вдруг я кое-что осознал.
— Ты же вернешься в Сан-Франциско к завтрашнему вечеру?
— Да, конечно. Я буду в Сан-Хосе в десять утра, так что к полудню, наверное, уже вернусь. А что?