Страница 11 из 11
В какой-то момент мозг Лики Вронской в целях безопасности отключился.
Лена обожала вываливать на собеседника целую кучу подробностей, и сначала это тонизировало, заставляло сосредоточиться и следить за динамичным повествованием. Но потом начинала жутко болеть голова – потому что все равно было не угнаться за стремительной Ленкой, строчащей словами, как из пулемета.
Лика покачивала на коленях сонную после ужина дочку и любовалась кольцом, сияющим на черном бархате.
И чем дольше Вронская вглядывалась в его контуры, тем более знакомыми они ей казались.
«Это странно, – рассуждала Лика, любуясь камнями. – Я не большая фанатка украшений, не хожу в ювелирные магазины и вряд ли бы обратила внимание на такое кольцо, сияй оно на пальце знаменитости. Меня скорее зацепили бы красивая одежда, безупречный макияж или стройная фигура. А бриллианты – это то, что никогда не привлекает моего внимания. Пашка говорил, что я неправильная женщина. Но я действительно равнодушна к украшениям. Мне под нос надо эту красоту подсунуть, чтобы я ее оценила и залюбовалась. Так почему кольцо кажется мне знакомым?..»
– А что ты собираешься с ним делать? – Вронская кивнула на коробочку.
Пожав плечами, Лена радостно улыбнулась:
– Не знаю! Пока вот хожу, подругам показываю. Надо ремонт делать, Новый год на носу. А я все перед приятельницами хвастаюсь!
Почему-то Лику кольнуло болезненно-тревожное чувство.
Сразу вспомнились пробитые головы старушек – и это из-за кошелька с парой сотен рублей, зарезанные из-за мобильного телефона подростки, задушенные грабителями чуть ли не ради сумки с дешевой помадой и пудрой женщины. Ожившая милицейская статистика – это всегда страшно. Со всем этим ей приходилось знакомиться, когда писались книги. Какой детектив без знания профессиональных реалий? Отвратительный! Не стоит напрасно склеивать слова в килобайты, переводить бумагу на издание. Если уж писать – то надо стараться максимально все узнать о милиционерах, следователях, судебных медиках и преступниках… Конечно, это наложило свой отпечаток на ее восприятие жизни. В повседневности не так много бандитов, как может показаться при изучении работы правоохранительных органов. И все-таки береженого Бог бережет…
– Кончай шастать по Москве с такой дорогой вещью, – озабоченным голосом заметила Лика и погладила задремавшую Даринку по голове. – Потеряешь, украдут – локти потом будешь кусать. И я тебе как автор детективов заявляю: кража – это еще лучший вариант развития событий. Есть особая категория преступников – внешне они как люди, а на самом деле хуже диких зверей. Они убивают за пару сотен рублей, из-за одежды.
– Это точно вещь недешевая, – весело согласилась Лена. От возбуждения ее щеки порозовели. – Я сегодня к ювелиру забежала, по соседству с твоим домом. Ты еще не вернулась, и я подумала, чего время зря терять. Ювелир сказал, что кольцо стоит аж сотни тысяч долларов! Сотни – это минимум две? Или даже три, представляешь?! Это очень кстати! Хотя, знаешь, я в последнее время на доходы не жалуюсь, мне, как говорится, поперло. Только вот за сценарий по твоим книгам мне еще денежку не перечислили. А с тобой рассчитались?
– Мне почему-то кажется, что я его где-то видела, – Лика задумчиво смотрела на сияние, льющееся с черного бархата. – Что ты говоришь? За сценарий, да, перечислили деньги на прошлой неделе… Но я точно где-то видела это кольцо…
Лена изумленно вскинула брови. Потом вдруг вздохнула:
– Знаешь, а ведь мне тоже так кажется. Я об этом не задумывалась, но после твоих слов поняла: я уже обращала внимание на подобную вещь.
Вронская потянулась за сотовым телефоном.
– Лен, ты не против, если я сделаю снимок? Все-таки не каждый день подобную красоту видишь.
– Да пожалуйста, – Лена пододвинула поближе украшение. – Мне не жалко. Интересно, где все-таки Мартин взял такую стильную и дорогую вещичку?..
Глава 3
Хайгроув, 1980 год
Хайгроув, недавно приобретенное поместье принца Чарльза, во время первого визита не произвел на Диану особого впечатления.
После Элтропа, с его лабиринтами коридоров, мраморными лестницами и бесчисленными комнатами, Хайгроув казался не очень просторным. Отделан он был без изысканной роскоши, в строгом эдвардианском стиле, и от этого выглядел мрачным, старомодным и безликим. Царивший в помещении стылый холод воспринимался ею как что-то само собой разумеющееся: все резиденции членов королевской семьи топились из рук вон плохо якобы по причине экономии. Странно, конечно, экономить на отоплении, имея в своем распоряжении множество замков, дворцов, автомобилей, яхт и поездов. Хотя, разумеется, обсуждать эту тему прилюдно – дело рискованное. В общем, холод Хайгроува ее не изумил, удивительно, что в этом трехэтажном доме было всего-то девять спален. «Наверное, принц не любит приглашать много гостей», – подумала Диана, когда Чарльз первый раз показывал ей особняк. Зато очень скоро ей стало понятно, что Его Королевское Высочество не просто любит – страстно обожает, а может, даже боготворит.
В парке все было сделано его руками. Принц стриг кусты, изгибающиеся причудливым лабиринтом, высаживал крупные бордовые и белоснежные розы, даже за газоном сам с удовольствием ухаживал.
– А теперь, Диана, я покажу вам свою главную гордость, – пророкотал принц, осторожно придерживая ее за локоть.
Она сама толком не знала, что ожидала увидеть. Редкий сорт орхидей? Какую-нибудь необыкновенную оранжерею?
Принц торжественно провел ее к грядкам, на которых росла самая обычная капуста.
– Представляете, овощи произрастают здесь совершенно без химических удобрений. Для них используется только навоз.
– Как это прекрасно, навоз! – Диана вежливо улыбнулась, хотя больше всего ей хотелось покрутить пальцем у виска.
Ему что, больше делать нечего, как раскидывать экскременты по грядкам?! Ну и ужасно здесь пахнет!
Пребывающий насчет истинных чувств Дианы в счастливом неведении Чарльз удовлетворенно кивнул:
– Я рад, что вы понимаете: нет ничего лучше органики. А еще я открыл вот какую удивительную вещь. Когда я занимаюсь поливом капусты и при этом с ней разговариваю, кочанчики растут быстрее. Удивительно велика сила слова.
– Вы правы, несомненно. Удивительно велика сила слова.
Диана слушала рассуждения принца, автоматически повторяла некоторые его фразы и думала о том, как сильно она изменилась за последнее время.
Решительный взгляд королевы-матери не обманул. Букингемский дворец действительно выбрал невесту для принца Уэльского. Приглашения на различные мероприятия посыпались как из рога изобилия: прием в честь тридцатилетия Чарльза, театральные премьеры, круиз на королевской яхте «Британия».
Тяжелее всего ей пришлось в шотландском замке Балморале, где королевская семья имела обыкновение проводить целых восемь недель. Вот там точно можно было рехнуться! Утром, в шесть часов, окрестности оглашали заунывные трели волынок. Мужчины, включая Чарльза, традиционно облачались в килты – умереть со смеху можно, глядя на кривые волосатые ноги, едва прикрытые клетчатыми юбками. Невыносимо нудная охота, прогулки по болотам, ловля рыбы – от всех этих пейзанских развлечений можно было сойти с ума. Но приходилось старательно улыбаться, делать вид, что жуткое времяпрепровождение доставляет ей радость, постараться очаровать принца.
Первая попытка пообщаться с ним тет-а-тет оказалась неудачной. Когда тема форели (в тот момент Чарльз удил рыбу) была исчерпана, у Дианы вдруг вырвалось:
– Знаете, а у меня нет ни единой пломбы!
Лицо Чарльза недоуменно вытянулось, и она спешно добавила:
– А еще я завалила все экзамены в школе. Сдавала их по три-четыре раза. Как вы полагаете, это важно?
Что там полагал принц, осталось невыясненным. У него клюнула рыба, и Чарльз флегматично заметил:
– Сегодня нас ждет прекрасный улов, вы не находите?
Конец ознакомительного фрагмента. Полная версия книги есть на сайте ЛитРес.