Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 11 из 24

— Смотри, у входа, правее. Видишь?

— Это не монах, а какая-то тетка в длинном платье, — сразу определил Джон.

— Правее смотри… у стены стоит, у колонны.

Лукас заметил, как лицо Джона мгновенно побледнело.

— Ты прав, — прошептал он. — Это тот самый монах. Откуда он здесь взялся?

— Мне кажется, он никогда и не покидал этот музей. Может, он и есть хранитель этого креста, - рассуждал Лукас. -  Ведь никто и никогда не видел, откуда он появлялся. Я удивлялся постоянно его внезапному появлению. Его на входе в музей тоже никто никогда не видел. Тебе не кажется это странным?

Джон в нерешимости промолчал. Вид его тоже был озабочен.

— Черт побери! — зашептал он. — А ты ведь был прав. Признаться, я тебе до сих пор не верил, думал, у тебя глюки.

— Вон она, глюка, стоит и смотрит именно сюда, замечаешь?

— Кажется, да. Идем отсюда ко мне в подвал. Пора что-то предпринять, пока не поздно.

— Может, все оставим? — все еще сомневался Лукас. — Я подброшу крест в музей, и на этом все закончится. Останемся мы с тобой просто друзьями.

— Нищими друзьями, — добавил Джон. — Я так не хочу. Раз замутили это дело — надо довести его до конца. — Он подтолкнул Лукаса вперед, и они направились вниз по ступенькам, в подвал, где работал Джон, где были архивы.

— Меня сюда не пропустят, — заволновался Лукас.

— Как ни удивительно, я сегодня работаю один и сам здесь хозяин.

Молодой человек снова взглянул на Джона и заметил его решительность.

— Ты думаешь, что мы приняли правильное решение? — спросил Лукас уже перед самой дверью в архив.

— Правильнее не бывает. Заходи. — Джон распахнул дверь перед молодым человеком, и они вошли. — Располагайся. Здесь никто нас не найдет. Время не будем терять. Где этот крест?

Лукас вытащил из-под куртки сверток и положил на стол. Джон достал рукопись и несколько исписанных листов бумаги.

— Садись поудобнее, — сказал он, и Лукас откинулся в кресле и стал следить за Джоном, как тот торопливо просматривает бумаги. — Начнем с этого абзаца. Мне кажется, он более похож на заклинание.

Лукас сжал в руках крест, чувствуя, как пронизывает его холод.

7

— С чего будем начинать? — тихо спросил Джон, перелистывая свои записи. — У меня тут куча вариантов, главное, выстроить предложения так, чтобы получился текст, похожий на заклинание. Вот это больше всего подходит.

Лукас подвинулся поближе и взглянул на исписанные листы.

— Нескладуха какая-то, — заметил он.

— Вот и я ломаю над этими записями голову. Придется вместе поработать. У тебя голова свежая, хотя и растерянная. Ты держи себя в руках, — посоветовал Джон. — Нас ждет светлое будущее в этой жизни, и я это чувствую. — Он похлопал Лукаса по плечу.

— Может, крест должен как-то реагировать на правильное заклинание? — предположил Лукас.

— Вот поэтому ты с крестом здесь. У нас уйма свободного времени, давай пробовать вместе. Смотри, если эти два слова переставить с первым, то получается неплохое выражение. — Джон прошептал их все вместе и с надеждой взглянул на молодого человека.

Лукас покачал головой.

Руки молодого человека вспотели и уже не чувствовали так сильно прохладу металла.

— Я ничего не понимаю, — сказал он. — Как должен реагировать крест?

Джон пожал плечами:





— Может, должен потеплеть, раз он такой холодный.

— Сейчас я уже не пойму, какой он. У меня вспотели руки.

— Дай его мне, я попробую.

Джон повертел крест в руках и снова углубился в писанину. Он неумело переставлял слова, пытаясь добиться хотя бы маленького результата.

После часовых попыток Лукас не выдержал.

— Этот сумасшедший монах, по-моему, наплел всякую ерунду, чтобы показать всем, какие у него были всесильные предки, — предположил молодой человек. — Правильно говорят, что нет на свете таких вещей, которые могут перевернуть мир.

Джон растерянно взглянул на Лукаса.

— Куда ты так торопишься? Предки веками трудились над заклинаниями, чтобы привести в действие этот кусок металла, а ты хочешь все получить за час?

— За два, — поправил Лукас.

Джон взглянул на часы.

— Ну, за два, какая разница.

Джон снова уткнулся в свои записи, взял карандаш, стал заново переставлять слова и произносить их вслух. Лукас подвинул к себе крест и неожиданно отдернул руку.

— Ты что?

— Мне показалось, что он горячий, — зашептал молодой человек.

Джон стал протягивать свою руку и осторожно коснулся креста.

— Нет, он от настольной лампы нагрелся. Убери его в сторону.

Лукас послушно отодвинул крест в сторону и теперь с надеждой поглядывал на Джона.

— Мне кажется, нам надо разделить этот крест пополам и разойтись. — У молодого человека заканчивалось терпение.

— Еще успеешь. Это у нас с тобой самый последний и запасной вариант. Должно же что-то получиться. Хотя бы самая малость.

— Как бы мне сейчас хотелось увидеть того монаха, — признался Лукас.

— Увидишь, — заверил его Джон. — Он к тебе и ко мне еще во снах приходить будет.

Молодой человек вздрогнул.

— Если монах имеет какое-то отношение к кресту, то он просто так его не оставит, — продолжал Джон.

— Этого еще не хватало, — вздохнул Лукас. — В таком случае, если даже мы его распилим пополам, монах будет являться к тебе и ко мне?

— Отстань со своими разговорами. Видишь, я думаю.

Джон быстро выписывал слова на листочек и менял их местами.

Лукас сидел рядом, поглядывал на Джона и на крест.

— Возьми его в руки, — сказал Джон. — Ты думаешь, что сейчас он засветится яркими огнями?

— Пустая это затея.

— Я предполагал, что у тебя более серьезные намерения, — вздохнул Джон. — А ты сидишь и мне под руку ноешь. Если даже у тебя будет золото, попробуй его еще продать. Ты об этом подумал? Чтобы превратить его в деньги, тоже надо будет рисковать. Из такого золота в наше время ничего не делают. Оно старинное.