Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 161 из 166

Наёмник промолчал, мрачно вертя в руках бутыль с ирли-лэем. Я мерила шагами комнату, продолжая говорить и чувствуя, что остановиться уже не в силах:

- Догадываюсь, что такая участь постигала всех паломников, которые приходили в Лит-ди-Лиар. Даже знаю, как он избавлялся от трупов.

Я задохнулась от отвращения и ответила на немой вопрос северянина:

- Колодец, куда я спускалась. Там, внизу груда костей, оставшихся от старых хозяев. Мне кажется, что, если покопаться, можно легко отыскать и свежие, сброшенные туда сравнительно недавно. Их заливает слизь, мерзкая розовая слизью, как та, осталась от настоятеля Генара!

Приступ тошноты оборвал меня на полуслове. Я часто и глубоко задышала. Коннар угрюмо уставился в пол.

- Надеюсь, святоша попал к демонам, - жёстко сказал он. - И давно ты обо всём догадалась?

Я слабо улыбнулась:

- Три дня провела в размышлениях.

- А что ты искала в монастыре? - вдруг спросил северянин, дав понять, что хочет уйти от неприятной темы.

Нельзя сказать, что наши желания не совпадали.

- Пока ещё не время об этом говорить, - мягко сказала я. - Но оно того стоило. То, что я там нашла, указало дорогу дальше.

- И куда же она ведёт? - нетерпеливо спросил Коннар. Его лицо выражало досаду, смешанную с предвкушением. Я помолчала немного, успокаивая заходящееся в нервном стуке сердце, и нарочито спокойно ответила:

- Мы возвращаемся в Корниэлль.

Черты северянина исказило огромное разочарование.

- Какого Хэлля ты там забыла?!

- Нужно вновь посетить Корниэлльскую библиотеку, - невозмутимо ответила я. - Хочу проверить кое-какие догадки. После этого продолжим путь.

- Пусть тебя демоны раздерут, Кошка, с твоими капризами... - в ярости начал северянин, но я опустилась напротив и подняла бутыль ирли-лэя:

- Давай не будем ссориться, капитан! Завтра предстоит тяжелый день, поэтому сейчас лучше выпить и расслабиться.

Тёмные глаза наёмника сузились. Не говоря ни слова, он одним махом скрутил тяжёлую пробку и отхлебнул шипящий напиток. Я последовала его примеру. Один глоток ароматной жидкости немного успокоил меня и подарил возможность собраться с силами перед тем, что должно произойти.

Отступать уже поздно. Я приняла это решение. Оно далось нелегко, но было бесповоротным. Все же бывший капитан ранаханнской гвардии много для меня сделал.

- Кошка, однажды я сказал, что ты напоминаешь мне Аннику, мою покойную невесту.

Я поперхнулась и закашлялась, потрясённо глядя на Коннара. Он смотрел на меня так, что не оставалось делать ничего, кроме как кивнуть.

- Я ошибался, - медленно сказал он. - Теперь я понимаю, что ты больше похожа на мою мать.

Он сделал ещё глоток лэя и поднял руку, предупреждая вопросы.

- Она была жрицей храма Огня с Жёлтых островов(194). Отец привез её оттуда вместе с другими пленницами и храмовыми сокровищами после налёта.

- Твой отец промышлял разбойничаньем? - усмехнулась я. Чёрные брови Коннара сшиблись на переносице.

- Не смей так о нём говорить! - прорычал он с такой яростью, что я невольно отодвинулась подальше. - Это была честная битва. Не его вина, что защитники храма такие немощные, что не смогли уберечь ни свои ценности, ни своих жриц!

Я пожала плечами, оставшись при своём мнении. Наёмник немного сбавил тон.

- Моя мать была самой красивой и самой непокорной из всех женщин, что встречались отцу. Он поклялся, что сделает её своей, и сдержал обещание.

На его лице заиграла плохо скрываемая улыбка, и он вновь отхлебнул ирли-лэя. Я слушала, затаив дыхание.

- Она не сразу подчинилась ему, но выбирать не приходилось. Потом она полюбила его и одарила девятью прекрасными сыновьями. Я – седьмой.

- Зачем ты мне всё это рассказываешь? - тихо спросила я, не уточняя, жива ли мать Коннара до сих пор. Северянин осушил бутыль до конца и тряхнул длинными волосами.

- Потому что, когда твоё путешествие закончится, - сказал он тоном, не терпящим возражений, - я увезу тебя с собой. Ты станешь моей женщиной, моей королевой, и подаришь мне прекрасных сыновей и дочерей, таких же золотоглазых, как и ты сама...

Нужный момент настал.

Я покачала головой и придвинулась ближе, мягко закрыв ладонью его рот. Коннар потрясённо умолк. В чёрных глазах мелькнула непривычная для него растерянность.

- Ни слова больше, капитан, - прошептала я, и, отняв руку, прильнула к его губам.

Время остановилось.

Шумно выдохнув, северянин ответил на поцелуй – сначала с недоверием, но потом оно переросло в стремительно крепнущую жадность. Так путник, затерянный в пустыне, приникает к случайно обнаруженному источнику.

Спустя удар сердца я почувствовала руки Коннара на своих плечах. Не прерывая поцелуя, наёмник решительно толкнул меня назад, навис сверху, скользнув ладонью вверх по талии и мягко сжав грудь, нетерпеливо рванул шнуровку на платье и... Бессильно опустился вниз, придавив меня тяжестью своего тела.