Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 64 из 66

Танис с мрачным лицом наложил стрелу на тетиву. Остальные подготовились к броску, чтобы в случае необходимости закончить дело. Танис выглянул из-за столба, тщательно прицелился и выстрелил.

Стрела полетела к своей цели. Она ударила Балькомба в верхнюю часть спины и погрузилась в тело. Танис закрыл глаза и задержал дыхание, ожидая услышать звуки падающего тела. Вместо этого он услышал смех и крик Селаны, предупреждавший:

— Это ловушка!

Открыв глаза, Танис увидел, что Балькомб по-прежнему недвижимо стоит у алтаря. Затем он увидел еще одного, смеющегося, Балькомба, выходящего из-за другого столба. Балькомб перед алтарем замерцал, стал прозрачным и исчез. Стрела Таниса упала на каменный пол.

— Вы, конечно, не думали же, что это будет так легко? Вы оскорбляете меня! — смеющееся лицо Балькомба потемнело и нахмурилось. — Вы так быстро забыли, что искали? Браслет, который предсказывает будущее! Я уже много часов знал, что вы придете. Возможно, даже прежде, чем об этом узнали вы.

Тассельхоф хлопнул себя по лбу, а Флинт закатил глаза. Но Хото уже действовал. Зажигая свои крылья, он прокричал военный клич фаэтонов и пронесся через пещеру. Балькомб, ничуть не устрашившись, продолжал стоять на месте. Услышав сигнал, три фаэтона, стоящие на каменной крыше, тоже зажгли свои крылья и влетели в комнату, направляясь к магу. Когда они почти уже достигли его, Балькомб вытащил из мешочка в своих одеждах горсть мелкого песка и рассеял его по воздуху широкой дугой, одновременно обводя своей искалеченной правой рукой фаэтонов. Затем от выкрикнул:

— Аст тасарак синуралан кринави!

Крылья всех четверых нападавших исчезли и они без сознания упали на пол. Хото по инерции заскользил по полу и остановился в ногах Балькомба, который приветствовал его ироническим смехом.

Балькомб, помня об опасности, в которой он все еще находился, злорадствовал только секунду. Танис зарядил вторую стрелу, а Флинт был готов броситься на мага, когда Балькомб указал на них маленькой железной палочкой. Он пробормотал:

— Патсиа ух матахант!

Внезапно Танис, Флинт и Нанда почувствовали, что не могут двигаться. Они могли слышать и видеть все как прежде, но их тела были как замороженные. Стрела Таниса указывала прямо на горло Балькомба, но он был не в состоянии выпустить ее. Флинт и Нанда были готовы броситься в бой, но не могли и пошевелиться.

Тассельхоф сидел за столбом, закрыв глаза и слизывал последние капли зелья со своих губ. Это зелье он взял из лаборатории Балькомба несколько минут назад и оно было помечено как «Свободное Действие». Он понятия не имел что оно делало, но казалось полезным и теперь был такой же хороший момент, как и любой другой, чтобы испробовать его. Посмотрев в сторону, он увидел своих замерших друзей. Довольно вкусно, подумал он, снова посмотрев на пузырек, но недостаточно, чтобы выйти наружу. Он вернул пустой пузырек в свой карман.

А теперь что? Он услышал, что Балькомб перестал смеяться. Маг все еще смотрит в эту сторону? Есть только один способ узнать это. Тас посмотрел за столб. Упиваясь своей победой, Балькомб прогуливался среди распластанных тел фоэтонов, лежащих вокруг его алтаря.

Голос Хиддукеля прервал размышления мага.

— Ты пропустил одного, маг.

Только сейчас Тассельхоф понял, что двуличная монета лежит на алтаре, подпертая двумя внушительными рубинами. В то же самое мгновение Балькомб посмотрел и заметил кендера. Его лицо сильно потемнело.

— Так, ты действительно пришел вместе со своими приятелями. Ты можешь выйти, чтобы я видел тебя. Тот столб не защитит тебя, если я решу тебе навредить.

Тас встал на ноги и вышел на открытое место. Его правая рука была засунута в мешочек. Он знал, что, кроме остального, он взял в лаборатории по крайней мере один пузырек, обозначенный как «Большой Бум».

Балькомб слегка склонил голову.

— Значит, ты и есть другая мышь. Мне не нравится, что ты держишь руку в том мешочке, мышка. Держи свои руки так, чтобы я их видел.

Пальцы Тассельхофа все еще перебирали три оставшихся пузырька в мешочке и он отрицательно покачал головой.

— Нет, спасибо, я воздержусь.

— Как хочешь, — ответил Балькомб. Он снова что-то вытащил из складок своей мантии, помял его пальцами и пробормотал слова, которые Тас не смог услышать. Немедленно огромная сеть возникла между двумя столбами, у которых стоял кендер и набросилась на него.

Тас понял, что это было то же самое заклинание, которое Балькомб использовал против них в комнате зомби в замке и помнил неприятную жесткость той сети.





Но теперь, когда он попытался пошевелиться, он обнаружил, что сеть легко соскользнула с него. Предположив, что это было результатом зелья, он быстро отошел от сети и ее нитей.

Подавив кратковременное удивление спасением кендера, Балькомб почувствовал, что его терпение подходит к концу. Время для передачи почти наступило и он не мог больше отвлекаться. Он поднял руки, готовя заклинание молнии, чтобы убить кендера.

Тассельхофу не нужно было больше раздумывать. Он выдернул пузырек из своего мешочка и швырнул его к алтарю, где он ударился о камень и разбился. Оглушительный визг мучительной боли раздался в палате, отражаясь эхом между столбами и раздувая огонь факелов. Крик затих, затем раздался снова, перемежающийся громкими всхлипами, громкий и более ужасный, чем кендер когда-либо слышал. Балькомб, стоящий всего лишь в полуметре от источника звука, скорчился у стены, зажав уши руками.

Тассельхоф внезапно припомнил «вопль великана», который, как он думал, он оставил на табурете перед запертой дверью в лаборатории Балькомба. На мгновение он задумался, какой же пузырек тогда оставил на табурете?

Затем все вокруг задрожало от массивного удара. Тас упал на пол, когда куски потолка посыпались вокруг него. Последовало несколько моментов тишины, затем второй сильный удар обрушил один из столбов около алтаря. Третий удар пробил стену напротив Таса и ее обломки посыпались в палату.

Сквозь пыль и щебень стены в комнату пробрался огромный гигант. Он выбрался из развалин и Тас узнал великана холмов, одетого в тряпки, покрытые грязью, и с руками, исцарапанными и окровавленными после разрушения каменной стены.

Потрясенно раскрыв рот, Балькомб поднял руки, защищаясь, и скомандовал:

— Отойди, Блу!

Блу немедленно увидел Балькомба и стремительно двинулся к алтарю.

— Блаком обманывать Блу! — ревел великан, пиная валуны с пути, как будто они были крошечными камешками. Он внезапно поколебался, увидев Селану, прикованную цепью к ближайшей стене.

В момент этого промедления, Балькомб выпустил молнию, предназначавшуюся Тасу, прямо в Блу. Стрела белой энергии врезалась в огромную грудь великана, наполнив воздух запахом паленой плоти.

— Блу! — закричала Селана, стараясь освободиться от оков.

Завывая от боли, Блу споткнулся, но не упал. Он врезался в алтарь, посылая рубины и монету Хиддукеля катиться на пол. Драгоценный камень Ростревора разбился, освободив ошеломленного принца.

Парень со стриженой головой и тонкими белокурыми усами, принялся озираться, пытаясь понять что происходит. Он увидел бессознательных фаэтонов, замерших гнома и Полуэльфа далеко у двери и кендера около них, а также хорошо одетого эльфа с белыми волосами, прикованного к стене.

Его взгляд обратился к искалеченному магу его отца.

— Балькомб? — спросил он единственного человека, который был здесь ему знаком. — Что происходит? Почему я здесь?

— Он поймал тебя в драгоценный камень! — закричал Тас.

Селана видела, как сквайр с сомнением посмотрел на кендера.

— Это правда, Ростревор! Помоги нам!

— Они врут, Ростревор, — елейным голоском сказал маг.

Но Ростревор Карстон никогда не любил и не доверял магу своего отца. Он схватил кусок обрушившегося камня и швырнул его в Балькомба.

Уклоняясь от камня Ростревора, Балькомб не заметил, как раненный великан поднял свой огромный волосатый кулак и резко опустил его. Удар отшвырнул Балькомба в стену, выбив у него из легких дыхание и почти лишив его сознания. Он быстро пришел в себя, однако этого мгновения было достаточно, чтобы освободить Таниса, Флинта и Нанду от власти его заклинания.