Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 6 из 30



Кто это? –

-Ты обещала не забыть мое имя до ярмарки. Я чувствую себя обманутым.-

Мэйсон. Его преследовательские навыки не знают границ. Должно быть этот ублюдок добрался до моего телефона, пока я не видела.

Ты вторгаешься в частную жизнь всех, или я особенная?

— Ты особенная. И я не смотрел в твой телефон. Просто позвонил с твоего на свой. -

— Ну, теперь у меня есть твой номер. И он будет на стене туалета. —

— Пытаешься найти мне пару? -

— На стене мужского туалета. –

— Ой, сдаюсь. –

Я не смогла сдержать улыбку, представляя его озорную усмешку.

— Спокойной ночи, Мэйсон. –

— Спокойной ночи, Эви. –

— И кто же заставил тебя так улыбаться? – спросила Мэйси.

— Что? Да никто.

Мария и Мэйси переглянулись и уставились на меня. «Давай, колись», — настаивала Мария.

— Он выводит из себя, упрямый неандерталец. Я даже не давала ему свой номер телефона! Он его стырил, чтобы позвонить на свой.

— Угу. И как он выглядит?

Вздохнув, я пробубнила: «Как греческий бог и рок звезда с накаченным телом вместе взятые».

— Ну и в чем проблема? – спросила Мэйси.

— Мы как бы…работаем вместе. – Стол наполнился стонами, когда девушки закачали головами в знак согласия.

— Беги от этого дерьма, — согласилась Мэйси.

— Да знаю я. Он втянул меня в эту фигню с благотворительной ярмаркой. Но после этого, больше никаких встреч.

— Звучит, как будто ты пытаешься сама себя в этом убедить. – предупредила Мария.

— Если не принимать в расчет его пещерный интеллект, он обаятельный и веселый, но я знаю, что лучше с таким как он не связываться. Уверена, за ним тянется шлейф из разбитых сердец.

— Плейбой, а?

— Слишком великолепен, чтобы не быть им. 

Глава третья

На следующее утро я проснулась от сильной головной боли, как будто по моему черепу долбили отбойным молотком. Третий бокал вина явно был лишним. Прежде чем я смогла вытащить свою похмельную задницу из кровати, раздался стук в дверь. Великолепно. Как будто мне не надо почистить зубы или принять душ, прежде чем встречаться с кем-либо.

— Кто там? – спросила я, не узнав женщину через глазок.

— У меня посылка для Мисс Эверли Холл от Мистера Рида.

Да неужели? В семь утра в субботу? Женщина улыбнулась мне, словно я не выглядела как бабушкина смерть: «Простите, что разбудила Вас, мисс Холл, но мистер Рид настоял, чтобы я доставила Вам это». Она отдала мне толстый светлый желто-коричневый конверт.

— Спасибо, — промямлила я, но женщина уже почти спустилась вниз. Решив, что посылка может подождать, пока я не начну мыслить ясно, я пошла в душ. Пока я мылась, мои мысли снова вернулись к Мэйсону. Не то, чтобы я никогда прежде не встречала горячих парней. У меня было несколько, но я всегда знала, когда подвести черту.

Никогда не спать с тем, с кем работаешь, или живешь рядом, или с другом друга. Становится слишком неловко, когда приходит неизбежный конец. Отношения временны, и когда они закончатся, чертовски легче с этим справиться, если тебе не надо видеть этого человека опять.

Свидания с Мэйсоном против моих правил, но это не мешает мне думать о нем. Может, стоит попробовать один раз. Раньше я никогда не встречала его в С.Б., а я там уже долгое время. Может это и не будет проблемой. О да, вот она я, пытаюсь найти лазейку. Не могу больше ждать, мне не терпится посмотреть, что он мне прислал.



Я быстро оделась, подсушила волосы полотенцем и плюхнулась на диван с конвертом. В центре конверта написано «Эви». Господи, у него даже почерк сексуальный. Когда я вскрыла конверт, мне на колени выскользнули двадцать контрамарок в аквапарк Адвенчер Ривер. Он действительно прислал детям билеты! Я была озадачена браслетами из красной бумаги в количестве двадцати штук, которые я нашла следом, пока не прочитала сопроводительную записку.

Эви,

Браслеты для неограниченного количества аттракционов на ярмарке. Дай знать, если понадобится еще. Не забудь привести других наставников. Хочу, чтобы ты была только моей на нашем свидании. Думаю о тебе, красавица.

Ну и как я могу сопротивляться такому? Он только что устроил так, что пятнадцать обделенных заботой детей проведут целый день в аквапарке и вечер на ярмарке с аттракционами. Зачем? Чтобы убедиться, что я приду? Если так, то это работает. Теперь я не могу отказаться.

Позавтракав тостом с апельсиновым соком, я чувствую себя лучше, и, хотя сегодня не моя смена в центре «Строим Будущее для Детей» (далее по тексту СБД, прим.пер.), не могу дождаться, чтобы рассказать ребятам. Когда я позвонила, ответил Дэнни, один из наставников мальчиков: «Привет, Дэнни, как дела?»

— Хорошо. Ты сегодня дежуришь?

— Нет. Но я хочу заскочить. У меня есть для ребят сюрприз. Сегодня хороший день? — Дэнни в курсе, о чем я спрашиваю. Работая в групповом доме, сталкиваешься с множеством сложных проблем, и этот простой вопрос включает в себя много других вопросов. Не достают ли тебя взбешенные родители? Не собираются ли социальные работники или копы прийти с проверкой? У всех ли детей хорошее настроение?

— Все под контролем, мир и покой. Приезжай. Ребята будут рады увидеться с тобой.

— Уже еду.

По дороге в центр я не смогла устоять, чтобы не заскочить в пончиковую.

— Сладкоежка? — пожилой мужчина за прилавком улыбнулся мне, принимая мой заказ на четыре дюжины пончиков.

— Пятнадцать голодных ребятишек, — ответила я, смеясь. – Половина из них – подростки.

Его взгляд переместился на мой значок СБД: «Вы работаете в приюте?»

— Да, я доброволец в групповом доме.

— Ну, Вы просто душка! – Он широко улыбнулся. – Я добавлю еще дюжину глазированных пончиков дополнительно. Я знаю, сколько может съесть юноша. Сам двоих вырастил.

— Спасибо. Так мило с Вашей стороны. Мальчишки слопают их. – Ответила я, кидая несколько баксов в банку для чаевых.

Временами, я расстраиваюсь, видя насколько мало обычный человек беспокоится о затруднительном положении других. Все вращается только вокруг приобретения новой модели телефона или последней модели планшета. А потом я сталкиваюсь с кем-то вроде этого продавца пончиков, и вспоминаю, что мир полон людей, которым не все равно, которые делают все, что могут, чтобы помочь.

Когда я вошла в групповой дом, дети окружили меня. «Эверли!» — закричал Джастин, обнимая меня своими худенькими ручками.

— Привет, приятель! У тебя удачный день?

— Ага. Дэнни собирался разрешить мне собирать помидоры.

— Вот посмеемся то, — сказал Джеймс с таким сарказмом, что об него можно споткнуться. Он наш пятнадцатилетний постоянный жалобщик.

— Звучит прикольно, Джастин. Давай для начала поедим пончиков, что скажешь?

— Ура! – Радостно закричали ребята, и пошли за мной в столовую. Две старшие девочки разложили салфетки и налили в стаканы апельсиновый сок.

Когда все дети расселись и стали есть, заглянул Дэнни, он стащил пончик, политый шоколадом.

— Конечно, Эв, напичкай их сахаром и оставь со мной». – Сказал он, улыбаясь.

— Просто подумала, что могу сделать твой день более интересным. Где Моника? – спросила я, осматриваясь в поисках наставницы девочек.

— Повезла Женеву к окулисту. Они должны скоро вернуться.

— Ладно, ребята, успокойтесь. У меня есть для вас сюрприз, – объявила я.

— Наши родители на самом деле не жалкие говнюки, которым мы не нужны? – сказал Джеймс.

— Я нужен своей маме, — закричал Джастин.

— Через несколько недель будет проходить ярмарка с аттракционами, и вы все приглашены. У меня для каждого из вас есть проходной браслет, так что вы сможете покататься везде и столько раз, сколько захотите.

Радостные возгласы заполнили комнату, дети стали засыпать вопросами: «А там будут электромобили? А можно мне будет получить сладкую вату? А ты с нами пойдешь?»