Страница 4 из 8
помочь нам найти необходимую формулу. В этом ее великая
ценность. Но и только. Что же представляет собою
мировоззрение Поджо, формирующееся под диктовку жизни?
IV
Поджо меньше, чем других гуманистов, волновали вопросы
моральной философии. Он не любил брать их темой для
трактатов. Но когда друзья или враги вызывали его на
декларацию по той или иной проблеме моральной философии,
он не уклонялся. Из его писем мы можем узнать взгляды его на
цель человеческой жизни, на идеал человека, на сильные и
слабые стороны человеческой природы. Эти взгляды менялись.
Формировались они у него смолоду на патриотической
литературе, которую он изучал в годы английского
отшельничества, и на классиках, но, по мере того как он
созревал, идеи классиков и отцов церкви бледнели больше и
больше. Источником мировоззрения становилась жизнь.
15
Целью культурного человека Поджо неизменно выставлял
спокойную простую жизнь, далекую от сутолоки, от вакханалии
стяжательства, от борьбы страстей. Вдали от жизненного шума,
один с самим собой и с книгами, погруженный в созерцание и в
науку, в постоянном общении с древними, которое делает облик
человека полнее и богаче, пусть живет каждый. Это – идеал
культурной мирской аскезы, идеал vita solitaria Петрарки. Но
Поджо не умеет удержаться на абсолютных формулах отца
гуманизма. Он обставляет их оговорками. Уединенная жизнь,
конечно! Но нельзя окончательно пренебрегать богатством и
почестями. Они нужны для полноты жизненных ощущений
образованного человека. Им лишь не следует давать воли над
собой. Ибо нет ничего легче, как позволить соблазнам и
прельщениям жизни увлечь себя, и тогда пороки, из которых
самый большой и самый ужасный – скупость, завладеют
человеком и изуродуют его душу. В таких рассуждениях ясно
ощущается, что Поджо говорит об этих вещах нехотя, без
темперамента, словно желая отделаться от докучливой тяготы.
Ибо свои моральные формулы, даже с обильными оговорками,
как максимы практической жизни он отнюдь не считает для себя
обязательными. Для собственного употребления у него были
другие правила, свободные, не имеющие ничего общего ни с
какой аскезой – ни с христианской, ни с мирской. Он
предпочитал жить в центре самых острых соблазнов, в Риме,
при папской курии, ловил деньги и почести, не считаясь ни с
какими мерками, не только не избегал наслаждений, но тонко их
культивировал, грешил всеми грехами и отнюдь не был
свободен, особенно к старости, от того, который был в его глазах
самым большим и самым страшным, – скупости.
Поджо был человек широкий. Наслаждения его, конечно, не
ограничивались хмельными пирушками в кругу друзей,
веселыми похождениями с мастерицами любовного дела,
римскими куртизанками, короткими набегами в зеленые
окрестности Рима или родные уголки Тосканы, где, отдыхая, он
обслуживал себя сам, ходил на рынок и учился трудному
искусству покупать дыни согласно ученым указаниям своего
приятеля, толстого и жизнерадостного объедалы Цуккаро.
Конечно, его занятия давали ему наслаждения не менее острые,
чем эскапады с жрицами любви и возлияния Вакху. Конечно, его
экскурсии за рукописями и охота за надписями заставляли
работать его нервы и темперамент, и удача вызывала бурное
16
торжество. Конечно, находка какого-нибудь античного бюста
приводила его в экстаз, потому что она заставляла ликовать в
нем и чувство красоты, и любовь к древности, и самолюбие
археолога. Конечно, его женитьба (очень поздняя: ему было
пятьдесят шесть лет) открыла перед ним мир совершенно новых
радостей, в которых хотя и отсутствовал острый аромат греха,
но зато были бесконечные моменты спокойного блаженства
около молодой жены и среди многочисленного потомства.
Огромная трудоспособность, неискоренимый оптимизм и
прекрасное здоровье помогали ему пользоваться всеми этими
благами жизни. Маленький, круглый, с блестящими глазами и
пышной шевелюрой, завитки которой, рано начавшие белеть,
падали ему на лоб, Поджо был душою общества и в папской
курии, и в кружке Никколи во Флоренции, и в степенном доме
Медичи, и в чопорном кругу жениной родни, Буондельмонти, и
среди римских прелестниц.
Он любил жизнь. Мирской дух, который был особенностью
всего гуманистического движения, имел в нем пламенного
пророка. Культуре мирского духа не мешало у Поджо ничего. И
прежде всего не мешала его религия. Поджо любят представлять
человеком глубоко религиозным и приводят много
подтверждений такому взгляду. Но все этого рода доказательства
не устраняют одного решающего факта: полного противоречия
его жизни и его быта с самым снисходительным представлением
о глубокой религиозности, особенно по понятиям XV века.
Поджо не был, разумеется, атеистом. Поджо был верующим
человеком. Но его вера не была похожа на трепетную веру
Амброджо Траверсари или Джаноццо Манетти. Его вере не
хватало пафоса. В ней не было ни малейшего лирического
подъема. Она была беспорывная и спокойная. Нам говорят, что
изучение отцов церкви в Англии придало ей глубину и захват.
Этого нигде не чувствуется. Поджо читал сочинения отцов так,
как читал сочинения классиков, – с научной целью. Он не
научился у них мистическому экстазу, и они не приохотили его к
богословским тонкостям. Выставлять напоказ равнодушие к
религии он, конечно, не мог. Не только при аскетически
настроенном, постоянно подзуживаемом монахами Евгении IV,
но и при гуманисте Николае V – индифферентного в вопросах
веры папского секретаря курия бы не потерпела. Но вера не
должна была мешать ему наслаждаться жизнью и грешить. Это
было его собственное к ней требование, и в такие дела курия
17
уже не вмешивалась. Была в вере Поджо еще и наивность,
которая сказывалась в том, что он мог быть суеверным, как
последний погонщик мулов, и признавать реальность всякого
сорта нечистой силы. Но это была уже мелочь. Важно то, что
вера папского секретаря и знатока отцов церкви Поджо
Браччолини не мешала тому, что было в нем самым типичным и
самым ярким, – культуре мирского духа.
Мироощущение Поджо-гуманиста было именно культурой
мирского духа, облагороженной и утонченной изучением
древнего мира. Любовь к живой жизни смягчала некоторую
сухость и рационалистичность, сквозящую в его взглядах на
древность, а античные интересы нисколько не препятствовали
широте его отношений к миру – дальнему и близкому.
V
Ничто человеческое не было чуждо Поджо. С жадным
любопытством искал он новых источников знания, которые
могли расширить его знакомство не только с миром античным,
но и с миром современным. Когда во Флоренцию, где в то время
был собор и находился папа Евгений, приехал человек с лицом,
сожженным солнцем, в экзотичном одеянии и стал просить папу
отпустить ему великий грех, отречение от христианства,
совершенный им где-то на берегах Красного моря под угрозою
кривого меча фанатиков-мусульман, Поджо немедленно
завладел субъектом и подверг его самому настоящему интервью.
Еще бы! Человек побывал в Сирии, в Индии, на Яве и еще бог
знает где. Это и был Никколо Конти, купец из Кьоджи. Дантов
образ Одиссея, непревзойденное в мировой литературе
воплощение пытливого духа, мужества и энергии в поисках за
новым миром, засверкал для Поджо всеми гранями в этом
странном человеке, заблудившемся среди интригующих и
переругивающихся монахов Флорентийского собора. Из
рассказов Конти перед насторожившейся, алчной фантазией