Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 7 из 89

— Сюрикен. Восточное холодное оружие, по-моему, японское — метательная звездочка с заточенными лучами.

— Угу, — Саманта серьезно кивнула. — Я такие в кино видела.

Роджер и лейтенант опять переглянулись. Лейтенант бросил звездочку в море. Саманта проводила ее глазами:

— Там могли быть отпечатки пальцев.

— Нет. Они все — я имею в виду узкоглазых — работали в перчатках… Так вот, баркас они захватили за пару минут, покидали трупы за борт. А когда пристали, началась основная мясорубка. К этому времени японцы, видимо, уже замочили почти всех часовых Франкони. Похоже, что семья Франкони объединила силы для этой операции с другими семьями города. А эти,? лейтенант кивнул на лежащий неподалеку труп аквалангиста в черном гидрокостюме, — их подрезали.

Водолазы, наконец, зацепили крюками утонувшую машину. Трос натянулся и дрожа пошел вверх.

— А где наркотики? — спросил Роджер.

— А хрен его знает! Может в этом фургоне, который мы цепляем, а может япошки увезли. А может наши мафиози отбили. Но если бывают чудеса, то героин, конечно, в фургоне… Теперь я хочу тебя спросить: ты-то что тут делаешь?

— А хрен его знает! Может быть и ничей). Но по идее. Палач не мог пропустить такой случай. Здесь при погрузке мог быть Франкони и его можно было бы пристрелить.

Вода вспучилась и из-под нее показалась корма «Понтиака». Машина медленно поднималась из воды, изо всех щелей вытекали грязные ручьи, один из них, у кабины, был чуть розоватым.

— А есть у тебя какие-то доказательства, что Палач был здесь или только голые умозаключения? — спросил лейтенант.

Роджер достал очередную пластинку жвачки, сложил и зашвырнул ее в рот:

— Одни голые предчувствия. Только голые предчувствия. Целый стриптиз предчувствий. Но, если бывают чудеса. может быть доказательства я найду в фургоне.

Лейтенант вздохнул:

— Нет, столько чудес сразу не бывает.

Стрела крана повернулась, и машина повисла над причалом. Внезапно распахнулась правая дверь и оттуда вместе с потоком воды вывалился труп японца. Из его груди торчала длинная узкая рукоятка.

— Вот что я ищу! — торжествующе воскликнул Роджер, показав пальцем на клинок.

— И всего-то, — усмехнулся лейтенант. — Зачем он тебе?

— А я их собираю, — весело сказал Роджер. — У меня уже три таких есть.

— И ни одного отпечатка пальца?

— Ни одного!.. Но каков ножичек, настоящий стилет! И где он их берет? В Штатах такие не выпускают, я узнавал… Видишь, лейтенант, чудеса бывают. Поищи в фургоне наркотики…

В офисе Франкони сидели лидеры объединенных семей. Во главе стола восседал, конечно, Франкони. Во-первых, потому что это был его офис, во-вторых, именно он объединил кланы. Нет, он вовсе не лезет в отцы всех семейств, но почему бы ему не быть, ну скажем, председателем общего совета? Вполне здравая мысль. Вполне.

Главы ждали некую Танаки, которая попросила Франкони принять ее сегодня в 17–35. Сейчас было 17–30 и лидеры семей смотрели по видеопроектору слайды, которые демонстрировал Франкони. На слайдах была Танаки. Всегда в окружении охраны. Танаки на улице. Танаки садится в машину. Танаки улыбается…

Франкони сообщал ту информацию, которую для него успели собрать к 17–00.

— Леди Танаки. Чуть больше сорока. Есть дочь в Японии. Закончила Гарвардский университет. Возглавляет самый мощный клан якудза. Пунктуальна.

— А на вид не скажешь, что ей больше сорока, — сказал молодой Федерико, ставший после прошлогодней смерти отца главой семьи. — Что ей от нас нужно?

— Сейчас узнаем. — Франкони взглянул на часы. — Если она действительно пунктуальна…

У выходной двери дважды зажглась зеленая лампа.

— Действительно пунктуальна. — Франкони нажал кнопку селектора и секретарь в приемной открыл дверь.

Госпожа Танаки вошла в сопровождении целой свиты: 3 охранника и красивая девушка-европейка — личный секретарь Танаки.

— Здравствуйте, госпожа Танаки, Наслышан, наслышан, — широко заулыбался Франкони, однако с кресла не встал.

— Рада познакомиться, мистер Франкони. Ваша слава также бежит впереди вас… Но давайте сразу приступим к делу.

— Ну разумеется. Присаживайтесь. Там есть свободный стул.





— Спасибо, не стоит. — Танаки никак не отреагировала на вызывающее поведение Франкони. — Надеюсь, мы быстро придем к согласию и наша встреча не займет времени, за которое я могу устать стоя.

— Слушаю вас.

— Мистер Франкони, я давно слежу за вами. — Танаки прошлась вдоль всего стола, за которым сидели мафиози. — Я знаю, что в последнее время вы объединили усилия с другими семьями, представителей которых я вижу сейчас за этим столом. Я знаю также, что за последние год-два ваши ряды сильно поредели в результате войн и бешеной деятельности какого-то сумасшедшего, которого вы тут называете Палачом, и которого мои люди пристрелили сегодня ночью в порту.

На лице Франкони заиграли желваки. Он так и предполагал: это она, проклятая сучка сорвала им всю операцию! — Ваши нынешние главари, — Танаки посмотрела на Федерико. — юны и неопытны, что, кстати, доказала операция в порту. Мы теперь можем запросто лишить вас вашего легального и нелегального бизнеса. Но!.. Но мы предлагаем сотрудничество.

Танаки прекратила прохаживаться и встала в торце стола, прямо напротив Франкони.

— Что же мы будем вместе делать? — лицо Франкони снова было бесстрастным. Он ничем не выдавал своих чувств.

Танаки улыбнулась:

— Вы, как и прежде, будете заниматься своим бизнесом, легальным и нелегальным. А мы будем участвовать в управлении и, если нужно, помогать финансами.

— Да пошла ты к черту! — Федерико вскочил было, но Франкони одним движением глаз усадил его на место,

— И как же будем делиться? — все также спокойно спросил он.

— По справедливости, — улыбка сползла с лица Танаки. — По справедливости и силе. 75 процентов нам, 25 — вам.

— Ах ты японская сучка! — взвился Федерико.

Танаки не изменилась в лице. Не шелохнулся и никто

из ее охраны.

Федерико подбежал в японке и, наставив ей в лицо указательный палец, продолжал кричать:

— Не знаю как вы, ребята, а семья Федерико никогда не будет работать на каких-то узкоглазых!

В одно мгновение Танаки перехватила кисть руки Федерико и молниеносным приемом айкидо вывернула ее так, что Федерико опустился на одно колено и скривился от боли.

— Пока ваши предки, — не изменив голоса и не сняв захвата сказала Танаки, — были пастухами и трахали коз в Средиземноморье, якудза уже руководили всей преступностью в Азии.

Она перевела взгляд на стоящего перед ее ногами Федерико и чуть усилила захват. Федерико скрипнул зубами.

— У вас, американцев, прямо-таки патологическая страсть к насилию. Это нехорошо. Между прочим, вы меня плохо поняли. Я объявила вам не условия договора. Это мои требования. И мы уже приняли меры, чтобы вы эти требования выполнили. До свидания.

Танаки отпустила Федерико и вместе со свитой направилась к выходу…

ГЛАВА 3

Когда ни свет ни заря Роджер пришел в управление, то очень удивился. Саманта Ливи с темными кругами под глазами сидела за полицейским компьютером.

— Что это вы тут делаете? В игры играете?

Саманта вздохнула:

— Хочу поймать Палача.

— Вряд ли вы его поймаете, сидя по ночам за компьютером. Палач никогда не заходит ночью в полицейские управления.

— Все шутите.

— А чего еще делать с симпатичными девушками? Трахаться они мне не дают, я старый и черный. Остается шутить.

— Ну, вы не такой уж черный. — Не надо говорить мне комплименты, — сказал Роджер, лучше скажите почему вы обменяли меня на компьютер? Неужели только потому, что он, в отличие от меня, белый и новый?

— Нет, Родж, я хочу найти Палача.

— Саманта, это не компьютерная игра. Палач ходит не по экрану, а по жизни. Мы обшарили вместе с ФБР чуть ли но все притоны в городе.