Страница 2 из 5
– Каких посетителей? – поинтересовался мужчина.
– Пара вон там… – Она умолкла, оглядевшись. Молодой пары уже не было. Кроме официанта, убиравшего грязную посуду, в баре находились лишь высокий незнакомец и бармен. Забрав поднос с пустыми бокалами, официант скрылся за вращающимися дверями. – Это заведение с хорошей репутацией. Ничего подобного здесь быть не может, – нервно сглотнув, заявила Перла.
– И на чем зиждется ваша уверенность? Вы здесь часто бываете?
– Конечно нет. – Ее лицо вспыхнуло. – Просто, я думаю, что… Мне кажется… Я пришла сюда, чтобы спокойно выпить!
Перла хотела как можно скорее положить конец нелепой сцене.
– У вас все еще есть такая возможность. – Мужчина указал на стул. – Мы можем просто выпить за одним столиком, не утруждая себя беседой.
Его слова пробудили в ней любопытство. Или, возможно, она была готова зацепиться за что угодно, лишь бы не думать о муках и хаосе, которые ожидают ее дома.
Перла снова окинула его взглядом, пытаясь понять, каков он на самом деле, этот привлекательный мужчина в безукоризненном костюме. Его волосы выглядели слегка взъерошенными. В уголках губ залегли глубокие морщины. Ее сердце бешено забилось, когда она рискнула еще раз посмотреть ему в глаза.
То, что сквозило в его взгляде, не имело ничего общего с обольщением. Затаенная боль в глазах незнакомца поразила Перлу настолько глубоко, что ей стало трудно дышать.
Мужчина слегка прищурился, будто догадался, о чем она думает. Его лицо заметно напряглось, и на миг ей показалось, что он уже жалеет о своем приглашении. Но тут он отступил на шаг назад и прикоснулся к спинке стула.
– Присядьте. Пожалуйста, – повторил незнакомец.
Перла наконец выполнила его просьбу. Он придвинул к ней бокал.
– Спасибо, – пробормотала она.
Сев напротив, мужчина предложил тост:
– За молчаливость.
Они чокнулись. Перла посмотрела на него поверх кромки бокала, делая глоток. Крепкий алкоголь обжег ее горло, освежая и согревая одновременно. Почувствовав кисло-сладкий привкус граната, она на долю секунды закрыла глаза. Но под испытующим взглядом незнакомца ее веки тут же поднялись.
Он снова с любопытством и восхищением смотрел на ее волосы. Ей стоило невероятных усилий сдержаться и не теребить пальцами свои огненные кудри. Перла с жадностью пила коктейль, отчасти чтобы побыстрее покинуть бар, отчасти потому, что это хоть немного отвлекало ее от поразительно красивого мужчины.
Они сидели в полной тишине. С тревожным чувством сожаления Перла поставила пустой бокал на столик. Незнакомец последовал ее примеру.
– Спасибо, – нарушил он безмолвие.
– За что?
– За то, что не поддались желанию предаться праздной болтовне.
– Я говорила вам, что пришла сюда не для этого. Иначе я захватила бы с собой друга. Или пришла бы раньше, когда в баре много посетителей. Наверное, вы появились здесь в это время из таких же соображений.
Его лицо на долю секунды исказилось от боли.
– Вы абсолютно правы.
– Тогда нет надобности благодарить меня.
Он не нашелся что ответить и снова уставился на волосы женщины. Когда его взгляд скользнул к ее губам, Перла вспомнила, что использовала ярко-красную помаду, и облизнула кончиком языка нижнюю губу.
По ее коже вновь побежали мурашки, когда незнакомец тихо захрипел, будто у него перехватило дыхание. Еще никогда мужчина так не реагировал на нее. Это комплимент или угроза?
– Вы остановились в «Макдоналд-Холле»? – спросила она, чтобы избавиться от ощущения неловкости.
– Да, эту ночь и несколько последующих я проведу здесь. – Рука ее собеседника, лежавшая на столе, медленно сжалась в кулак.
Она посмотрела на его напряженные пальцы, а затем их взгляды опять встретились.
– Мне кажется, что вы не хотите находиться здесь.
– Мы не всегда властны над своей судьбой. Мне придется провести здесь два-три дня, хотя, откровенно говоря, я не в восторге от этой перспективы.
– Тогда, наверное, вы не ограничитесь одним стаканом?
– Выпивка – один из способов заставить время проходить быстрее. – Незнакомец рассеянно пожал плечами.
Тревожное чувство охватило Перлу, парализовав ее тело.
– Когда вы один в баре, и уже почти полночь, больше и заняться особо нечем, – несвойственным ей хриплым голосом произнесла она.
– Но я не один. – Его бровь еле заметно вздернулась. – Уже не один. Я спас вас, барышню в беде, и наградой мне стала ваша компания.
– Никакая я не барышня в беде. К тому же вы совершенно меня не знаете, мистер?..
Ее незатейливая попытка узнать его имя провалилась. Вопрос повис в воздухе, а мужчина переключил свое внимание на бармена, указывая тому на пустую посуду.
– Думаю, мне не стоит больше пить… – заметила Перла.
– Но мы только начали узнавать друг друга.
– Почему вы решили, что я хочу узнать вас поближе?
Его легкая улыбка выражала самоуверенность и некую жалость к себе – любопытное, интригующее сочетание.
– Простите мне это предположение. Если вы желаете уйти, то конечно же я вас не удерживаю.
Эта галантная фраза была произнесена с легким налетом надменности. Но Перла не могла заставить себя покинуть восхитительного незнакомца. Ее привлекала его невероятно мощная аура, за которой скрывались неподдельные душевные муки.
Облизнув губы, она тут же пожалела об этом, заметив, что он следит за движением ее языка.
– Я не нуждаюсь в вашем разрешении, но… Я, пожалуй, останусь, чтобы пропустить еще один бокал.
– Efharisto, – кивнул мужчина.
– Что это значит?
– «Спасибо» по-гречески.
– Так вы грек? Я обожаю Грецию. Давным-давно я побывала на Санторини, на свадьбе моего клиента. Наверное, именно там я хотела бы выйти замуж. Мне кажется, это одно из самых прекрасных мест на земле… – Перла умолкла, заметив, как напряглось лицо ее собеседника. – Простите. Бессмысленная болтовня, да?
– Не столь бессмысленная, как я предполагал, – ухмыльнулся он. – Значит, вам нравится Греция. А что еще вам нравится?
Она опустила глаза, но тут же какая-то неведомая сила заставила ее снова взглянуть на незнакомца.
– Я должна ответить что-то вроде: «Долгие прогулки под дождем с любимым человеком», не так ли?
– Только если это правда. Лично мне дождь не по душе. Я предпочитаю солнечную погоду, желательно – у моря.
– А присутствие любимого человека обязательно? Выражение его лица изменилось, по нему вновь пробежала тень затаенной боли и вины.
– Только если вам посчастливилось его встретить.
Перла хотела ответить, но воздержалась, так как бармен принес новый заказ. После этого снова воцарилось молчание, пока они осушали свои бокалы. Только на этот раз, когда мужчина изучал ее, Перла не оставалась в долгу.
Незнакомцу неимоверно шли слегка поседевшие виски и короткая бородка, придававшие ему чрезвычайно импозантный вид. Его лицо казалось Перле смутно знакомым. Она предположила, что, скорее всего, видела его по телевизору. Проскальзывающее в манерах чувство собственной значимости и легкость, с которой он отдавал приказы, подтверждали эту теорию.
Мужчина обхватил пальцами ножку бокала и сделал еще один глоток, продолжая при этом сверлить ее взглядом. Перлу обдало жаром, хотя она пыталась убедить себя, что это действие алкоголя. Стоило прекратить притворяться и признать правду: ее тянуло к этому сногсшибательному мужчине. Ей хотелось провести рукой по его волевому щетинистому подбородку, ощутить грубость кожи. Не следовало бы предаваться фантазиям, но в этот вечер Перла решила забыть о стыде и смущении. С каких пор смотреть на кого-то – преступление?
– Будь осторожна, девочка. У большого злого волка острые зубы, – медленно проговорил он.
Перла поспешно поставила на стол коктейль, к которому едва притронулась, и встала.
– Вы правы. Осторожность – мое второе имя… Спасибо за коктейль. – Она с трудом подыскивала слова, которые завершили бы эту странную встречу. – И за компанию.