Страница 9 из 136
--Да? -- с какой-то непонятной интонацией откликнулся магистр, -- ну, что ж, в некотором роде Вы действительно священник...
Анна пытливо взглянула на Рида, тот недоуменно пожал плечами, мол, знать не знаю, о чём говорит этот странный человек. Тем временем, магистр отложил мел, которым чертил какие-то непонятные загогулины на полу, и взялся за уголь.
--Так вот, уважаемые господа, -- продолжил он, -- нам действительно заказывали вещество того свойства, что вы описали. Нам нет смысла таиться, ибо ваши дрязги нас не интересуют. Мы идём по пути Поиска, мы ВОЛЬНЫЕ каменщики, -- масон сделал ударение на слове "вольные", -- и приготовление данного вещества было интересно нам лишь с точки зрения процесса. Там очень сложное трёхступенчатое абсорбирование на основе постепенного вываривания и...
--Господин магистр, -- прервала его княжна, -- нас это мало интересует. Нам ближе, как это Вы сказали? Дрязги, да? Кто заказал вам это, как Вы соизволили выразиться, вещество?
--Мы не интересовались его именем, -- слегка раздражённо откликнулся масон, выводя на полу очередную непонятную закорючку, -- нам было достаточно того, что он привёз верительное письмо от главы Европейского алхимического сообщества и все необходимые ингредиенты. Об остальном можете спросить у него сами, он только что вошёл.
Анна и священник резко обернулись и столкнулись нос к носу со своим знакомцем с набережной. Керн тоже, несомненно, узнал их, ибо вылетел из подвала на реактивной скорости. Княжна Ди Таэ и Рид кинулись за ним.
Пропетляв в узких улочках, они выскочили к затянутому в леса новострою. Беглец уже успел перемахнуть через строительное ограждение и теперь карабкался по лесам наверх. Чародейка вскинула руку, чтобы сбить его молнией, но Рид остановил её.
--Не нужно, Анна, эта крыса не стоит того, чтобы Вы принимали грех на душу.
Девушка обернулась к священнику, а тот неотрывно смотрел в спину, карабкающемуся по лесам человеку. Вдруг руки беглеца разжались, и он, скорее с воплем недоумения, нежели ужаса полетел вниз на не залитую бетоном арматуру.
--Святой отец, Вы что знали, что он сорвётся? -- выдавила Анна.
--А?.. -- Рид поправил съехавшие очки, -- Божье провидение, дщерь моя...
Девушка лишь покачала головой.
II
Южный коридор N-й церкви почти всегда пустовал в обеденную пору. Заполненный солнцем, льющимся сквозь огромные окна, он лениво наслаждался тишиной, пока оную не нарушил звук шагов, голосА и едва слышный гул антиграва.
--Знаете, Эрик, я думал над Вашей проблемой, возможно, есть шанс... -- Вилдар Криэ, опираясь на трость, шёл рядом с грави-креслом князя Ди Таэ.
--Увы, Профессор, не в моём случае.
--Но почему?
--Потому что с такими ранами, как у меня, не выживают, а если и выживают, то остаются полностью парализованы. То, что я жив, двигаюсь, разговариваю, и сохранил магический дар -- заслуга моего крёстного, лучшего из целителей, известных мне. Я -- лучшая его работа. Ни до, ни после он больше такого не делал. Мне заново сращивали раздробленный на осколки позвонок и восстанавливали нейронные цепи...
--Но ноги у Вас так и остались парализованы!
--Не совсем. Поверьте, до колен я всё прекрасно чувствую. И дело тут не в раздробленном позвоночнике. Были ещё раны. У меня разрублены подколенные сухожилия. На оружии был какой-то яд, такое не восстановишь...
--Простите, но как же первичная хирургическая обработка?
--Увы, было слишком поздно. Найди крёстный меня хоть на пять минут раньше... А так, всё что ниже колен у меня как бесплатное, но бесполезное приложение: что есть, что нет -- всё равно. Но иногда мне кажется, что я обрёл гораздо больше, чем потерял... -- мужчина вдруг замолчал и резко подался вперёд, до побеления пальцев, сжав подлокотники кресла.
--Что случилось, Эрик? -- встревожено спросил Вилдар Криэ, -- Вы вдруг побледнели.
--Профессор, Вы видели, кто только что вошёл в приёмную госпожи кардинала? -- хрипло отозвался Ди Таэ.
--Кажется, кто-то в форме инквизиции, -- недовольно поморщившись, ответил тот, -- и что им снова не так?! Клянусь Фомой Аквинским, от них проблем больше, чем от всей нечисти вместе взятой! Наш отдел им как бельмо на глазу...
--Это был Кристобаль Хунта, -- сказал Эрик, прерывая гневную речь Профессора.
--Глава инквизиции? Что он тут забыл? А Вы откуда его знаете, князь?
--Хм, так он уже глава... -- протянул чародей, -- два года назад, когда мы изрядно потрепали друг другу нервы, был всего лишь старшим магистром. Но познакомились мы с ним значительно раньше, -- зелёные глаза мужчины недобро сузились, -- семнадцать лет назад он возглавлял элитный отряд рыцарей святой инквизиции, который напал на мою семью. Я же обязан господину Хунте разрубленными сухожилиями и раздробленным на куски позвонком. У господина Кристобаля это излюбленный приём -- бить в спину. Поэтому он никогда не примет вызов на дуэль, а жаль -- мне отлично удаются удары в сердце...
Взглянув на Эрика, Профессор впервые осознал, насколько может быть опасен этот человек в инвалидном кресле, гораздо опаснее здорового индивидуума. Впрочем, длилось это ощущение не более секунды.
--Я думаю, нам стоит навестить госпожу кардинала и рассказать, что нам удалось выяснить касательно гибели гиперборейского посольства, -- спокойно проговорил князь Ди Таэ, -- Анна связывалась со мной сегодня: говорила, что им удалось кое-что раскопать в Петербурге.
--И заодно узнаем, что же понадобилось главной сушеной инквизиторской вобле, -- усмехнулся в ответ Профессор.
***
А в кабинете госпожи кардинала тем временем разворачивалась ситуация "нашла коса на камень". Кристобаль Хунта шипел и плевался ядом, но Злата была абсолютно спокойна и выслушивала претензии главного инквизитора Нейтральной зоны едва ли не с презрением.
--Я ещё раз спрашиваю, госпожа кардинал, кто давал Вам право восстанавливать в должности сотрудника известного как отец Рид?!
--Отдел понёс большие потери, причём не без вашей помощи, досточтимый господин инквизитор, -- Злата наклонила зажатую в пальцах ручку-перо в сторону Хунты, -- мы не могли себе позволить остаться еще и без такого ценного сотрудника как многоуважаемый отец Рид. Поэтому глава дипломатического корпуса разрешил мне восстановить капитана Священной Стражи, сказав, что все проблемы возьмёт на себя. К тому же, если это Вас успокоит, Виктор по-прежнему отстранен, хотя нам и не хватает людей, его я не восстановила, и он отбудет наказание полностью. Ещё что-то?
--Да! Какое Вы имели право приглашать в свой отдел нечестивцев из богопротивного дома Ди Таэ?
--То же, что и по отношению к отцу Риду, -- парировала Злата
--А что Вы скажете на то, что Ваш сотрудник, известный как святой отец Хьюго Де Крайто, будучи задержан нашим патрулём в Братиславе отказался сдать оружие и покалечил четырёх рыцарей Святой инквизиции?!
--Ничего, -- всё так же спокойно отвечала госпожа кардинал, -- отца Хьюго уже больше месяца нет в городе. Он помогает команде чистильщиков избавить территорию близ Братиславы от расплодившейся хищной нежити. Но когда он вернётся, я обязательно узнаю у него подробности изложенного Вами инцидента. А теперь, будьте добры, покиньте мой кабинет.
--Вы мне за всё ответите, -- прорычал Хунта, -- Вы и ваш кишащий ересью отдел! Я найду способ избавить нашу матерь-церковь от этого богопротивного сборища и расправиться с Вами, нечестивая дщерь блудной псицы!.. -- не успел господин инквизитор закончить фразу, как в мелиметре от его виска чиркнул узкий четырёхгранный стилет и застрял в оконной раме позади госпожи кардинала. Злата слегка недоуменно покосилась на всё ещё подрагивающий нож. Господин Хунта, резко обернувшись, столкнулся взглядом с только что влетевшим в кабинет Эриком Ди Таэ. За спиной чародея возвышался Профессор. Маг, недобро прищурившись, поигрывал ещё одним стилетом.