Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 5 из 136



   --Меня интересуют все Ди Таэ, -- поспешно прервала его Злата. -- Но раз вы так стремитесь заполучить князя, то вам его и обхаживать. А я займусь княжной.

   Вилдар пожал плечами, словно говоря: "так тому и быть", а госпожа кардинал уже затерялась среди гостей.

   Анна задумчиво скользила по залу, пытаясь отыскать более или менее тихий уголок, где можно было бы сесть и подремать, пережидая томную тянучку званого вечера. Тугой корсет немилосердно сдавливал помятые ребра, ноги, зажатые в узких твердых туфлях, словно в тисках, изрядно ныли. Она бы все сейчас отдала за просторную рубаху и мягкие походные сапоги, и за тишину, и за отсутствие навязчивых кавалеров, то и дело приглашавших на паркет.

   Княжна с легкой завистью подумала о брате. Эрику на этом приеме повезло куда больше: он почти сразу нашел себе достойного собеседника в лице обаятельного священника средних лет, оказавшегося профессором теологии, и теперь о чем-то спорил с ним в другом конце зала.

   Задумчиво покачивая в руке бокал с вином, Анна неспешно осматривалась вокруг, как вдруг её грубо прервали, очень грубо. Насколько девушка успела заметить, на неё налетел высокий мужчина в чёрной с серебром сутане. Он шёл по залу, не отрываясь от толстенной книги, не обращая внимания на окружающих и что-то бормоча себе под нос. Но тут, к несчастью, на его пути стояла не ко времени задумавшаяся Анна Ди Таэ, на которую он не замедлил налететь.

   --А, мм, хм, эээ... -- оба растянулись на полу.

   Княжна резко спихнула с себя неуклюжего читателя и с раздражением оглядела залитое вином платье, а затем и причину столь резкой смены положения в пространстве. Худой нескладный мужчина лет тридцати, с резковатыми чертами скуластого лица недоуменно сидел на полу и слепо шарил вокруг себя руками. Рядом лежала раскрытая книга.

   --О Господи, в чём я согрешил перед тобой... -- растеряно пробормотал он -- где же мои очки?..

   Анна молча подняла и подала ему изящные полукруглые линзы в серебристой оправе без дужек, слетевшие во время падения.

   --А, о... Благодарю, сестра... -- священник водрузил линзы на нос и, наконец, разглядел, на кого он соизволил налететь.

   --Я вам не сестра! -- огрызнулась княжна, -- Вы только что испоганили платье, которое обошлось мне в кругленькую сумму и два часа нервотрепки!

   --О, смиренно прошу простить меня, но данный шедевр, -- он указал на книгу, -- столь захватил меня, что я потерял ощущение реальности, -- священник, наконец, поднялся на ноги и оказался на целую голову выше Анны. Длинный, слишком худой, нескладный, чуть сутулящийся, задрапированный в длиннополое одеяние он больше всего напомнил ей вешалку, на которую повесили сутану и напялили свалявшийся парик. Неровно остриженные пепельные волосы находились в беспорядке. Незнакомец наградил княжну рассеянным взглядом добродушных серо-голубых глаз.

   --А, э, мм, ещё раз простите меня, -- промямлил он. Тут в недрах сутаны у него сработал мобильный, и священник рассеянно начал шарить по одежде в поисках оного. Уже найденный телефон серебристой рыбкой выскользнул у него из рук и улетел под накрытый длинной скатертью стол с закусками.

   --Подержите! -- священник сунул книгу Анне и, резво плюхнувшись на колени, полез под скатерть. Девушке слышно было, как он там возится в поисках неуловимого телефона.

   --...да никуда я не пропал... -- глухо послышалось из-под стола, -- что "где"?! Под столом! А-а, не кричите! Сейчас подойду! -- стол ощутимо содрогнулся, видимо задумчивый читатель треснулся головой о столешницу. Наконец он вылез с другой стороны, заметил Анну, всё ещё державшую его книгу, хлопнул себя по лбу, вновь пролез под столом, поблагодарил девушку за долготерпение и умчался куда-то на реактивной скорости.

   --Идиот! -- пробормотала княжна Ди Таэ, глядя вслед удаляющейся фигуре и пытаясь с помощью иллюзии скрыть пятно на платье. Да, вечер сегодня определённо не задался. Девушка принялась глазами искать Эрика.

   --Добрый вечер, -- раздалось возле неё.

   --А? Вы мне? -- чародейка, наконец, заметила подошедшую к ней молодую женщину в кардинальском одеянии.

   "...Злата Пшертневская... -- догадалась Анна, -- единственная женщина, носящая звание кардинала, пусть и формально... Удивительно, как это церковь решилась на такую вопиющую вольность! Пускай лишь на бумаге, но все же... Что же такого сделала эта девица, чтобы добиться столь высокого статуса?!"

   --Меня зовут Злата, -- представилась женщина, -- я глава специального отдела дипломатического корпуса при Всеблагой и единой матери-церкви.

   --Анна, княжна Высокого дома Ди Таэ.

   --Знаю, -- усмехнулась Пшертневская, -- я вас искала.

   --Даже так? -- чародейка удивлённо вскинула бровь, -- и зачем же, если не секрет, вы искали меня?

   --Я бы хотела предложить вам сотрудничество.



   Брови Анны непроизвольно поползли вверх. Подгнило что-то в Датском королевстве, если церковь в открытую предлагает сотрудничество таким богопротивным особам, как Ди Таэ, м-да...

   --С церковью? -- не то утверждая, не то спрашивая, осведомилась младшая Ди Таэ.

   --Нет, с моим отделом, -- спокойно откликнулась госпожа кардинал, предпочтя не заметить значительную долю иронии в голосе Анны.

   --И есть разница?

   --Поверьте, есть.

   Анна задумчиво потеребила прядь бледно-золотистых волос, прикидывая и так, и этак, что же за этим стоит. Чародейка была наслышана о Злате Пшертневской и её спецотделе, занимавшемся отношениями с древними расами. За три года отдел достиг того, чего вся церковь не могла добиться на протяжении трёхсот лет. Так что, может, действительно есть разница...

   --А что я буду с этого иметь? -- княжна ощутила прилив азарта.

   --Полная неприкосновенность со стороны церкви вообще и инквизиции в частности. Плюс снятие некоторых ограничений наложенных святым синодом на деятельность магов.

   --Звучит заманчиво, и я, пожалуй, даже соглашусь на Ваше предложение, но, -- девушка выдержала паузу, -- при одном условии. Вы ведь наверняка знаете, что дом Ди Таэ неделим. Нанимая меня, вы автоматически нанимаете и моего брата...

   --О, конечно! -- перебила её Пшертневская. -- Когда я говорила о сотрудничестве, то подразумевала весь дом Ди Таэ.

   --В таком случае, если до полудня понедельника нас не будет в вашем кабинете, считайте, что мы не сошлись в цене, -- подвела итог Анна.

   Поболтав ещё пару минут о пустяках, госпожа кардинал изволила откланяться и чародейка вновь осталась в одиночестве. Краем уха услышала тихий гул антиграва.

   --Как беседа? -- не оборачиваясь, спросила она у подлетевшего Эрика.

   --Великолепно, -- братец сейчас походил на довольного жизнью кота, -- профессор Криэ достойный собеседник. Я надеюсь встретиться с ним ещё, меня заинтересовали некоторые его теории. И он любезно предложил мне выступить консультантом... Но ты, я вижу, скучаешь? А что с твоим платьем?! -- князь озадачено уставился на идущую рябью иллюзию, обнажившую бордовое пятно на корсаже.

   --Да столкнулась тут с одним... -- досадливо махнула рукой сестра, -- и вообще... Эрик, по-моему, я только что сделала большую глупость...

   --Ты всегда их делаешь, -- "утешил" брат, -- и я не помню, чтобы нас не устраивал результат. А что ты сотворила на этот раз? -- глаза князя зажглись интересом.

   --Кажется, я только что взяла пожизненную индульгенцию, в кредит и под огромные проценты -- уныло отозвалась Анна.

   ***

   Ровно без одной минуты двенадцать дверь кабинета главы спецотдела дипломатического корпуса приоткрылась, и секретарь провозгласил:

   --К вам князь и княжна Ди Таэ. Прикажете принять?

   --Да, -- встрепенулась Злата, -- конечно.

   Секретарь, согнувшись в поклоне, удалился, пропуская в кабинет представителей Высокого дома. Из приёмной появилась довольно специфическая пара. Высокая, худощавая, но не тощая девушка с копной бледно-золотистых волос, одетая в дымчато-серые брюки, белую блузку с широкими рукавами и жилетку светлой замши. На широком ремне перевязи, у бедра, болтался узкий меч с замысловатой гардой. Спутник девушки, удивительно похожий на неё лицом, восседал в гравитационном кресле, с коим весьма ловко управлялся. Облачён он был в белый гольф и расшитое серебряными драконами черное кимоно перехваченное в серым оби. Длинные волосы цвета белого золота были зачесаны назад и сколоты на затылке. Видимого оружия при нём не наблюдалось, что отнюдь не означало его отсутствия. Несмотря на увечье, беспомощным мужчина не выглядел, скорее наоборот.