Страница 126 из 136
--Ничего, -- констатировал Хьюго, стоя с протянутой в пространство рукой.
--Пробуйте ещё раз.
Ему удалось раза эдак с десятого, когда пот уже катил градом по лицу, и Де Крайто, осознавая всю тупость происходящего, начинал тихонько звереть. Щит был хиленький и, по магическим меркам, слабый, но всё же он был, радужно поблёскивая, когда с ним пересекались лучи солнца, клонящегося к закату. Княжна на этом не остановилась, заставив Хьюго повторять данное действие вновь и вновь, пока щит не был доведён до того состояния, когда в него уже можно было запустить силовой пульсар без вреда для закрытого щитом человека. Анна не замедлила проверить прочность защиты, швырнув в Де Крайто сгустком энергии. Хьюго чуть покачнулся, словно от лёгкого толчка, а в следующий момент...
Княжну отшвырнуло и с силой впечатало в стену. Перед глазами поплыли синие круги. Ди Таэ безвольно сползла на пол.
--Анна! Анна... -- кто-то тряс её за плечи. -- Чёрт, чтоб я ещё раз занялся чем-то подобным...
Чародейка открыла глаза. Перепуганный, бледный как мел Хьюго стоял возле неё на коленях и тормошил за плечи.
--Как Вы это сделали? -- хрипло осведомилась она, ощупывая себя и пытаясь определить, все ли кости целы. -- Вы только что атаковали!
--К чёрту всё это! С Вами всё нормально? -- руки у Хьюго дрожали.
--Нормально. На тренировках мне доставалось гораздо сильнее. Встать помогите.
Де Крайто помог ей подняться и усадил на кровать.
--Это невероятно! -- произнесла чародейка, пытаясь остановить платком пошедшую из носу кровь. -- Вы атаковали!.. Пусть примитивным силовым импульсом, но всё же...
--Это как-то само собой вышло... Простите...
--Господи, да за что?! Вы ни в чём не виноваты, это моя оплошность, что я не выставила защиту, впрочем, кто же думал...
--Больше никогда не буду даже пытаться делать что-то подобное! -- воскликнул Хьюго.
--Будете! -- безапелляционно отрезала княжна. -- Я лично Вами займусь. Такой потенциал грех зарывать в землю.
Тут двери без стука распахнулись и в комнату влетели лэрд Лаэн и мастер-травник.
--Что произошло? -- в один голос воскликнули они. -- Кто на вас напал?
--Напал? -- Анна и Хьюго переглянулись.
--Анна, на Вас только что была совершена магическая атака, -- вкрадчиво произнёс лэрд Скрипто.
--А, это... -- княжна махнула рукой, -- нет, просто пока вы там заседали, я решила провести небольшой урок магии.
--А больше вы ничего не придумали? -- вспылил Иль. -- Мы слышим сигнал тревоги, сломя голову несёмся сюда!..
--Иль прав, княжна, -- вздохнул старший лэрд, -- в следующий раз будьте осторожней. А Вы, молодой человек, соизмеряйте силу, если не хотите остаться без наставницы. Званый вечер начнётся через пару часов, так что у вас ещё есть время привести себя в порядок, -- закончил Скрипто.
IV
Виктор и Радислава неспешно брели вдоль набережной. Байкер только что передал ихтианам похищенные реликвии и полностью закрыл столь суматошное дело. До заката оставалась ещё достаточно времени, чтобы позволить себе ещё одну прогулку по Одессе. Мимо них продефилировала ватага в карнавальных костюмах.
--Я вижу, здесь любят веселиться, -- произнёс Виктор.
--Особенности менталитета, -- откликнулась Радислава, -- вся Одесса это одна большая трагикомедия. Здесь смех -- это стиль жизни.
Возле одного из летних кафе настраивался уличный джаз-банд, чуть поодаль репетировали вечернее выступление фаерщики. Виктор с интересом проследил за парнем, жонглировавшим горящими тростями.
--Себе, что ли попробовать... -- пробормотал он, намереваясь подойти к фаерщикам. Радислава едва успела цапнуть его за рукав.
--Стой.
--Эй, что не так, мышка? -- удивлённо взглянул на неё байкер.
--Пошли отсюда, -- глухо произнесла она, стремясь оказаться подальше от фаерщиков и открытого огня.
--Не любишь огонь? -- спросил он.
--Не люблю, -- буркнула оборотничка.
--И давно?
--С того момента, как очнулась возле пепелища, которое было домом.
--Извини, -- вздохнул Виктор.
--Не стоит, -- суховато откликнулась менестрель. -- Пошли, посидим в "Весёлом Роджере" у Райетта, хватит шататься по городу.
--Что будешь делать теперь? -- спросил байкер, когда они уселись за дальним столиком.
--Не знаю, -- пожала она плечами, -- возможно, подамся к древним, подальше от церкви, -- менестрель взглянула на него исподлобья. -- Если ты думаешь, что я предложу сопровождать себя, то не стоит, человек.
--Даже и в мыслях не было, -- улыбнулся Виктор, но улыбка вышла какая-то невесёлая. -- А как на счёт того, чтобы вернуться со мной в Будапешт?
Радислава выразительно покрутила пальцем у виска.
--Нашим дорогам давно следовало разойтись, -- произнесла менестрель.
--Ну, значит, не поминай лихом, -- байкер взглянул на часы. -- Проводишь до окраины?
--Только ради того, чтобы убедиться, что ты действительно улетел, -- фыркнула Радислава.
--Можно и так, раз по-другому никак, -- усмехнулся Виктор. -- Но знай, если тебя когда-нибудь занесёт в Будапешт, то крыша над головой и приятная компания тебе обеспечена. Хотя, на счёт компании не уверен, зато комната всегда в твоём распоряжении: ключ под ковриком, пиво в холодильнике.
Менестрель неопределённо фыркнула и вдруг спросила:
--Слушай, человек, а где твой крест?
--Что? -- не понял Виктор.
--Крест. Я точно помню, что у тебя на шее вместе с моей руной болтался ещё и крест.
--А что, его нет?
--Нет, -- кивнула Радислава.
--Н-да... видать посеял где-то в этой суматохе. Шнурок-то там старый, потрёпанный был, -- как-то неуверенно откликнулся байкер. -- Ну, ничего, Бог дал, Бог взял. Ладно, пора мне...
В заведение Райетта оборотничка вернулась часа полтора спустя, успев по дороге заскочить домой за сумкой и гитарой.
Усевшись на высокий стул у стойки, Радислава опустила гитару на пол, а сумку плюхнула на стойку.
--Рай, плесни мне той дряни с томатным соком, -- устало произнесла она.
--Уходишь? -- спросил трактирщик, заметив вещи.
--Да.
--Надолго?
--Навсегда.
--Я думал, ты уедешь с ним, -- откликнулся Райетт.
--Остаться, значит, однажды потерять, -- вздохнула менестрель.
--Ты глупая, -- ответил трактирщик, пододвигая ей бокал, -- молодая и глупая.
--А ты можно подумать, старый и мудрый, -- скептически поморщившись, произнесла Радислава.
--Если бы ты знала, сколько мне лет, тебе бы стало плохо, девочка. Да, я стар, я очень стар...
--Ты суперстар, Райетт, плесни ещё спирту...
Трактирщик отрицательно покачал головой.
--Тогда я сама, морской дьявол тебя забери! -- оборотничка потянулась через сумку, за стоявшей на стойке бутылкой. Её рука замерла, так и не достигнув цели, и вместо бутылки опустилась к боковому карману сумки. Тот был открыт, а менестрель точно помнила, что не распаковывала сумку с момента возвращения. Запустив пальцы в карман, она вытащила небольшой бумажный свёрток. Развернула пожелтевший от времени тетрадный лист -- на стойку с глухим звяком выпал медный крест на кожаном шнурке.
--Так, значит, потерял да?.. -- пробормотала она, беря крест в руку. Затем её взгляд скользнул по листу. Там было что-то написано. Чернила в отличие от бумаги были новые. Радислава вгляделась в знакомые крупные, чуть угловатые буквы. Почерк был точно такой, как в незаконно забранной у байкера тетради. Менестрель быстро пробежала глазами написанное. Листок вывалился из ставших непослушными пальцев.
--Да что такое, хвостатая? -- Райетт недоуменно глядел на Радиславу.
--Читай, -- едва слышно произнесла она.
Трактирщик взял листок и, щурясь, принялся читать:
Видно имя твоё я в бреду бормотал,