Страница 9 из 34
22Из смертных быть дано инымПричастным к чувствам неземным,И так порой слеза чиста,Что человеком пролита,Как будто кротко в час тоскиСкатилась с ангельской щеки,И удержать ее невмочьОтцу, увидевшему дочь.Бесстрашный Дуглас, полный сил,Дочь обнимая, ощутил,Что затмевают слезы взор,Хоть их не знал он до сих пор.И, встрече радуясь с отцом,К его груди припав лицом,Узрела дочь, что мучит стыдТого, кто в стороне стоит,А представлять его зачем,Коль это юный Малькольм Грэм?23Тогда же Аллен увидал,Что Родрик к острову пристал,Но прежде чем глаза опятьНа горца гордого поднять,С тоской на Дугласа взглянулИ слезы со щеки смахнул.А Дуглас, Малькольма обняв,Сказал (и был, должно быть, прав)«Мой друг, наш Аллен омрачен -Все позабыть не может онТебе неведомого дня,Когда хвалой встречать меняК воротам Босуэла пришлоПевцов несметное число.Несли у Нормана в бояхОтбитый мной кровавый стягПятнадцать рыцарей — любойСлавней, чем Родрик удалой.Я мог доволен быть собой.Но, Малькольм, верь: была тогдаМоя душа не столь горда,Хоть каждый шедший в свите лордМной, победителем, был горд,И в Босуэле, в любом углуВсе воздавали мне хвалу, -Как ныне, старца видя грустьИ радость дочки, я горжусь,И мне милее их привет,Чем счастье воинских побед.Прости, но мне они дарятЗамену всех моих утрат».24От щедрой стали похвалыДевичьи щеки вдруг алы,Но в том и прелесть сих похвал,Что Дуглас рек, а Грэм внимал.И Элен, скрыть стараясь стыд,Теперь собак к себе манит,И на девичий нежный зовСпешит покорно свора псов.К ней на плечо, чуть позвала,Сел сокол и сложил крыла.Он к ней и ластится и льнет,Не помышляя про полет.Она, меж сокола и псов,Подобна божеству лесов.Хотя родитель, может быть,Сверх меры начал дочь хвалить,Влюбленному еще труднейСужденье высказать о ней:Любимый облик вновь и вновьВнушает пылкую любовь.25Отлично Малькольм был сложен.Да и лицом хорош был он.Едва ль досель в шотландский пледЕму подобный был одет.И что, скажите мне, вилосьНежней льняных его волос?Но от него, как от орла,Укрыться птица не могла.Он все тропинки знал в горах,Не ведал, что такое страх,И лань спастись старалась зря,Когда вставал он, лук беря:Хотя как ветер мчалась дичь,Он успевал ее настичьИ дальше шел путем своим,Отважен и неутомим.Он и душою и на видБыл пылок, смел, учтив, открыт.До встречи с Элен не был онЕще ни разу так влюблен.Плясало сердце в нем — совсемКак гребень, украшавший шлем.Но люди, знавшие о том,Что не мирился он со злом,Что волновал его не разО древних подвигах рассказ,Не сомневались ни на миг:Когда б он зрелости достиг,То, полный разума и сил,Совсем бы Родрика затмил.26Обратно двинулся челнок,И дева молвила: «ДалекТы был от нас и одинок,Отец, что ж не спешил назад?»Все прочее добавил взгляд.«Мое дитя, охота мнеНапоминает о войне,Напоминает лишь онаМои былые времена.Близ Гленфинласа предо мнойЯвился Малькольм молодой.Небезопасно было там:За мной ходила по пятамТолпа охотников, но он,Хоть этим преступал закон,Рискнул сопровождать меня,От верной гибели храня.Надеюсь, Родрик удалойНе вспомнит о вражде былой,А иначе бог весть к чемуСтоять за Дугласа ему».27Увидев Грэма, храбрый гэлМгновенно весь побагровел,Хотя не выдал грозный взглядТого, что гостю он не рад.За разговорами денекТак весь у них бы и протек,Да в полдень прибывшийпосолВ сторонку Родрика отвел,И обнаружилось тогда,Что ожидает их беда.Все Родрик мыслил о своем,Но к ужину велел звать в домИ рассадил у очагаМать, Грэма — своего врагаИ Элен с Дугласом. Он вдругУмолк, потом взглянул вокруг,Как будто пробовал сперваСыскать достойные слова.Потом, поправив свой кинжал,Он поднял брови и сказал:28«Я буду краток — я таков,Что попусту не трачу слов.Отец мой! — если так назватьСебя позволит Дуглас. Мать!Сестра! Но отчего с тоскойТы, Элен, взор отводишь свой?И Грэм, с кем буду я знакомКак с добрым другом иль врагом(Об этом речь пойдет, когдаВойдет он в зрелые года), -Внимайте: объявил корольСмерть всем, кто вольным был дотоль!Кто выходить любил на лов,На дичь пуская соколов,Сам угодил теперь в капкан;А кем король на пир был зван,Кто послужить хотел ему,Тот умерщвлен в своем дому.Их кровь ко мщению зоветВ краю, где льется Тивиот,Где Эттрик свой поток стремитИ плещет полноводный Твид.Наш край, что вольно жить привык,Теперь пустынен стал и дик.Днесь коронованный тиран,Кровавой спесью обуян,У нас бесчинствует в стране.Охота вновь пролог к войне!Пример соседних областейРаскрыл намеренья гостей.К тому же ведайте, что врагЗаметил Дугласа в горах, -Об этом мой вассал донес.Что ж делать нам — вот в чем вопрос?»