Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 117 из 118



Достаточно взглянуть на этот план и на русских царей немецкого образца, чтобы сказать, кто автор всей шутовской затеи. Конечно, это Гитлер. Это его мрачное невежество, его фантастический бред, циничная наглость. Он не знает и не хочет знать историю русского народа. Он не имеет и не может иметь представления о Советской стране».

(«Правда», 1941, 28 июня)

Конец третьей книги

(обратно) (обратно)

Примечания

1

Замечание (болг.).

(обратно)

2

Тысяча чертей! (нем.)

(обратно)

3

Ах, дерьмо! (франц.)

(обратно)

4

К черту! (нем.)

(обратно)

5

Как это называют по-русски?.. Извините (серб.)

(обратно)

6

Мы умерены в этом (серб.)

(обратно)

7

Я глубоко опечален (серб.).

(обратно)

8

Поэтому не один раз... (серб.)

(обратно)

9

Не должно быть и тени сомнение (серб.).

(обратно)

10

1 Я к вашим услугам (серб.)

(обратно)

11

К сожалению, ничего не могу сделать (серб.).

(обратно)

12

Хорошо, поступайте как хотите, но помните, что а не отвечаю за последствия (серб.).

(обратно)

13

Я глубоко сожалею... (серб.).

(обратно)

14

Больше не могу вас задерживать. Спасибо, что посетили нас (серб.).

(обратно)

15

Прозвище болгарского царя Фердинанда.

(обратно)

16

Все фамилии подлинные.

(обратно)

17

Третьего не дано (лат.).

(обратно)

18

Ужасным ребенком (франц.).

(обратно)

19

(обратно)

20

Известные торговые ряды в Петербурге.

(обратно)

21

Фамилии подлинные.

(обратно)

22

Так великий князь окрестил своего родственника.

(обратно)

23

В прошлом кайзеровская резидентка в Мадриде, подруга Мата Хари.

(обратно)

24

По-видимому, это произошло уже после пребывания в имении герцога Лейхтенбергского.

(обратно)

25

В 1933-1942 гг. к идее «возрождения Анастасии» обращались Гитлер и Гиммлер, мечтавшие вернуть «Руслянду» царя из дома Романовых; однако они оценивали шансы Чайковской — Андерсон — Шанцковской весьма невысоко, считав ее неспособной для участив в политической игре... И в наше время полуглухая старуха продолжает борьбу за наследство Романовых. Ей помогают антисоветские газетчики. издатели, кинематографисты. В ряде стран недавно вышла ее весьма объемистая книга «Я, Анастасия, рассказываю...»

(обратно)

26

Польская разведка.

(обратно)



27

Российский общевоинский союз.

(обратно)

28

Сергей Добровольский — генерал-лейтенант Генерального штаба, вернулся в СССР, работал преподавателем Военной академии РККА.

(обратно)

29

Метек — оскорбительная кличка иностранца.

(обратно)

30

Армия, руководимая проходимцем Аваловым, состоящая из прибалтийских немцев, русских военнопленных в Германии и всякого сброда. Одно время входила в подчинение генерала Юденича.

(обратно)

31

Внимание (польск.).

(обратно)

32

Каждый за себя, бог за всех (франц.)

(обратно)

33

Нежелательные иностранцы (франц.).

(обратно)

34

Участник тергруппы. действовавшей против советской делегации а Генуе.

(обратно)

35

Времена меняются, и мы меняемся с ними (лат.).

(обратно)

36

Весь цвет (франц.).

(обратно)

37

Само собой разумеется (франц.).

(обратно)

38

Французское ругательство.

(обратно)

39

А.А.Игнатьев, поработав в советском торгпредстве в Париже, вернулся на родину. Генерал-майор, затем генерал-лейтенант Советской Армии. О пережитом — широко известные его мемуары «Пятьдесят лет в строю».

(обратно)

40

В первый раз Шульгин тайно десантировался с небольшим врангелевским отрядом а Крым а 1921 году. Десант был обнаружен береговой охраной, и только пятерым его участникам удалось бежать.

(обратно)

41

Эта Лига па звана в честь адвоката Обера, защитавшего на процессе в Швейцарии убийцу В. Воровского.

(обратно)

42

Цитируется по газете «Парижский вестник» за 1925 год.

(обратно)

43

Тише (франц.).

(обратно)

44

Ладно (франц.).

(обратно)

45

Так презрительно французы называли иностанцев.

(обратно)

46

Прообраз нынешних кроссвордов.

(обратно)

47

Сказал и облегчил душу (лат.).

(обратно)

48

Жаль (франц.).

(обратно)

49

Форма офицеров жандармских частей.

(обратно)

50

Чем больше все меняется, тем больше остается тем же (франц.).

(обратно)

51

Старый пес (нем.).

(обратно)

52

Немецкое ругательство.

(обратно)

53

Ты, дерьмо! Сиди, пожалуйста (нем.).