Страница 72 из 80
— Но он бизнесмен. Не будет же он бороться с нами двумя. А если будет, мы его прибьем. Что ты теряешь?
— Чертовски хороший источник — вот что я теряю.
— Прости, Мики. Если мы хотим друг другу доверять, ты устроишь мне с ним встречу.
Якорная цепь загрохотала снова.
— Эдди, ты не возражаешь, если я похлопаю тебя на предмет подслушивающих устройств?
— Мики встал со скамейки, — сказал агент, — и начал хлопать Эдди. Весь зал замер. Все подумали, что эти двое в шортах изучают зады друг друга, как...
— Где они встретятся с поставщиком?
— Не знаю, Тони. Они отправились в сауну. Я ошивался поблизости, но уловил немного.
— Они говорили о каком-нибудь судне?
Агент посмотрел на него озадаченно:
— Мики спрашивал Эдди: «У тебя нет морской болезни?»
Таглион оглядел свой офис. Кто-то сказал:
— Похоже, они хотят встретиться где-нибудь подальше от берега.
— Надо поймать этих двоих с грузом наркотиков.
— Это невозможно.
— Даже у Эдди достанет ума не быть рядом с наркотиками.
— Вы можете провести эту операцию? — спросил Таглион директора Организации по борьбе с коррупцией и рэкетом.
— Это займет много людей.
— Да хоть сотню. Мне нужно знать, где они находятся каждую секунду.
План Таггарта был прост — оставить Мики на красном катере с героином, подставить его ФБР и предоставить им делать свои собственные заключения. Он покинул Тарритаун в полночь.
Таггарт миновал Таппен бридж, затем мост Джорджа Вашингтона и прибавил ход. Через полчаса огни моста Джорджа Вашингтона исчезли вдали. На экране радара он увидел пятно — большое, как белый цветок.
Таггарт натянул свою горнолыжную маску на лицо и направился к красному катеру. Регги бросил якорь. «Сумасшедший Мики» стоял на корме вместе с массивным человеком, которого Таггарт сначала определил как охранника. Но когда он подвел свой черный катер ближе, то понял, что ошибся.
На палубе, пряча за спиной искалеченную руку, улыбался Эдди Риззоло.
— Что, черт побери, он здесь делает?
— Я уже был на борту, когда понял, что он — не охранник.
— Ты проверил его на микрофоны?
— Да. Они проверили меня. Эдди принес наличные.
— Сколько у нас есть времени?
— Время — не проблема. Телефон пошлет ФБР записанное на пленку сообщение, когда я отдам сигнал по радио. Проблема в Риззоло. Как его отделить от Мики?
Таггарт посмотрел в темноту. Мост освещал дорогу, уходящую на юг. Но на севере была непроглядная тьма. Не сидит ли там охранник, прицеливаясь в утку?
— Иди к радару. Мне это что-то не нравится.
— Радар может врать, когда рядом алюминиевый катер, — предупредил Регги, перебираясь на черный катер.
Таггарт взобрался на красный катер.
— Я говорил вам — никаких партнеров.
— Полегче, если ты хочешь, чтобы тебе заплатили.
— Я не хочу ничего. Ты хочешь у меня купить, и ты знаешь правила.
— Сегодня мы и поговорим об изменении правил. Для тебя никакого риска. Я не буду говорить ни слова о героине. Только поговори с моим партнером, погляди, будешь ли ты иметь дело с нами обоими.
— Если я плачу, — добавил Эдди, — я хочу знать кому.
Таггарт должен был забрать Эдди с красного катера.
— Хорошо, Мики. Я возьму Эдди на прогулку, а ты жди здесь.
— Так не пойдет, — сказал Мики.
— Мне это подходит, — сказал Эдди. — Я не возражаю.
— Я возражаю! — сказал Мики. — Это мой поставщик. Если ты отправишься с ним, вы можете меня послать.
Эдди ухмыльнулся, его зубы сверкнули.
— Я могу послать прямо сейчас — через борт.
Казалось, Эдди сделает это, и Таггарт подумал, почему бы и нет. Но живой Мики стоил дороже, чем мертвый.
— Убьете друг друга в другом месте. Ты идешь. Эдди?
Но Мики быстро перепрыгнул на черный катер, сжимая в руке свою сумку:
— О'кей, мы с британцем отправимся на прогулку. Вы поговорите здесь.
Таггарт посмотрел на Эдди, тот скосил глаза на экран. Мики что-то подозревает, или это животный инстинкт предупреждает его об опасности? В любом случае Эдди и Таггарт оказались на катере, на котором не им следовало быть. На катере с героином, который был прекрасной целью для радаров.
Где-то на севере заурчали двигатели.
— За кем-то из вас была слежка, — спокойно произнес Регги, глядя, как на экране двинулось с полдюжины белых точек.
— Полиция! — воскликнул Эдди Риззоло.
Над мостом со стрекотом взвился вертолет, свет его прожектора заскользил по воде. Мики посмотрел на вертолет, на экран радара, на котором было уже с дюжину пятен от приближающихся катеров, и на Регги.
— На этот катер! — крикнул Таггарт. — Он быстрее!
Он завел двигатель красного катера, и тот заревел. Регги ринулся на красный катер с такой скоростью, как будто от этого зависела его жизнь. Мики схватил руль черного катера.
— Прыгай! — снова закричал Таггарт. — Этот быстрее!
Мики поколебался и поднес к носу свой миниатюрный золотой пистолет.
— Подожди его! — крикнул Эдди.
Мики бросил миниатюрный пистолет, достал из своего устройства по обнаружению радиосигналов упрятанный там черный пистолет и, прыгнув на палубу красного катера, навел его на Таггарта.
— Убирайся! Убирайся на другой катер. Я не хочу быть пойманным на секретной встрече с тобой.
Таггарт и Регги перебрались на черный катер.
— Если вы нас подставили, мы поговорим снова. Если они схватят меня и Эдди, то мы — только два приятеля на морской прогулке. Верно, Эдди?
— Верно, — сказал Эдди.
Хотя он и выглядел ошеломленным всем происходящим, он быстро отвязал веревку с катера Регги. Таггарт запустил двигатель. Но они потеряли слишком много времени. Темноту разорвал свет прожектора, затем еще одного, третьего. Они оказались в пятне света. И из мегафона раздалось:
— Не двигаться, ублюдки!
5
Из темноты вынырнули полицейские катера. Их было около дюжины, с их бортов направляли свои пистолеты и ружья полицейские. Регги включил мотор на полную мощность, переложил руль, и они выскользнули из освещаемого пятна, в то время как красный катер кружил на месте, поскольку его крепко держал якорь. Мики Цирилло и Эдди Риззоло яростно боролись за руль.
Черный катер задрал нос. Регги повернул руль, направляясь в небольшой промежуток между полицейскими судами. В этот же промежуток ринулся и катер полиции. Но когда массивный черный катер понесся прямо на него, полицейские сочли разумным отвернуть. С ревом катер Регги прорвался за линию, набирая скорость. Таггарт подумал, что они ушли. Но с неба на них упал сноп света — за ними следовал вертолет.
Из мегафона прозвучало требование остановиться, подкрепленное автоматными очередями. Казалось, пули рвут воздух вокруг. Но все же вертолет потерял их из вида — слишком маленькой целью они были на радарах: с неотражающей поверхностью обшивки и неметаллическим корпусом судна. На скорости семьдесят миль в час они оставили вертолет далеко позади. Скоро они были под мостом Джорджа Вашингтона, и когда миновали его огни, катер растворился в темноте.
Вдруг Таггарт услышал новый звук, он напоминал громкое жужжание осы.
— Черт побери, что это такое? — Регги показал пальцем на радар, на котором к ним стремительно приближались две белые точки со стороны Джерси. Подняв голову, Таггарт увидел два гоночных катера, за которыми шла огромная волна, ее пена напоминала большой белый шарф.
— Я думал, мы плохая цель для радаров.
— Нет, — возразил Регги. — Они используют приборы ночного видения. И они сейчас приведут сюда по радио этот чертов вертолет.
Они направили катер к Манхэттену, намереваясь попасть к причалу, расположенному четырьмя милями ниже по реке около Семьдесят девятой стрит. Катер преодолел две мили меньше чем за минуту.
— Они догоняют, — сказал Таггарт.
Катер шел совсем близко к берегу, рядом с дорогой, по которой спокойно проезжали машины. Преследующие катера были уже совсем близко, Таггарт мог различить фигуры полицейских. В их руках были винтовки. Регги взглянул назад и внезапно сбавил ход.