Страница 58 из 65
– Сделай доброе дело для меня и всех остальных. Я собираюсь уехать, и чувствую себя не самым лучшим образом из-за того, что тащу вас всех за собой.
Дагран тяжело вздохнула, но встала и потопала из комнаты. Я бочком прошла мимо двери в прихожую и через маленькую комнатушку к кухне.
Кучка мужчин-призраков стояла, восхищаясь современными приборами.
– А что именно делает кухонный комбайн? – спросил Ульфур, указывая на интересующую его вещь.
– Режет всякие штуки. Я послала Дагран собрать всех – мы должны выйти тут. Сейчас.
Ульфур и мужчины выглядели заинтересованными.
– Мы куда-то идем?
– В Остри. Боюсь, однако, что мы не сможем засунуть лошадь в машину.
Ульфур с минуту моргал.
– Мы отправимся в развалины, которые вы упоминали раньше?
– Да.
– Я поеду туда.
– Это почти десять миль, – подчеркнула я. – Если открытие Остри не продлится долго, я не уверена, сможешь ли ты добраться туда вовремя.
– Я не оставлю Рагнара, – повторил Ульфур, упрямо подняв свою призрачную челюсть.
Я сдалась, признавая поражение, когда увидела это.
– Тогда отправляйся сейчас. Я постараюсь задержать окончание, так долго, как смогу, но я не могу позволить вампирам добраться до всех прежде, чем они завершат церемонию.
Ульфур убежал после получения инструкций, призывая Рагнара, который появился из ничего с взволнованно подергивающимися ушами.
Я взглянула на дверь, туда, где стоял Алек, все еще говоривший по телефону. Призраки спускались по передней лестнице, чуть колеблясь, проходя сквозь Алека, который никак не среагировал, только поднял брови. Я задавалась вопросом, почему Кристофф был в состоянии видеть их, а Алек нет.
– Дитя сказала, что мы уходим? – Спросила Старая Агда, ковыляя на кухню ускоренным маршем.
– Сразу же, как машина окажется здесь. Ульфур отправился вперед и встретит нас. Это все? Где Карл и Марта?
– Пришли, – сказала Марта, ее лицо светилось от счастья, когда она и ее муж спешили в кухню. – Вы передумали? Мы, в самом деле, отправимся в Остри?
– Я собираюсь приложить все силы, – сказала я, с мрачной решимостью. – Мне нужны вы все, чтобы забраться в машину, когда Магда вернется с ней. Потом направимся к развалинам, и мы должны сделать все возможное, чтобы не позволить вампирам наброситься на людей Братства, пока они не завершат ритуал. Так что берегите свою энергию, о'кей.
– Вы хотите, чтобы мы помогли вам остановить Темных? – спросил Халлар, выглядя встревоженным. – Мы не сможем сделать этого.
– Конечно же, сможете. Вы же остановили Иларги.
Все призраки переглянулись меж собой.
– Это было другое, – наконец сказал Халлар.
– Не вижу почему. Так как в какой-то мере Иларги был более опасен, потому что мог высосать ваши души, и все же вы помешали ему забрать Карла. Несомненно, если вы сможете объединиться, чтобы остановить кого-то столь же сильного как он, вы сможете притормозить парочку вампиров.
– Темные могут отплатить нам, – указала Ингвельдур. – Вы же сами видели, что ваш мужчина сделал с раздражавшей его лошадью Ульфура.
– Какой мужчина… – начал говорить Халлар.
– Рагнар не был тогда в плотной форме. Если вы сбережете свою энергию чтобы остановить вампов и пойдете на них в плотной форме, вы должны смочь замедлить их.
– Мне это не нравится, – сказал Халлар, но его приятель, тот, что с двумя комнатами в доме, хлопнул его по плечу.
– Не будь как старая баба!
– О! – сказала Агда, замахиваясь на другого призрака.
Он увернулся.
– Мы остановили Иларги! Что нам несколько Темных?
– Вот это дух, – сказал я ему. – Э… непреднамеренный каламбур. Хорошо, все знают что делать?
– Полагаю что так, – медленно сказал Халлар. Марта захихикала. Ингвельдур приказала дочери исчезнуть.
– Мы будем здесь, но невидимыми, чтобы сохранить как можно больше энергии, – сказала мне Ингвельдур прежде чем исчезнуть.
Я выглянула из окна.
– Отлично. Магда только что прибыла, так что если вы все выйдете и заберетесь в машину, я буду через минуту.
Я на цыпочках пересекла кухню. Алек стоял ко мне спиной. Я чувствовала себя неважно, ускользая, не сказав ему, но не было никакой возможности взять его с собой. Однако, я по-быстрому накарябала записку, и воспользовалась магнитиком на холодильнике, оставляя ее на видном месте. Я не хотела, чтобы кто-то волновался, что один из людей Братства схватил меня.
– Я была бы счастлива отправиться с тобой… – сказала Магда несколько минут спустя.
Я подняла руку, останавливая ее. Она вздохнула и отдала мне ключи к малолитражке.
– Это самый безопасный вариант. Самый безопасный для всех, – сказала я, забираясь в машину и принимая карту, которую она сунула через открытое окно.
– Иногда самое безопасное приносит неудачу.
– Ага, знаю. Все внутри?
Магда удивленно огляделась. В крошечном гараже, примыкавшем к дому, мы, несомненно, были наедине.
– Твои призраки?
– Да. – Я глянула в зеркало заднего вида. Там ничего не было видно, но я могла ощущать присутствие своих призрачных друзей. Они, должно быть, были утрамбованы в одну сплошную массу.
– Вы стоите на моей ноге! – заныла Дагран. – Мама, Старая Агда стоит на моей ноге!
– Ш-ш-ш, дитя, – проворчала Ингвельдур дочери.
Агда раскудахталась.
– Ты можешь остаться здесь, если тебе не нравится, – сказала я невидимому подростку.
– И не увидеть, как вампиры убьют тебя? Я так не думаю.
– Никто никого не собирается убивать, – мрачно сказала я, заводя машину.
– Надейся на это, – сказала Магда, окликнув сзади, когда я выезжала из гаража. – Я буду ждать рассказ о том, что произошло!
Я помахала ей рукой и порулила из города.
Карта, которую дала мне Магда оказалась не очень полезной, я трижды свернула неверно, прежде чем прекратить просить у моих призрачных друзей советов, как это было не печально, по-видимому, ни разу не покидавших свою деревню. Казалось, прошло около часа, прежде чем я, наконец, свернула на обочину и рассмотрела указатель, на котором имелось обозначение развалин и стрелочка, указывающая налево.
– Думаю, это тут. У Ульфура, несомненно, было время добраться сюда. Все до сих пор в порядке?
– Нет, – ответила Дагран.
– Мы в порядке, дитя, – одновременно с ней сказала Ингвельдур. – Поездка была очень интересной.
Я глянула на часы.
– И несколько более продолжительной, чем я думала. Хорошо, будем надеяться, мы прибыли вовремя.
Я свернула с дороги и погромыхала вниз по грунтовой дороге, на которой было несколько нешуточных колдобин. Перед нами появились угрожающего размера чернильно-черные пространства леса, одного из нескольких древних лесов сохранившихся в Исландии. Я припомнила, что читала в заметках в путеводителе, где упоминалось, что этого места давно избегают местные жители, как бывшего зачарованным, поэтому деревья и сохранились, когда значительная часть других лесов была истреблена.
Сквозь деревья не было видно никаких признаков развалин, но это не стало для меня сюрпризом. Солнце теперь быстро спускалось за горизонт, небо охватывала странная сумеречная иллюзия, бывшая какой-то тревожащей.
Наконец, мы прибыли на небольшую сумрачную росчисть.
– Надеюсь, что это принадлежит Фредерику и его приятелям из Братства, а не вампам, – сказала я, замечая три машины на крошечной грязной стоянке. У двух были Исландские номера, а у другой маленький прокатный ярлык на бампере.
– Мы можем теперь выйти? – спросил несчастный голос.
– Конечно, Халлар. Выходите все, но будьте в низковольтном режиме, пока мы не увидим, тут ли вампиры.
Я задрожала, когда мы последовали дорожкой ведущей в лес. Тотчас же мы были окутаны тягостным мраком, который казался чем-то большим, чем просто видимостью – это было, как если бы сами деревья просили бы нас вернуться, отчаяние тяжело капало с их ветвей.
– О'кей, это бросает в дрожь, – сказала я, потирая руки. – Кто-то еще чувствует это?