Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 3 из 25

Но именно тогда, когда она собрала достаточно мужества, Грейс поняла, что врезается в любой предмет выше пары футов. Возвращаясь с прогулки, она чувствовала себя… слепой женщиной. Следующую неделю она провела, оплакивая то, что не может изменить. И только когда приехала Лусия в компании представителя Ассоциации собак-поводырей, Грейс решила попробовать что-то новое.

Поначалу она протестовала: она не может позаботиться даже о себе, что уж говорить о собаке. Но к ее удивлению, Лусия сердито отрезала:

— Ради всего святого, возьми себя в руки, Грейс! Бадди нужно только кормить и гулять с ним.

Грейс медленно осознавала, что ведет себя крайне эгоистично, погрузившись в мир уныния и одиночества, который она создала собственными руками.

Когда привезли Бадди, все изменилось: большой пес сразу же прижался к Грейс, и дело было решено. Бадди предупреждал ее о каждой опасности и тем самым открыл для Грейс мир. Лусия, как обычно, была исполнена энтузиазма, сказав, что Бадди уже привит и имеет собственный собачий паспорт, так что Грейс может отправиться в путешествие.

Если бы! Грейс постоянно была погружена в свои мысли. Хотя сейчас благодаря Бадди ее уверенность росла день ото дня.

— Что случилось? — мягко спросила Грейс, потому что Бадди продолжал рычать. Она расслабилась, услышав голос Элиаса. Он поставлял вино в клуб, в котором она в свое время работала, и он же предложил ей переквалифицироваться в сомелье, когда она потеряла зрение. — Должно быть, он кого-то встретил, — прошептала она, поглаживая шелковистые уши Бадди. — Ты должен привыкнуть к незнакомым людям, потому что теперь мы работаем тут полный день.

Грейс только успела войти в свой кабинет, как к ней заглянул Элиас, с трудом сдерживая волнение.

— Новые вина, которые я только что дегустировал, просто великолепны.

— И?.. — Грейс ждала продолжения.

— Я знаю об этом винограднике уже много лет, — осторожно начал Элиас, тщательно подбирая слова. — Я планировал, что мы отправимся в Аргентину вместе, Грейс…

Она впервые об этом слышала. Аргентина так далеко. Это совершенно невозможно — полететь туда, особенно сейчас, когда она ослепла.

Аргентина — родина Начо…

— Не надо так удивляться! — настаивал Элиас. — Ты же знаешь, последнее время я стал вести более размеренный образ жизни. Ты должна будешь отправиться в Аргентину без меня.

Мысли Грейс перепутались.

— Что? — выдохнула она.

— Если бы существовала иная альтернатива, Грейс, поверь мне, я бы ею воспользовался. Но мой врач настоял на том, что мне необходим отдых.

— Тогда ты должен отдохнуть, а я присмотрю за тобой, — настаивала Грейс.

— Бизнес не позволяет нам обоим отсутствовать одновременно, а я не могу рисковать: эти вина могут оказаться у конкурентов. Ты должна ехать, Грейс. Кого я еще могу просить? Кому я могу довериться?

— А вдруг я тебя подведу?

— Не подведешь, — заверил ее Элиас. — Я верю в тебя, Грейс. И всегда верил. Ты должна отправиться в Аргентину и проверить этот виноградник и его продукцию.

— Я хочу помочь, но…

— Только не надо говорить «но я же слепая», — предупредил Элиас. — Никогда так не говори! Иначе все, чего ты добилась с тех пор, как ослепла, будет потеряно.

Когда Элиас впервые услышал о ее болезни, он сразу попытался предложить ей свою помощь. Он хотел отблагодарить Грейс за ее доброту, которую она проявляла к нему все годы их знакомства.

— Ты же знаешь, как нам не хватает аргентинских вин. Ты же не хочешь, чтобы я остался без клиентов?

— Конечно же нет. Мне действительно необходимо лететь в Аргентину? Неужели кто-то другой не сможет это сделать?

— Нет, — решительно сказал Элиас. — Я думаю, ты должна поехать в Аргентину еще и для того, чтобы самой себе доказать, что ты это можешь. Это следующий шаг на пути к полноценной жизни. И если ты не хочешь сделать это для себя, сделай для меня. Я пытаюсь сделать тебя не только деловой женщиной, но и экспертом по вину. Все не так страшно, — приободрил он. — Ты пробудешь там примерно месяц или около того.

— Месяц?! — в ужасе воскликнула Грейс.

— И ты должна вылететь как можно скорее, чтобы попасть на самый сбор урожая, — продолжил он. — Мне нужен полный отчет, Грейс.

Одним из качеств, которые она так ценила в Элиасе, было то, что он никогда не делал скидок на ее слепоту. Но Аргентина — это чересчур. Это не «следующий шаг», это затяжной прыжок через огромную пропасть.





— Но я не могу путешествовать!

— Я ничего об этом не знаю. Ты же можешь передвигаться по Лондону!

— Только потому, что у меня есть Бадди в качестве помощника…

— Вот именно, — прервал ее Элиас. — Грейс, я не могу доверить это задание кому-то еще. Или ты хочешь сказать, что я потратил деньги впустую на твое обучение?

— Конечно нет! Я не могу представить, что бы я делала сейчас, если бы не твоя помощь. Ты же знаешь, как я тебе благодарна!

— Мне не нужны твои благодарности, Грейс. Я хочу, чтобы ты сделала работу, которой научилась.

— Но я не выезжала за границу с тех пор, как…

— Да, я знаю. Но я думал, ты любишь принимать вызов, Грейс.

— Да, — кивнула Грейс, вспомнив, что персонал реабилитационного центра настаивал на том, чтобы расширять границы. Но не до Аргентины же!

— Я не могу поехать, — решительно сказал Элиас. — Новый поставщик — всегда большой риск для бизнеса. Мы должны быть уверены, что эти вина так хороши, как нам говорят.

— По-моему, отправить меня вместо себя — куда больший риск.

— Грейс, меня учил мой отец, моего отца — его отец, а теперь я учу тебя, терпеливо проводя дегустации…

— Терпеливо? — не смогла сдержать улыбку Грейс.

— Я люблю видеть тебя счастливой, Грейс. Не позволяй жизни напугать тебя. Пообещай мне это.

— Но достаточно ли у меня знаний? — все еще сомневалась она.

— Я знаю сомелье, которые дегустировали вина больше сорока лет, но у них не было твоего природного чутья, — настаивал Элиас. — Пожалуй, я знаю только одного непрофессионала, который мог бы приблизиться к твоим способностям, но он только что ушел.

Внезапно Грейс охватила та же легкая дрожь, которую она почувствовала на званом обеде, когда залаял Бадди. Но она не верила в совпадения. Семейство Акоста — не единственные владельцы виноградников в Аргентине. К тому же Лусия рассказывала, что их виноградники простаивают уже много лет.

— Насчет Бадди можешь не беспокоиться, — добавил Элиас. — Он не доставит никаких проблем, поскольку вы оба полетите на частном самолете семьи Акоста.

— Семьи Акоста? — У Грейс пересохло в горле, поскольку подтвердились ее худшие опасения. — С кем именно я должна буду встретиться в Аргентине? — с трудом выговорила она.

Элиас рассмеялся, чувствуя, что она слишком остро реагирует.

— Не волнуйся, тебе не придется встречаться со всем семейством сразу, только с его главой, Начо.

— Начо? — У Грейс вырвался истеричный смешок. — А ты предупредил сеньора Акосту, что вместо тебя приеду я?

Элиас молчал слишком долго.

— Так ты сказал ему или нет?

— Я не хочу проиграть конкуренту, — упрямо поджал губы Элиас. — И я не понимаю, к чему вся эта суета? Ты ведь знакома с семьей Акоста?

— Ты же знаешь, что да. Лусия — моя лучшая подруга. Ты должен ее помнить, мы вместе работали в клубе. И да, я знакома и с ее братьями, — сказала она, изо всех сил стараясь, чтобы голос не выдал ее эмоций.

— Ну вот и хорошо! — обрадовался Элиас. — Ты полетишь в западную часть их владений, где, как мне говорили, очень красиво. Ты увидишь заснеженные Анды и величественные реки, питающие виноградники… — Элиас резко замолчал. — О, Грейс, прости…

— Пожалуйста, не извиняйся, — сказала она. — Я не смогу рассказать тебе о том, чего не смогу увидеть, но я придумаю для описания другой способ, обещаю. Уверена, воздух будет совсем другим, уж это я сумею почувствовать. Я все еще могу ощущать солнечные лучи на своем лице. У меня будет много новых впечатлений. — Она замолчала, вспомнив встречу, которая по-настоящему испугала ее, — встречу со старшим из братьев Акоста. — Кстати, а Начо Акоста был здесь сегодня?