Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 114 из 117

— Р — р, хр — хр! — крутясь волчком, хрипел вонючий подонок. Вот же живучая скотина. Невидимая рука Силы коснулась сердца горного жителя. Выпучив глаза, тролль застыл столбиком.

— ВИНГАРДИУМ ЛЕВИОСА! — И чего так орать, спрашивается. Указав палочкой на большой осколок зеркала, Джейс метнул стеклину в оцепеневшего монстра.

Долго ты телился, братец, но таки молодец. Сумел взять себя в руки. Вжик. Стеклина разбилась о противоположную стену.

— Ы — ы-ы, — удивлённо выдохнул тролль, бешено вращая глазами. Лысая лопоухая и какая‑то бугристая башка отделилась от шеи, обнажая идеально ровный срез.

Мощный фонтан крови с головы до ног окатил Лаванду.

— И — и, — взвизгнула девочка и поперхнулась, рефлекторно сглотнув попавшую в рот кровь.

Оглянувшись, я тихо отступил в тень, пытаясь дрожащими руками засунуть в карман разгрузки непонятно когда вытащенную РГДэшку. Успокаиваемся, дышим размеренно…, успокаиваемся, я сказал! Так, тихо, спокойно. Ничего плохого же не случилось. Лаванде можно сказать повезло, теперь девчонке, искупавшейся в крови тролля, не страшны легкие заклинания, да и то, что она нечаянно хлебнула сработает как антидот от всех зелий привязки. Только боюсь недолго ей ходить на воле, как пить дать привяжут вторично. Умер негр, ну так негры всегда умирают первыми. Ещё бы Уизли умер, но тут не повезло. Будем надеяться, что он сам кровью истечёт и окочурится. Убивать его нельзя — это прямой и явный ущерб, убийство в стенах школы. Ловить откат я не хочу, будь оно всё проклято. Квирелл и Волди несколько из другой оперы. Они нарушили Устав. Насколько я в курсе, будучи преподавателем маггловедения Квирелл приносил соответствующие клятвы, только в этом году он пошёл по кривой дорожке. По всем законам я со всех сторон прав. Защита жизни и здоровья ученика и подопечного от смертельной угрозы может быть осуществлена устранением угрозы, что я с успехом проделал.

Из пролома в стене послышался топот. Дамболдор и Ко спешат на помощь. Кавалерия прибыла. Дамби, Снейп и Грюм собственной аврористой персоной. Одноногий цепной пёс директора. Кажется я впух. Доспасался, Мерлина им всем в печёнку. И порт — ключом не воспользуешься, хлопок выдаст перемещение с головой, даже если меня прикроет Хогвартс, директор просто сравнит списки и проследит, кто исчез из школы. Бегать всю жизнь? Надо было сразу линять. Если директор и Снейп ничего не увидят, то волшебный глаз бывшего аврора может высечь меня на счёт «раз» и мантия не спасёт. Что делать? Извечный русский вопрос. Спрятавшись в отнорке за колонной, я молил всех богов, чтобы одноногий старик получил временную слепоту, ещё граната эта. Граната! Удерживая чеку телекинезом, левитирую её и запихиваю гранату под Квирелла. Кольцо туда же, пусть будет улика на бывшего профа. Он ведь ранее преподавал маггловедение, значит, априори знал об оружии простых людей, а уж волшебнику обзавестись подобным плёвое дело. Наложил империус на начальника склада и качай хабар потихоньку. Квирелл мог так поступить? Мог! А Волди? Тоже мог, поэтому пихаем гранатку так, чтобы она легла в ладонь. Типа приготовился взорвать Поттера и не успел.

Вовремя, наложив на Рона заживляющую эпиксеи и бинты ферулой, а на Поттера с Лавандой обливейт и подправив им воспоминания, директор спаивает детям слоновьи порции успокоительного и отправляет их в медицинское крыло под конвоем Снейпа. О Дине он позаботится чуть позже, сейчас требуется осмотреть тело Квирелла. Для порядка, традиционно облив гриффиндорцев порцией желчи, Снейп кастует мобиликорпус и, левитируя перед собой бессознательного рыжика, удаляется.

Директор и Грюм прошли в пролом и спустились к стойке зеркала, возле которой лежало тело бывшего профессора. Грюм кастанул несколько сканирующих плетений.

— Чисто, — прохрипел ветеран аврората, мобиликорпусом переворачивая труп.

— Аластор! — крикнул директор, во все глаза пялясь на гранату, выпавшую из обгоревшей до костей руки. — Протего!

БА — БАХ! Ноги в руки и ходу! ХОДУ!

— …Постой, паровоз, кх — м, не стучите колёса, — тихонько напевал я, перебирая пальцами волосы Гермионы, ни мало не стесняющейся Дафны и тех, кто мог заглянуть к нам в купе, нагло устроившей свою прелестную голову на моих коленях. А что я? Я не возражал.

— Это на каком? — имея ввиду язык оригинала, лениво спросила невеста.

— На русском, — ответил я, переходя на «вагончик тронется, перрон останется».





— Да ты, Гарольд, просто кладезь талантов, — улыбнулась Дафна, откладывая на диванчик женский журнал. — В кино снимаешься, языками владеешь, просто конфетка, а не жених. Жаль не мне достался. Цены бы тебе не было.

— Завидуй молча, — не осталась в долгу Гермиона. Приподнявшись на локтях, она показала девочке язык.

— Вы мне ещё подеритесь, горячие финские подруги, — взлохмачивая причёску Герми, тем самым приводя её в полнейший беспорядок, сказал я, на корню пресекая дружескую перепалку.

Мимо окна мелькали поля, редкие рощицы и поселки, незаметно перетекающие из одного в другой. Всё таки Британия не Россия, плотность населения на островах несколько больше, чем на заснеженных просторах родины водки, балалайки и медведей, гарцующих на мотоциклах. Ту — дух, ту — дух, ритмично перестукивали колёсные пары по стыкам рельс. Древний раритет, периодически посвистывая, пускал клубы дыма, смешанного с паром. С каждым оборотом колеса Хогвартс экспресс всё ближе и ближе приближался к Лондону.

— У — у, бука, — надула губки Дафна, прячась за глянцевой обложкой «Вога», любезно предоставленного Ребеккой в начале поездки. Отыскивая точку помягче, Гермиона потёрлась щекой о моё бедро и вскоре затихла, погрузившись в дремоту.

Через стенку, из соседнего купе доносились весёлые возгласы друзей — вассалов, рубящихся в подрывного дурака. Кто‑то из парней пытался уличить Бекки, что та прячет козырей в рукавах. Жульничающая девушка удачно отбрехивалась от наветов, говоря, что в покер раздела бы олухов до трусов. Не пойман — не вор. Не можешь играть — не берись, а продул, будь мужчиной и прими проигрыш с честью. Жертвам мошенничества ничего не оставалось, как подставлять уши жестокой экзекуторше и, вопя на весь вагон, отсчитывать удары. Ухмыльнувшись, я наложил на купе звуковой полог.

— Дурдом, — буркнула Дафна.

— Это гриффиндор, детка, — ответил я.

— Я и говорю — дурдом.

— Ты несправедлива и преувеличиваешь.

— Я преуменьшаю.

— Будь к ним снисходительней. Учёба кончилась…

— И стадо бабуинов вырвалось на волю, — отложив «Вог», Дафна взяла со столика «Ежедневный пророк», на развороте которого беззвучно открывал и закрывал рот ослепляемый вспышками председатель Визенгамота.

Выглядел Дамболдор на колдофото бледно — запавшие глаза, потускневшая всклоченная борода, глубокие старческие морщины, пробороздившие лицо, болезненно — белые впалые щёки и трясущиеся в мелком треморе руки, покрытые пигментированной старческой пергаментной кожей. Сказывались бессонная ночка, проведённая в медицинском крыле, и откат от смерти Дина Томаса. Из куриных лапок ДДД Помфри извлекла одиннадцать осколков. Щит «протего» не успел развернуться полностью. Если центр удержал металлический рой, то прослабленные края пропустили часть разлетающихся осколков, нашпиговавших ноги директора сталью.

В глазах Дафны, рассматривающей движущиеся фотографии, мелькало неприкрытое мрачное удовлетворение. «Добрая» девочка, жалости ни на грош. Не любит Гринграсс Дамболдора, и Моуди не любит. Если бы любила, то не радовалась бы тому, что заслуженному ветерану оторвало кисть на левой руке. Старого параноика спас пассивный щит, который индуцировал браслет — артефакт, надетый на запястье левой руки. Он же стал причиной утери конечности. Магический девайс оказался не рассчитан на скорость разлёта осколков, как‑никак «лучи» заклинаний летят медленней, поэтому в момент развёртки встроенный логический блок, вплетённый в структуру вязи заклинания, сформировал плоский односторонний магический щит. К тому же, как я подозреваю, логический блок подстегнул ментальный выброс Грюма, осознавшего грозящую угрозу. Фронтальный экран, установившийся перпендикулярно секциям браслета, закрыл тело, но кисть с заскорузлыми обкусанными ногтями оставалась единственной частью, попадающей под поражающие элементы. Логический блок артефакта, рассчитанного на магию и знающий, что любое заклинание, хоть краем коснувшееся незащищённого участка тела, способно отправить человека за грань, пожертвовал частью, чтобы спасти целое. Хлестанув кровью, экран сомкнулся, будто гильотиной отрезав кисть. Встроенный конструкт тут же прижёг рану, остановив кровь. Ударной волной Грюма изрядно приложило спиной об одну из колонн. На этом чёрная полоса для директора и аврора в отставке не закончилась. Взрыв в закрытом помещении сам по себе штука неприятная, а когда из‑за него обрушается часть свода, так делается вдвойне неприятней. Выбегая из зала с обезглавленным троллем, я оглянулся и успел рассмотреть, как Грюма приложило по кумполу куском рухнувшего свода. Впрочем, я рано радовался. Как оказалось, в этом «орешке» от лба до затылка сплошная кость. Аврора контузило, но не убило. Жаль, конечно, он и раньше‑то был с придурью, а сейчас совсем весёлым стал. Что там стало с директором, разглядеть не удалось из‑за пыли, что от пола до потолка заволокла залу с зеркалом Еиналеж.