Страница 26 из 29
— По моим сведеньям кольцо доставят в покои Вельмура через полчаса. Будь готов. — Читал мне нотации Аравик. — Нужно похитить его в тот самый момент, когда принц станет делать принцессе предложение и слуги вынесут кольцо из покоев. Мы должны опередить слуг, перебить охрану и покинуть дворец с кольцом. Я тут подумал грандир, ты можешь прыгать через пентаграммы. Тебе будет проще всего скрыться с кольцом. Я верю тебе брат.
На крыше кареты перед уходом я оставил печать Коземира. Ты сможешь прыгнуть на нее, когда похитишь объект. Вместо оригинала Нахидэвра подсунет муляж — обычное колечко из серебра. Но она наложит на него иллюзию, которая продержится несколько часов. В общем, мы должны проникнуть в покои принца за 15 минут до предложения руки и сердца. Подменить кольцо и скрыться. За дело!
— Яснее ясного капитан, — согласился я. План вроде был и впрямь простым. — Только ты не учел одного Аравик. Я собираюсь остаться на ночную оргию. Разве я предупреждал об этом?
— Проклятье, грандир! Планы изменились. На кону вся операция. Забудь про оргию. Кольцо важнее. На вырученные деньги сможешь купить себе целый бордель.
В этот момент музыка остановилась, и послышались фанфары. В танцевальную залу вошло само его величество Рондрик. Король был галантно одет в бархатные наряды. За ним волочился расписанный розовый плащ, который доходил ему практически до подошвы белых сапог. На голове короля был шикарный рыжий парик, весь усеянный кудряшками. Он подходил под цвет его рыжей бородки и усов. На голове сидела золотая корона.
Король поприветствовал всех гостей и сел в центр тройного трона, для наблюдения за торжеством.
— Скоро все начнется. Мы должны приготовиться. Покои принца находятся на верхних этажах замка, — не отставал от меня мастер-вор.
Буквально через несколько минут король встал и поприветствовал свою молодую дочь — принцессу Марьяну. О боги она была так прекрасна. Милое личико, убранные каштановые волосы, покрытые бриллиантовой паутинкой сверкающей при ярком свете сотен свечей. Марьяна шла в белоснежном платье. Ее руки были усеяны жемчугами. Она осторожно вышагивала, чтобы не наступить на подол.
Принцесса так же поприветствовала всех гостей и села рядом с отцом.
Вскоре в зал вошел и отец принца Вельмура — Барон Гёнтербург Сокол.
После того как монаршие особы разместились на тронах, танцы продолжились. Тут Аравик что-то хотел мне сказать еще, но какая-то зрелая пышногрудая графиня пригласила меня потанцевать. Разумеется, я не мог отказать такой даме.
— Молодой человек, не желаете ли уединиться со мной где-нибудь в укромном местечке? — заманчиво предложила она.
— О-о-о мадам почту за честь, — учтиво согласился я. Нужно было немного размяться перед оргией.
Я завел ее в небольшую комнатку и задернул занавески.
Госпажа Пам-Пам как она мне представилась, была весьма опытной в телесных усладах. Вначале она задула все свечи, а затем принялась ублажать меня ртом. Ее пухлые губы так скользили по моему члену, что я едва мог сдерживаться, чтобы некончить раньше времени. Я тоже отведал вкус ее промежности и даже прошелся язычком между ягодиц. Она была на вкус как старое крепкое вино. Потом я задрал ей платье и отымел стоя. Все время пока я делал свое дело, она страстно дышала мне в ухо.
Потом мы оба кончили и, поблагодарив друг друга, решили выйти в общий зал по отдельности, дабы не вызывать излишних подозрений.
К своему удивлению я обнаружил, что мадам Пам-Пам при живом муже. Это был лысый вояка в годах. Он был в наградном кителе с сабелькой на ремне. Мадам Пам-Пам подошла к нему, как ни в чем не бывало, и пригласила на танец.
— Дорогой, потанцуем?
— Куда ты запропастилась? Я тебя обыскался.
— Я ходила припудрить носик.
— О-о-о Жанэт, — офицер прижал свою жену и чмокнул прямо в губы. Мне показалось, что его смутил странный вкус, но кажется, он ничего не заподозрил.
* * *
Тут вдруг я увидел, что у нас начались проблемы: Аравик о чем-то жарко спорил с тем поваром, а потом появилась стража и мастер-вор с Нахидэврой побежали в сад. Стража последовала за ними. Раздались взрывы и всполохи.
Жирный повар было повернулся в мою сторону, но в этот момент меня пригласила на танец очередная красавица и я избежал подозрений. Похоже, что я переоделся не зря.
Не знаю, что там происходило, но гости стали волноваться.
Король вскочил с трона и потребовал объяснений, на что начальник стражи поспешил заверить его в том, что все под контролем.
— Не извольте беспокоиться Ваше величество, просто парочка самозванцев проникла на бал. Ничего серьезного. Вы ведь знаете, как славятся ваши балы на все королевство?
— Это точно! — согласился король, сменяя гнев на милость.— Разберитесь там. Не хочу, чтобы сегодняшний вечер могло что-нибудь омрачить. Отвечаете головой!
— Да ваша милость, — поклонился стражник.
Меня немного одолела паника. Что-то явно пошло не так. Но глаза моей новой спутницы отвлекли меня от тревожных мыслей. В конце концов, я планировал этот вечер долгое время и пускай этот Аравик катиться со своей трахнутой ведьмой ко всем чертям.
* * *
Насколько я понял, что-то произошло с нашими планами. Я произнес над татуировкой "Кошачье чутье", но никого из воров не увидел.
Должно быть, они были уже далеко.
Вдруг неожиданно моя рука задрожала, и из татуировки послышался голос Аравика: "Да поглотит тебя ад грандир, как ты мог меня обмануть?! Я же спрашивал тебя о золотом кольце, и ты сказал мне, что украл его в доме Ларужа.
— Так и есть мастер-вор, разве я соврал?
— Не пытайся юлить мерзавец! Повар сказал, что в кошке было спрятано кольцо, без которого она не имеет силы. Он отказался нас покрывать и выгнал из дворца. Мы чуть не лишились головы. Ели ноги унесли. Как мог ты со мной так поступить?
— Хороший вор своего не упустит Аравик, — ответил ему я.
Я просто не знал, что и сказать. Мне уже было все равно.
В душе я даже не хотел, чтобы кольцо было украдено. Тогда бы мне не пришлось опять предавать Аравика. Но по контракту я был обязан украсть его для ведьмы.
— Ладно брат, разберемся позже. Сейчас ты должен украсть кольцо! Ты единственный остался во дворце. С твоими способностями у тебя все получиться. Укради его для меня, и я тебя прощу.
— Я попробую, — сказал я в ответ.
Но к моему сожалению дело приближалось к полуночи. Проникнуть в покои принца я бы уже не успел. И я решил действовать по обстоятельствам.
В двенадцать в зал вошел сам принц Вельмур. Он был высок, носил удлиненные черные завитые волосы. Подстреленные черные усы. Был одет в обтягивающие красные штаны, из которых немного выпирало его достоинство, белые колготы и черные лаковые башмачки. Верх принца дополнял расписанный орнаментом замечательный вишневый камзол. На поясе висела сабля. Все дамы сосредоточили взгляды на нем. Хотя скорее на его штанах, из которых так и норовил выпрыгнуть его дружок.
Жених вел себя как-то женственно. Об этом говорили его робкие повадки.
— Принц Вельмур! — объявил глашатай всему двору.
— В этот знаменательный день, я пришел сюда, чтобы просить руки вашей прекрасной дочери, ваше величество! — неловко начал свою заунывную речь, принц.
Я его не слушал. Сейчас я обдумывал план дальнейших действий. Если принц и принцесса уйдут наверх, чтобы уединиться, то я уже не смогу к ним попасть, а значит не смогу украсть кольцо. А если я его не смогу украсть, то дни мои будут сочтены в лесу черных дев. Если же я украду его прямо сейчас, то лишу себя удовольствия поучаствовать в оргии. А этого я допустить не могу.
Наверх замка вела только одна дверь, которая охранялась стражей. Пройти туда было невозможно. Я стал бродить по залу в поисках какого-нибудь лаза. И тут я увидел, что повара носят еду именно туда, только через другой коридор.
Тогда я поспешил вернуться к убитому графу и снова переодеться в одежду поварешки. В саду никого не было, и я мог не опасаться за свою жизнь.