Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 29 из 66

- По вашей мимики, - поймав заинтересованный взгляд девушки, Артур решил пояснить. – Сейчас вы сидите в коляске которую нужно катить вручную. Это уже само по себе весьма странно, ибо, наверняка, в этом игровом мире существуют заклинания, способные передвигать такие вещи, без помощи «владельца» или кого бы то ни было. Однако вы катите эту коляску сами, и при этом иногда на вашем лице проскальзывает что-то отдалённо напоминающее улыбку. Я просто задался вопросом, какой человек может наслаждаться своей частичной парализацией? И единственный ответ, который я нашёл, - только полностью парализованный.

- Но я не парализована, - возразила Артуру девушка.

- Об этом я тоже уже догадался, и именно поэтому я предположил наличие у вас именно этой парадоксальной болезни. Болезнь, при которой человек не способен в полной мере контролировать своё тело, но в то же время и не прикованный к кровати.

- Теперь вы стали мне немного понятней, - задумавшись, девушка неожиданно улыбнулась. – Ваша характеристика тесно связана с интуицией и наблюдением. В реальной жизни вы наверняка были аферистом. Обманывали людей, втираясь им в доверие. Но не альфонсом, так как очевидно, что вы не доверяете людям и панически боитесь влюбиться. По этой же причине у вас и никогда не было друзей, ведь не случайно вы так легко нашли общий язык с этими рептилоидами. Вы не верите в случайности и совпадения. Вероятней всего, что каждое ваш поступок, каким бы он безумным не был, просчитан вами на десятки шагов вперёд. Но в то же время, не исключено, что вы просто теряетесь, когда в ваши планы вмешиваются те самые случайности и совпадения. И именно для таких случаев вам и нужна эта девушка, - с этими словами Айси указала на Катрину, - чтобы быстро и радикально устранять все «случайности», которые не вписываются в ваши планы. Ну, как? Вам понравилось, когда вас разглядывают под «микроскопом»?

- Необычно, - признался Артур.

- Жаль, - вздохнула девушка. – Похоже, я где-то ошиблась. Иначе бы вы не были таким спокойным.

- Я работал мелким служащим в обычном банке, у меня были верные друзья, которым я доверял, у меня была девушка, в которую я не побоялся влюбиться. Я, действительно, мало доверяю посторонним людям и, действительно, участвовал в одной крупной афере. Так что вы многое угадали Айси, просто реальная жизнь большинства людей куда сложнее и запутаннее, чем те клише, которые на них пытаются повесить другие.

- Кому это не знать лучше, чем мне, - прошептала Айси.

- Кстати о клише, - решил слегка поменять тему Артур. - Мне интересно, а почему у Джеймса такая интересная характеристика, связанная с работорговлей.

- А что тут интересного, - пожал плечами рыжий хаджит, который сейчас катил инвалидное кресло. – Я перевозил нелегалов из Мексики в Америку, а затем «продавал» этот скот их «работодателям». Когда меня схватили и «поселили» в эту игру, то до встречи с Ванессой, каких-то особых перемен в своей новой жизни я не почувствовал. Всё тот же «скот», всё те же «работодатели».

- Значит, вас зовут Ванесса?

- Айси, - поправила Артура девушка. – Мне, как и многим людям в этой игре, не нравятся когда к ним обращаются по реальным именам.

- Наши реальные имена, это всё что осталось от нашей реальной жизни, - с грустью прокомментировал замечание девушки Артур. - Цепляясь за них, сложнее забыть о том, кто мы есть на самом деле.

- Даёте мне совет?

- Да.

- Я подумаю над ним, - пообещала Ванесса-Айси. – Так вы согласны принять нас в свою гильдию?

- При условии, что вы расскажите мне всё, что связано со Снольдом, альянсом «Серебряные стрелы» и обмене игрового золота на реальные деньги.

- Зачем вам нужны реальные деньги? – удивилась девушка и почти тут же задала следующий вопрос с непонятной на первый взгляд надеждой. – Вы нашли возможность выбраться из этой игры?

Понимающе посмотрев на навострившего уши рыжего хаджита, Артур решил немного солгать.

- У меня контракт с «JMK» на пребывание в этой игре сроком на два игровых года. Затем срок моего заключения в реальном мире подойдёт к концу, а контракт я продлевать не намерен.

- Понятно, - вмиг погрустнела Айси. – Вам известно, через какой ад проходят люди, которых возвращают в реальный мир? Многие просто не выдерживают…

- Да, - кратко подтвердил парень. - Именно поэтому я и настаиваю, чтобы все называли меня настоящим именем. Зачем вы хотите вступить именно в мою гильдию и именно в мой альянс?

- Деньги, - просто ответила Айси. – Сейчас на все ваши безумства делаются умопомрачительные ставки.

- И будучи ближе ко мне, вы можете более точно прогнозировать тот или иной исход событий? –понимающе спросил Артур.

Ничего не ответив, девушка дала знак рыжему кошаку Смиту остановиться.

- Вы тратите драгоценное для меня время. Прошу, не надо больше вопросов. Просто ответьте, вы согласны принять меня и Джеймса в свою гильдию?

- Как же не вовремя на меня свалился этот орк, - с досадой проворчал Артур, - на самом деле я очень о многом хотел у вас ещё спросить.

- Наверняка на большую часть ваших вопросов сможет ответить Джеймс, - нетерпеливо сказала Айси.



- Хорошо, - согласился наконец-то Артур. – Я сейчас же вышлю вам приглашения в свою гильдию, хотя и без понятия, как вы собираетесь разрешить свой конфликт с той парочкой рептилоидов. Люди играющие за эту расу, помимо всего прочего, весьма злопамятны.

- Да знаю я командир, - отмахнулся от предупреждения Артура рыжий кошак. – Договоримся.

- В таком случае добро пожаловать в мой безумный мир.

Бросив своим собеседникам упомянутые приглашения, Артур резко развернулся и побежал обратно в сторону «ресторана» откуда разносился яростный рёв орка, забористый мат гнома, и угрожающее шипение рептилоидов.

- Так и знал что передерутся, - сквозь зубы процедил парень. – Катрина, если не успокоятся, – выстрели кому-нибудь под ноги.

- «Мелкий банковский служащий», - скептически промолвила Айси вслед убегающему парню, – как же. Он самый настоящий аферист и манипулятор, Джеймс. И для нас было бы лучше иметь дело с безумцем, чем с таким дерьмом. Теперь тебе придётся внимательно следить за своими эмоциями и за тем, какие вопросы он тебе задёт. Иначе через пару дней мы оба будем бегать за ним так же, как и эта дурочка с арбалетом.

- Могла и не предупреждать, - тяжело вздохнул рыжий хаджит.

11

- Ты с ума сошёл!!! – вышедшая из кухни Зоя с удивлением посмотрела на Артура, лежащего на диване. – Там же целая «батарея» из пустых бутылок!

- Вот и отлично, - простонал парень. – Сдадим и купим тебе шубу.

- Какую шубу? – подошедшая к «больному» вплотную, девушка положила ладонь на лоб парня. – Что-то случилось? Ты ведь ничего крепче вина не пьёшь.

- Анекдот такой есть, муж…,

- Я знаю этот анекдот, - перебила парня Зоя. – «Муж сдал пустые бутылки из под водки и купил жене шубу». Что случилось?

- Ничего.

- Артур!

- Я говорил с твоим отцом, - сделав паузу, Артур прикинул, стоит ли начинать этот разговор. – Мы говорили с ним про одну официантку в стриптиз баре и розы.

На минуту в просторном зале коттеджа повисла гробовая тишина.

- Он не имел права, - прошептала Зоя, закрыв лицо ладонями, - не имел.

- Ты сама попросила его поговорить со мной.

- Но не об этом!!

- Зоя, не кричи, - простонал Артур. - Всё в порядке. Я пил совсем по другой причине.

- Другой? – насторожилась Зоя. - Что он тебе ещё рассказал?

- А есть ещё что-то, что я должен знать?

Внимательно посмотрев на Артура, девушка неожиданно пришла в ярость.

- Опять эта бездушная маска на твоём лице! Довольно!! Я еду к отцу.

- Стой!

Резко вытянув руку и при этом едва не упав с дивана, Артуру удалось схватить уже повернувшуюся к двери Зою.