Страница 85 из 99
— О Боже! — вырвалось у Курта, когда он увидел безжизненные глаза Мак-Ларена. — Какая свинья могла додуматься до такого?
Колетт испуганно вскрикнула и, закрыв руками глаза, отвернулась. Лози смачно выругался, закрыл картонку крышкой и вынес в прихожую.
— Значит, они наступают нам на пятки, — нарушил я гнетущую тишину, когда Лози вернулся. — Эти ребятки знали, кому нужно послать предостережение.
— Кто? — Лози ударил кулаком по столу. — Ради всего святого, кого вы имеете в виду?
— Я должна еще выпить. — Колетт схватила свой бокал. — Бошар об этом узнает.
— Если он еще в Лондоне, — хмуро бросил Лози.
— Ты должен его найти, где бы он ни был, и все разузнать, — жестко сказала Колетт. — И мне безразлично, даже если ты его при этом убьешь. Но мы должны знать — кто?
Я не спеша поднялся:
— Похоже, сейчас нечего и думать о ленче. Я лучше пойду.
— Но мы будем держать с вами связь, Пол. — Колетт вскинула на меня свои непроницаемые глаза.
— К чему? — Я посмотрел на нее. — Если противная сторона знает, куда она должна послать голову Мак-Ларена, то вся ваша маскировка полетит ко всем чертям еще до того, как мы начнем.
— Есть еще шанс, — торопливо проговорила Колетт. — Если Курт достаточно быстро свяжется с Бошаром.
— Я готов выслушать вас. Но теперь, как говорится, умываю руки.
Глава 5
— Вы уверены, что они оба ничего об этом не знали? — Хикс недоверчиво посмотрел на меня.
— Как можно быть в этом уверенным? Но по тому, как они отреагировали на голову Мак-Ларена, я предположил, что для них это настоящее потрясение. Оба были в шоке.
— И на этом все кончится?
— Не думаю, — осторожно ответил я. — Не забывай, что голова сперва была послана нам. Возможно, отправители сейчас думают, кому они теперь должны послать наши с тобой головы.
— Ну хорошо, — пробурчал Хикс. — Что мы теперь будем делать?
— Колетт и Лози скоро опять обратятся к нам. И даже если они и не узнают, кто убил Мак-Ларена, они будут утверждать обратное. Убедить меня в этом им будет нелегко, но в конце концов я позволю им это сделать, и после этого мы полетим в Калифорнию.
— Вы настоящий сумасшедший! — воскликнул Хикс. — Как вы проверите — можно им доверять или нет?
— А я и не собираюсь им доверять, поэтому склонен принять вариант, предложенный Колетт.
— Вы еще сперва должны уговорить эту дурочку Мэнди!
— Все верно, — согласился я.
— А что делать мне?
— Ты — авангард. Будешь тайным агентом, работающим на свой страх и риск.
Он закатил глаза:
— Тогда вы должны мне сообщить все, даже если я и не хочу слышать об этом.
— Ты вернешься в Штаты завтра утром. Отправишься в мой дом в Коннектикуте, возьмешь все, что тебе может понадобиться, и поедешь потом в Калифорнию.
— Хиллсайд — так, кажется, называется этот городок?
— Совершенно верно, — ответил я. — Ты будешь выдавать себя за английского туриста, разыскивающего своего дальнего родственника, который в последнее время якобы проживал в Хиллсайде. Для маскировки этого будет достаточно. Наверняка там не так уж много отелей и мотелей. Я остановлюсь в одном из них под своим именем, так что тебе не составит труда меня отыскать.
— А если мне позвонит эта куколка Колетт?
— Предоставляю тебе действовать по собственному усмотрению, — доверительным тоном сказал я. — Неплохо, если бы она появилась в Хиллсайде под чужим именем.
— Было бы неплохо также, если бы и я воспользовался чужим именем.
— А тебе приходит на ум какое-нибудь подходящее имя?
— У меня есть чужой паспорт. Эта книжечка стоила мне ровно двести фунтов.
— Отлично! Используй его. На чье имя он выдан?
Хикс покраснел.
— Возможно, это немного глупо, но я смогу…
— На чье имя выдан паспорт?
— Сент-Клер, — сказал он глухо. — Бертран Оберон Сент-Клер.
Я так раскатисто рассмеялся, что шрам на его лице даже побелел от обиды.
— Очень неплохо! Сгодится и такое имя! — давясь от смеха, сказал я.
— Это было после Конго, — буркнул он. — У меня были необходимые деньги, и я хотел на какое-то время исчезнуть. Вот я и отправился на Багамские острова. В то время это имя мне казалось хорошим, так как я хотел угодить всем американским чиновникам…
— Мне оно нравится, — заверил я его. — Ну а поскольку это твоя последняя ночь в Лондоне, то давай попрощаемся и расстанемся друзьями, так, Берти?
— Во всяком случае, не врагами, — ворчливо согласился он. — А где мне взять денег, коллега?
— Возьмешь у Финчли, сколько считаешь нужным. А я за это время переведу тебе телеграфом деньги в Коннектикут. Ты их получишь уже там. А о билете на самолет тоже может позаботиться Финчли.
— Надеюсь, у вас тут все будет в порядке. — У него даже вид стал получше, если так вообще можно было сказать о лице Хикса. — Не наделайте глупостей и не дайте себе отрезать голову.
— В настоящий момент я могу тебе сказать только одно слово…
— Наверное, «уматывай!».
— Ты буквально сорвал его с моих губ. Где Мэнди?
— Ушла за покупками.
— И что же еще ей понадобилось, ради всего святого?! — воскликнул я.
Он пожал плечами:
— Откуда мне знать, коллега? Видимо, все, что она видела в витринах.
После того как Хикс исчез, я заказал себе бифштекс и попросил поднять его наверх. Поев, я пришел к выводу, что ничего не следует предпринимать, пока не услышу чего-либо новенького от Колетт. Сейчас самое подходящее время подумать о стратегии в деле Фишера.
Я прошел в спальню, снял ботинки и куртку и лег на кровать. Когда я очнулся, в комнате уже горел свет, а чей-то повелительный голос приказывал мне проснуться.
— Я нашла эти фантастические маленькие ботики, Пол, дорогой! — восклицала Мэнди. — А какое там великолепное нижнее белье!
— Чепуха! — буркнул я и повернулся на другой бок.
Тонкий пальчик вонзился мне как раз между ребер.
— Ты совсем не обращаешь на меня внимания, Пол, дорогой! Через несколько секунд я буду совершенно неотразима, и я хочу, чтобы ты меня изнасиловал…
— Который час? — спросил я и сел на кровати.
— Половина седьмого. Хикс сегодня вечером свободен?
— Да.
— Значит, нам никто не помешает, — проворковала она. — Хочешь чего-нибудь выпить?
— А почему бы нет? Водку с яблочным соком.
Я обстоятельно вымылся под душем и растерся полотенцем. После этого, уже полностью проснувшийся, вернулся в спальню. Мечта каждого мужчины стояла у кровати в задумчивой позе, заложив руки за спину. Светлые волосы Мэнди были гладко зачесаны, черный бюстгальтер был из нейлона, и кораллово-красные соски дерзко глядели из специально оставленных прорезей.
Черные нейлоновые чулки держались на крошечной подвязке, а ярко-красные трусы выделялись на ее белом теле маленьким треугольником.
— Ну, что ты на это скажешь, Пол, дорогой? — спросила она, и ее темные влажные глаза заблестели. — Разве не фантастический наряд?
— Последний крик грязной моды, — сознался я.
— Спасибо. — Она глубоко вздохнула. — Бывают моменты, когда и порядочная женщина хочет почувствовать себя проституткой, и тряпки помогают ей в этом.
— И сколько же будет стоить сегодняшняя ночь? — хмуро поинтересовался я.
— Подожди минутку, — сказала она. — Ты еще не все видел. Взгляни-ка вот сюда!
Она широко расставила ноги. У меня чуть глаза не вылезли из орбит, когда в середине трусиков появился разрез, в котором видны были волосы.
— Вход открыт! — с триумфом возвестила Мэнди. — Здесь все продумано.
Я схватил стакан, стоявший на баре, и лихорадочно отпил.
— В пятницу мы летим в Калифорнию, — вдруг невпопад сказал я.
— Прошу тебя, соберись, Пол, дорогой, — попросила она. — Ведь ты еще не готов! А это не так уж лестно видеть девушке стоимостью пятьсот долларов за ночь.
— Я хотел обсудить с тобой детали нашего путешествия. — Я уже не мог остановиться. — Сегодня кое-что изменилось. С нами полетит еще одна пара.