Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 10 из 11



К созданию оригинала художник относится с огромной

ответственностью. Он снова и снова делает рисунок, если что-то не

удовлетворяет его, даже если заказчик (издательство) считает рисунок

вполне хорошим и согласен его печатать. Художник не раз, по

прошествии времени, возвращается уже к готовой серии, критически

рассматривает ее и, если находит в ней неточности, делает новые

рисунки или вносит исправления в старые оригиналы.

Такая требовательность к себе свойственна каждому художнику,

творчески подходящему к своему труду. Но для иллюстратора она

имеет особое значение, так как иногда, казалось бы, небольшая

ошибка в иллюстрации серьезно искажает ее смысл, и читатель

воспринимает рисунок далеко не так, как предполагал художник. Об этом

интересном факте из своей работы над иллюстрациями к «Повести

о настоящем человеке» Б. Полевого вспоминает художник Н.

Жуков 1.

Рисуя иллюстрацию «Прощание Степана Ивановича с

комиссаром», Н. Жуков упустил из виду, что натурщик, позировавший ему

для Степана Иваповича, был левшой и застегивал ремень концом

на другую сторону. На рисунке Жукова, опубликованном в журнале

1 «Советские художники. Из творческого опыта». Вып. I, стр. 21—26.

56

«Огонек», ремень у Степана Ивановича оказался застегнутым не по

форме, и эта, казалось, незначительная ошибка была моментально

замечена зрителем. Степан Иванович — по повести — бывалый

аккуратный солдат, с которым такая ошибка произойти не могла.

Но из-за маленькой детали для людей, близко знающих жизнь

военных, образ аккуратного человека превратился в образ человека

рассеянного.

В изображении деталей: обстановки, интерьера, мебели, костюма,

бытовых предметов—иллюстратор должен быть точным еще и

потому, что его рисунки имеют познавательное значение. Миллионы

читателей именно через иллюстрацию получают первые впечатления о

том, какой была жизнь в ту или иную эпоху, в той или иной стране.

Читатель, по всей вероятности, уже заметил, что до сих пор,

говоря о советской реалистической иллюстрации, мы, в основном,

приводили примеры и обобщали этапы работы над иллюстрированием

художественной прозы, почти не касаясь иллюстраций к поэзии.

Ритм стихов, музыка, которая заключена в чередовании

ударений и рифмованном окончании фраз, в повторении общего рисунка

поэтических строф (сочетание двух или нескольких стихотворных

строк), ставят перед иллюстратором специфические задачи — он

должен передать в иллюстрации особыми средствами музыку стиха.

-57

Образы героев поэтических произведений более обобщены,

описание гораздо напряженнее и эмоциональнее.

Интересно, например, сравнить описание Пушкиным

деятельности Петра I в прозе и стихах, написанных примерно в одно и то

же время: «Следовать за мыслями великого человека есть наука самая

занимательная. Ибрагим видал Петра в сенате, оспариваемого Батур-

линым и Долгоруким, разбирающего важные запросы

законодательства, в адмиралтейской коллегии утверждающего морское величие

России, видел его с Феофаном, Гавриилом Бужинским и Копиеви-

чем, в часы отдохновения рассматривающего переводы иностранных

публицистов или посещающего фабрику купца, рабочую

ремесленника и кабинет ученого».

Это отрывок из неоконченного романа А. С. Пушкина «Арап

Петра Великого». Портрет Петра I дан буквально в одной фразе:

«В углу человек высокого росту, в зеленом кафтане, с глиняною

трубкою во рту, облокотясь на стол, читал гамбургские газеты». А вот

отрывок из стихотворения «Стансы»:

Все помнят и портрет Петра I из поэмы «Полтава»:

Иллюстрируя стихи, художник основное внимание уделяет



созданию обобщенного образа героя, стремясь передать через ритм

линий, цветовые сочетания и световые контрасты музыку стиха и

эмоциональный тон произведения.

68

Широко известны иллюстрации к поэтическим произведениям

с достаточно развитым сюжетным началом — М. Врубеля к «Демону»

Лермонтова, А. Бенуа к «Медному всаднику» Пушкина. Прекрасные

иллюстрации к произведениям Некрасова выполнены советскими

художниками — С. Герасимовым и Д. Шмариновым. Замечательным

мастером иллюстраций к поэтическим произведениям является

старейший советский художник В. А. Фаворский (илл. 29), работающий,

в основном, в технике гравюры на дереве. Талантливый ксилограф

Ф. Константинов сделал прекрасные иллюстрации к поэме

Лермонтова «Мцыри» (илл. 30), О. Верейский с тонким пониманием поэзии

Твардовского и знанием жизни проиллюстрировал его поэмы

«Василий Теркин» и «Дом у дороги» (илл. 31 и на обложке).

Вряд ли возможно переложить на язык иллюстрации точный

смысл лирического стихотворения и те мысли, которые оно вызывает.

А вместе с тем сборники стихов иллюстрируются.

В чем же особенности таких иллюстраций? К ним больше всего

применимо сравнение со стихами, положенными на музыку.

Изображая какой-либо сюжет очень общего характера или пейзаж,

художник стремится передать в нем то настроение, которое вызывает в

нас чтение стихотворения.

Сопровождая стихи заставками и концовками, решая облик

книги в целом, художник часто использует декоративные элементы,

которые своим характером также связаны с настроением

стихотворения, с представлением об эпохе, к которой

принадлежит стихотворение. От художника подобная работа требует

большого поэтического чутья, знания и понимания стиля поэзии и

искусства эпохи, в которую созданы стихи, сочетания таланта

иллюстратора с талантом оформителя книги — а это тоже большая и

сложная область искусства.

В качестве блестящего примера иллюстрирования и

художественного оформления сборников лирической поэзии можно привести

издания сонетов Шекспира и стихов Роберта Бернса в переводах

С: Маршака. Гравюры на дереве к этим изданиям были выполнены

В. А. Фаворским.

Искусство советской иллюстрации крайне разнообразно по своим

формам. Далеко не все вопросы, связанные с творчеством художника-

чллюстратора, можно осветить в коротком рассказе. Каждый, кто

специально этим интересуется, может ознакомиться с творчеством

наших ведущих иллюстраторов по монографиям и альбомам.

Очень интересны высказывания самих иллюстраторов о своей

работе, некоторые выдержки из которых здесь приведены. Никакое

изложение общих закономерностей, существующих для творчества

иллюстратора вообще, не может заменить того живого интереса,

с которым воспринимаются рассказы самих создателей иллюстрации.

Следуя за художником в его многотрудных поисках, рассматривая

репродукции с первоначальных набросков, эскизов и натурных

прорисовок, читатель ощутит атмосферу, в которой трудится иллюстратор,

61

поймет его волнения и радости, почувствует, как много нужно

творческой воли и упорства, чтобы создать рисунки к книгам,

которые стоят на его полке.

Даже из короткого рассказа о том, как создается иллюстрация

к произведению художественной литературы, мы видим, какими

разнообразными способностями должен обладать

художник-иллюстратор. Знание литературы и любовь к ней, обширные исторические

сведения, пытливость мысли, огромный запас жизненных

наблюдений, особая художническая память, позволяющая к каждой новой