Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 51 из 100

Волдеморт обернулся к Софии, скалясь в зловещей улыбке, словно череп на знамени флибустьера.

– Ты считаешь, что Упивающиеся несут смерть? Но что не несёт её? Взгляни кругом и ответь, разве имеет значение, где умереть? На поле боя рок также подстерегает нас, как и дома за столом, или в постели. Если мы счастливо избегаем опасности, часто получается, что только затем, чтобы в дальнейшем влачить безрадостное и томительное существование. Уж не лучше ли умереть в бою, в поиске, в стремлении? Не чадить, а гореть, пусть даже с риском? Вперёд, София! Время не ждёт. Пора торопиться.

На расстоянии в несколько метров начиналась расщелина, через неё вилась узкая тропа, далеко не безопасная и не легкая. Не сбавляя шага, они двинулись по ней.

София старалась не задумываться об опасности. Не раз и не два огромные каменные глыбы, на которые она рассчитывала опереться, срывались из-под ног и с грохотом скатывались вниз, в бушующий океан. Тропа вывела их к заброшенным руинам.

– Здесь раньше была католическая церковь, – задумчиво произнёс Волдеморт. – Она в свое время пользовалась доброй славой, в 15-16 веках, когда могущественная система римской церкви опутала своими корнями всю Европу. Во времена расцвета католичества у магглов здесь были свои святые и свои святыни, но пришедший на смену протестантизм запретил богослужение, уничтожил укоренившиеся заблуждения римско-католического вероисповедания и прежние святыни были преданы забвению.

Зрелище руин удручало. Яростные ветры с одной стороны погребли развалины церкви под огромными наносами песка, почти полностью скрыв боковую стену. С другой стороны, стихия обнажила гробницы тех, кто вкушал вечное отдохновение на старинном погосте. Кое-где останки мертвецов, с которых время сорвало саван, представали взору в отвратительной наготе.

Руины окружали остатки давно сгнившей, обветшалой ограды, обвалившейся в большинстве мест, но всё ещё способной указать пределы бывшего кладбища.

Темный Лорд сверкнул кровавыми очами:

– Это место идеально подходит моим целям.

Он прошептал заклинание и на каком-то древнем памятнике проступило топорное изображение неизвестного рыцаря. Наискозь висел щит с геральдическими знаками.

Опустившись рядом с ним на колени Волдеморт начал сгребать рыхлый легкий песок, распевая вполголоса нечто, напоминающее псалом. Словно попадая в единый ритм с тихим песнопением, пески начали взвихряться пока не обнажился свинцовый гроб.

– Здесь! – протянул он довольно. – Здесь, в обители смерти мы соберем наших безликих союзников. Счастлив тот, кто смеет уповать на тихую гавань, кто неуклонно держал верный путь в море жизни, – тех не тронут эти исчадия ночи, порождения тлена и страха! Те ж, кто не дерзает надеяться, будут повержены в ужас, – говорил он, явно с сарказмом кого-то цитируя.

Медленным, торжественным движением протянул он палочку к небосводу. Софии ударил в лицо яростный ветер, запевший с диким воодушевлением северного шторма.

Не говоря ни слова, Темный Лорд схватил девушку за руку и, подтянув к себе, резанул острым лезвием изогнутого ножа по тонкой коже на её руке. Тонкой струйкой кровь потекла на землю.

Крышка свинцового гроба отвалилась, обнажая давно сгнившие мощи с тонкой паутинкой длинных спутанных волос.

Капли крови падали на останки, одна за другой…

Град обрушился неожиданно. С неумолимой беспощадностью принялся хлестать по лицу, плечам, спине. Вода взбились в клубящуюся пену, большая часть которой, подхваченная ветром, уносилась обратно в океан. Серые тучи опустились так низко, что казалось, Волдеморт и София задевают их макушками. Температура стремительно падала. Вскоре вместо ливня вокруг вились белые крупные хлопья снега, словно слуги Снежной Королевы.

А потом звуки пропали, будто Софию поразила внезапная глухота.

Все было по-прежнему: ураган, град, буря, запахи и ощущения. Но в мире не стало звуков. Красок тоже не осталось, как будто переключили с цветного на черно-белое изображение.В серой подвижной мгле четко различался лишь силуэт Тёмного Лорда.

Спустя мгновение София поняла причину этих изменений: отовсюду к ним скользили дементоры. Длинные узкие фигуры в рясах. Фигуры без лица. Вдоль тела бессильно, безвольно свисали серые, покрытые слизью и струпьями, руки.

– Не бойся, – обернулся Волдеморт. – Они пришли, потому что мы позвали их. Подумай только, вообрази, эта слепая сила, способная обескровить мир, подвластна твоей руке, словно игрушка ребёнку.

София смотрела на приближение этих игрушек задыхаясь от ужаса.

Подплыв, дементоры замерли, покачиваясь в воздухе, словно утопленники в глубинах вод.

«Что у этих тварей под капюшоном?», – пронеслась в голове шальная мысль.

Повинуясь её желаниям дементоры скинули капюшоны, открывая взгляду Софии тонкую, серую, покрытую струпьями кожу и затягивающе-пустые, слепые глазницы. Вместо рта у существ была разверстая, бесформенная щель, со смертным хрипом всасывающая воздух.

– Прикажи им покинуть Азкабан и проследовать в Малфой-мэнор, – велел Волдеморт Софии.

София покорно выполнила то, что ей было приказано.

– Теперь Азкабан остался без стражников, – довольно потёр руки Темный Лорд. – Пора возвращаться на яхту. Лестрейнджи уже должны были успеть доставить её на место. Держи порт-ключ!



София и пискнуть не успела, как уже привычный узкий шланг подпространства засосал её, точно гигантский пылесос.

***

«Красотка Мередит» гласила надпись на рубке.

Мощный стальной корпус сорокафутовой двухмоторной яхты впечатлял.

– Мой Лорд, все прошло благополучно! – поспешил заверить выбежавший им навстречу из рубки Рудольфус.

–София! – Темный Лорд сделал вид, будто не видит своего верного слуги и обращался исключительно к племяннице. – Не стой здесь, простынешь ещё, а у меня на тебя большие планы. Давай, топай в рубку и потребуй у Рабастана чашку горячего чая. И пусть этот сноб только попробует скорчить мину, я с него шкуру живьём спущу. Можешь так ему и передать.

«Красотка Мередит» словно огромная люлька качалась на волнах. Огни яхты пробивались сквозь туман, автопилот держал заданный курс.

В рулевой рубке было тепло. Рабастан, устроившись в гамаке, листал какую-то книженцию.

– Привет! – сахарным голосом обратилась к нему София.

Ей порядком поднадоели его высокомерные взгляды.

– Волдеморт приказал тебе приготовить для меня кофе, – ехидно улыбнулась она.

Рабастан уставился на девушку:

– Как ты смеешь называть Его по имени! – прошипел он.

– Если дяде что-то не понравится в моем обращении, он сам мне об этом скажет. Кофе, Рабастан! – напомнила София. – Или мне рассказать дяде, что его люди не выполняют его приказы?

– Сука! – выругался младший Лейстейндж, поднимаясь.

София, решив не заморачиваться над его плохим настроением, поспешила устраиться на освободившемся месте.

– Подавись!

– Не дождёшься.

София снова улыбнулась.

Как учила одна великая русская актриса, люди тебя гадость – а ты им конфетку, они тебе гадость – ты им снова конфетку. И так до тех пор, пока у них от сладостей несварение не случится.

Раздались аппарационные хлопки. Дверь в рубку отварилась и вместе с брызгами и ледяным ветром, мгновенно наполнившим их маленький островок тепла, ввалились Скабиор и Яксли.

Они кого-то поддерживали под руки. Едва взглянув на него, София расслабилась. Во-первых, он был слишком молод, а во-вторых, совершенно не блондин, а значит, никак не мог быть господином Малфоем-старшим.

– Стэн Шанпайк? – удивленно воскликнул Рабастан. – Что он тут делает?!

– Неплохо справлялся с «Ночным рыцарем», справится и с маггловской «Красоткой», – объяснил Долохов. – Софья, как думаешь, сможешь залечить парочку царапин?

– Раньше не приходилось. Честно говоря, незнаю.

Лицо у парня было рябое, какое-то перекошенное и мокрое.

– Я сам о нем позабочусь. Не тревожьтесь, – пророкотал Яксли.