Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 5 из 8



Какой-то красноватый свет пробивался сквозь туман. Одновременно с ним перед глазами Роллана мелькнуло солнце – яркая узкая полоска солнечного света, возникшая над горизонтом. Он видел ее откуда-то с высоты, над туманом, и видел глазами более зоркими, чем его собственные. Он растерянно заморгал и, перепугавшись чуть не до смерти, понял, что виденная им картина – это то, что видела Эссикс.

Он видел глазами ястреба!

Рот Роллана раскрылся, и, к сожалению, не вовремя, поскольку в него сразу залетела муха. Он выплюнул ее почти машинально, поскольку все еще был поражен тем, что только что с ним случилось.

Он видел то, что видела Эссикс!

Роллану не терпелось рассказать об этом всем. Но сейчас было не до этого. Солнце поднялось выше, чем они ожидали, а на переход по морю им потребовалось больше времени, чем они предполагали. Рабочий день в городе должен был начаться с минуты на минуту, и им надо было как можно скорее убраться из рыбацкой деревни и войти в город, пока еще существовала возможность смешаться с толпой.

– Нам надо идти, – прошептал Роллан Тарику. – И немедленно!

– Может быть, нам подыскать укромное место и спрятаться там до наступления ночи? – взволнованно-нервным голосом предложил Конор. – Если все уйдут на рыбную ловлю, их дома опустеют.

– Ну что за глупая мысль, – вскипел Роллан. – Семьи-то останутся дома. И возможно, здесь существуют патрули. Мы должны идти сейчас же! Солнце взошло и туман рассеивается очень быстро.

– Роллан прав, – сказал Тарик, оглядываясь вокруг. – Если нам удастся пройти между домами, то мы сможем остаться незамеченными. В следующем квартале расположен рынок. Если получится добраться до него…

– Правильно, – объявил Роллан, словно принимая командование на себя. Он не собирался оставаться здесь и ждать, когда в голове Конора появятся новые безрассудные идеи. – За мной.

– Постой, – сказал Тарик, удерживая Роллана за плечо и не позволяя ему сделать шаг вперед. – Я пойду первым. Если мы встретим караул, вы втроем сможете остановиться, а затем незаметно скрыться.

– Этому не бывать, – твердым, не допускающим возражения голосом произнес Роллан. – Не обижайся, Тарик, но даже без своего зеленого плаща ты все равно выделяешься среди нас. Иди позади и делай вид, что ты наш телохранитель или что-то вроде.

Тарик разом поднял одно плечо, выпятил вперед подбородок, поднял голову и медленно двинулся вперед, демонстрируя типичную внешность и повадки, присущие жестокому человеку. Роллана удивило, что Тарик больше смахивал на короля улицы, чем на того, кем он посоветовал ему прикинуться.

Роллан одобряюще кивнул. Он на секунду прислушался, а затем двинулся вперед вдоль задних дворов; его спутники последовали за ним. Все его органы чувств были напряжены до предела, настроение было боевое. Он был рад снова оказаться в городе, пусть даже на окраине, о котором он ничего не знал. Он еще покажет своим спутникам, на что способен, начиная с перехода в рыночный квартал.

Он выбрал путь позади четырех более простых с виду деревянных домов, затем последовала быстрая пробежка через завесу тумана к линии столбов, на которых были развешаны приготовленные к починке сети. Медленное передвижение за подвешенными сетями, являвшими собой превосходное укрытие, обеспечило им примерно двадцать ярдов безопасного пути. Но затем даже Роллан пришел в замешательство. Он поднял руку, подавая всем команду остановиться.

Туман уже почти рассеялся и видимость сделалась практически полной. Роллан увидел перед собой широкую дорогу, отделяющую рыбацкую деревню от рыночных рядов. Люди уже подготовили к продаже свои товары и обменивались приветствиями со знакомыми, возникающими перед ними из тумана.

На середине дороги они увидели двух стражников, мужчину и женщину, у которых был типичный для служащих городской стражи вид: потрепанная кожаная форменная одежда и шлемы с многочисленными вмятинами. Рядом с женщиной вертелся дух животного, с виду похожий на горностая, что было довольно странным для простой стражницы. Должно быть, она была одной из последовательниц Пожирателя и принадлежала к армии захватчиков, завладевшей провинцией Цин Као Дай.

– Что будем делать? – прошептал Конор.

Роллан прижал к губам палец. Острый слух этого горностая обеспечивал стражникам важное преимущество: он мог услышать разговор или заметить их присутствие. Вид у него был свирепый.

Абеке изобразила жестами полет стрелы. Лук и колчан со стрелами были спрятаны у нее под куклой-марионеткой.

Роллан отрицательно покачал головой. Стрелять в стражников в городе? Да это же самый верный способ попасть к ним в лапы. Их необходимо отвлечь, но ни в коем случае не убивать или ранить.



После недолгого размышления он снял с плеч мешок и поставил его на землю перед собой. Его спутники сгрудились теснее, укрывшись за сетями.

– Я отвлеку стражников. Когда они покинут это место, просто переходите через дорогу и идите на рынок, только не забудьте захватить с собой мой мешок. Я буду ждать вас возле лотка, где продают… самые большие пироги.

– А что, если на рынке вообще не окажется лотков с пирогами? – шепотом спросил Конор.

– Лотки с пирогами есть на любом базаре, – с негодованием в голосе возразил Роллан.

– И в Цонге? – поинтересовалась Абеке. – Не думаю, что там едят пироги.

Об этом Роллан не подумал. Он был уверен, что они все-таки едят пироги или хотя бы что-то похожее на пироги.

Слегка подтолкнув его локтем, Тарик указал на высокую башню, расположенную по ту сторону дороги примерно в полумиле от границы рыночной площади. У Роллана вырвался вздох облегчения.

– Понял, мы встретимся у теневой стороны этой башни. Я вас найду. Эссикс наверняка вас увидит.

– Это рискованное дело, – заметил Тарик. – Но иного выхода я не вижу. Береги себя, Роллан.

– Я всегда себя берегу, – многозначительно подмигнув, ответил тот.

Достав нож и отрезав большой квадратный кусок сети, Роллан обернул его вокруг головы наподобие тюрбана и прикрыл лицо краями. После он снял свой голубой матросский бушлат и вывернул его наизнанку, обратив внимание своих спутников на более бледный цвет подкладки, после чего натянул его на себя.

– Дождитесь, когда они бросятся за мной вдогонку, – прошептал он и, выйдя из-за сети, пошел прямо к стражникам. Они разговаривали друг с другом и поначалу не обращали на него внимания – до тех пор, пока горностай, принюхавшись, не издал какой-то противный шипящий звук.

С ужасающим воплем Роллан, пошатываясь из стороны в сторону, приблизился к стоявшему на краю рынка прилавку, с которого продавали бусины и ожерелья.

– Он плюнул ядовитой слюной мне в глаза! – кричал он, указывая пальцем на горностая.

Стражники с проклятиями бросились к нему, горностай прыгал впереди. Роллан ухватил корзину с бусинами и метнул ее им под ноги. Пригнувшись, он проскочил под распростертыми в отчаянии руками торговца и бросился в глубину рынка, не переставая громко кричать:

– Яд! Яд!

Тайные сигналы

Как только стражники бросились в погоню за Ролланом, Тарик, Абеке и Конор двинулись неторопливой походкой через дорогу на рынок. Их сердца тревожно бились, и вся троица ожидала, что в любой миг найдется кто-то, кто закричит… но никто не обратил на них внимания. Все, кто был рядом, смотрели на разгром, устроенный Ролланом и преследующими его стражниками.

Когда посетители рынка вернулись к своим обычным делам, троица переодетых путешественников остановилась перед рядом лотков, с которых продавали горячую еду. Они встали в очередь, намереваясь купить смесь мяса с рисом, подаваемую на зеленом листе. Абеке с наслаждением вдыхала исходивший от этого блюда запах, не сравнимый ни с чем из того, что ей приходилось есть на корабле.

– Послушайте, артисты! – обратился к ним продавец, накладывая обильно приправленную пряностями еду на листья. – А где вы будете показывать свое шоу? Моя дочка просто обожает театр теней.