Страница 40 из 76
- А может?
Кивок.
- Она устала. Занимается этим много лет. Уже несколько раз пыталась совершить подобное, но всё время не решалась - где-то в чем-то не дотягивала. Работала над собой, как проклятая. Ее сестра больше по разным единоборствам, маханием световыми мечами, контрас, а эта...
- Певица, - потянул я, тяжело вздыхая. Господи, куда от этих женщин спрячешься?! И ведь действительно, похоже, личная инициатива - слишком неуверенный голос. Хрен откажешь!
- У нее много недостатков, - продолжила Оливия. - Очень много. Но сегодня я прошу переступить и пойти навстречу. Я прошу. Ради меня. И остальных девчонок.
- Пойти навстречу с чем? - сделал я удивленные глаза, но номер не прошел - она лишь иронично усмехнулась.
- Чико, я что, не знаю тебя, что ли? Они, - абстрактный кивок за спину, видимо, имеются в виду королева и сеньор Ромеро, - не знают. Я - знаю. С первого дня за тобой слежу. И с первого дня знала, что нам работать вместе, даже во время тестов, когда мы тебя прощупывали.
Я покачал головой, однако, не возражая, а констатируя:
- Королева еще не прилетела на планету, не утвердила решение о моей дальнейшей эксплуатации, не придумала, как меня использовать, а ты уже знала?
Бергер выдала ослепительную улыбку.
- Я же не дура. А что она еще могла придумать, кроме как организовать 'подпорку' для дочери? Не надо недооценивать влияние сильного командира преторианцев, вхожего в спальню монарха, на дела в политике. А наши монархи слабы, вот уже четыре поколения.
Так что давай, Чико, не вредничай! Пошли!
Во второй малый зал, тот же, где состоялось мое первое прослушивание, вошли тихо. Дон Бернардо, усталый и измученный, сидел, где и в прошлый раз, на третьем ряду, и нас не заметил.
Мы уселись по центру, за его спиной, обратив всё внимание на сцену, где пела Фрейя. Пела? Не то, чтобы, с прошлым разом не сравнить. Скажем так, пыталась вывести что-то внятное измученным подрагивающим голоском. У нее могло получиться лучше, гораздо лучше, но она не старалась. Или старалась, но недостаточно хорошо, что бросалось в глаза даже непрофессионалам.
Когда она закончила, дон Бернардо разразился руганью. Нет, слова использовал литературные, но их сочетанию позавидовал бы портовый грузчик. Ее высочество слушала, слушала... Затем из глаз ее потекли слезинки, после появились две дорожки, после же она... Заревела.
Дон Бернардо понял, что достаточно, и замолчал, глубоко вздохнув. Я видел, как он устал. Устал морально, еле держится. Он хотел дать внучке всё, но словно злой рок - ничего не получалось.
- Может все же предыдущую? - промямлила Фрейя. - Мне не нравится эта. Я ее не вытяну.
- Хуан! - ткнула меня в бог Оливия, но я отмахнулся.
- Вытянешь! - рявкнул дон Бернардо, но смягчился и отмахнулся. - Ладно уж, давай предыдущую... - И что-то пробормотал в браслет.
Музыка заиграла, но другая. Фрейя вновь запела, и пела увереннее. Но не настолько уверенно, чтобы поставить ей отлично. Я вспомнил первое впечатление, когда только услышал ее голос... Да, ваше высочество, вы сильно не в духе. Оливия вновь ткнула меня в бок, но я вновь 'не почувствовал'.
Песня по большому счету была неплохой, и эта, и предыдущая. Лирическая, романтическая, и одновременно зажигательная - с изюминкой. Такую запросто можно услышать на радио, или на концертах-солянках, из уст исполнителей пусть не первого, но и далеко не третьего эшелона - эдакий уверенный середнячок. Подобные постоянно занимают места в двадцатках и пятидесятках хит-парадов, доходя до восьмых-десятых мест. Неплохая вещица, но...
Это пресловутое 'но'. Просто хорошая качественная песня, способная попасть на время в перечень хитов, но не более.
- Уже лучше, - оценил исполнение дон Бернардо. - Хорошо, если это всё, на что ты способна, оставляем эту и расходимся. На сегодня хватит.
Дон Бернардо очень хотел домой - его достала вся эта свистопляска. Только долг, обещание внучке, да количество вложенных сил останавливало его. И меня, наверное, остановило бы. Ведь какая бы кутерьма ни произошла, кто бы ни был виноват, она дочь его крестницы, которую он нянчил, будто родную дочку, и для которой был кем-то большим, чем вечно отсутствующий отец.
Ее высочество молчала. Стояла посреди сцены, опустив голову.
- Что не так? - вспыхнул старик, видно, понимая, чем вызвано такое поведение. - Ну, нету, нету у меня для тебя больше ничего!
- Бени... Можно я не буду!.. Не завтра!..
- 'Не буду!' 'Не завтра!'- Дон Бернардо вознес глаза к небу, затем воскликнул с еще большей энергией:
- Девчонка! Если бы не ты - я бы не устраивал ТАКОЙ концерт, понимаешь? Отпраздновали бы тихонечко, в своем кругу, своими коллективами - без профессионалов! В нашем маленьком Большом зале!
И дело не в деньгах - твоя мать подстраховала, видно, знала, чем это может кончится. Мне тебя жаль! И силы, которые в это вброшены!
Сколько лет, Фрейя? ЛЕТ!!! И всё буйволу под хвост?
По лицу ее высочества вновь потекли слезы.
- Я думала... Что получится!.. Что я не такая, как все!..
Кажется, из моей груди вырвался вздох. Я не согласился с нею (надо же!) Она, действительно, не такая, как все. Поет очень, ОЧЕНЬ хорошо, замечательно просто! Но оценивать в первую очередь будут ее происхождение и статус, а не голос. И вот тут ее да, заклюют.
- Дон Бернардо! - Отчаявшись дождаться реакции от меня, Оливия громким шепотом решила привлечь внимание старика. И у нее получилось - тот обернулся, сверкнув злыми уставшими глазами.
- А вы что здесь забыли? Хуан, что-то не так? Хочешь испортить еще что-то, что не испортил ранее? Разочарую - больше портить нечего!
Вид у старика был не наигранно грозный, и несло от него холодом, но в глазах при виде меня загорелся огонек надежды. Который он тут же тщательно скрыл, но я не Бергер, от меня такое не спрячешь.
Что ж, не буду его разочаровывать.
- Сеньор Ромеро, а как у ее высочества с итальянским? - сразу перешел я к делу.
Глава 8. Концерты и заявки.
Примерно за два часа до начала позвонила Беатрис, попросила ее встретить. Сказала, Марина не придет, она будет одна.
За час пятнадцать я уже ждал ее возле рамок металлоискателей. Народу, вопреки моим наивным рассуждениям, было много. И, как узнал уже сегодня, запись мероприятия всё же будет вестись, транслируясь онлайн в планетарную сеть. Дон Бернардо сделал для внучки шоу, как и обещал. Веласкесы - они такие.
Билеты, которые не для своих, тоже были, и немало. Причем львиная доля зрителей относилась к не бедной категории: шоу было разрекламировано, и активная часть бомонда Альфы сочла за честь объявиться на подобном мероприятии, поднимая этим собственный рейтинг, а заодно взвинчивая и уровень мероприятия. Правда, рамки, в смысле металлоискатели, были абсолютно для всех: их проходили как простые смертные вроде сестер Санчес, так и главы небольших кланов с семействами и любовницами - лица некоторых узрел в толпе.
Итак, уже за час до начала очереди у рамок растянулись на несколько десятков метров. Поймав глазами Тигренка, встал за рамкой, очередь к которой она заняла, принялся ждать. Меры безопасности здесь приняты колоссальные, я бы сказал беспрецедентные. И причина не только в выступлении маленькой богини - посетить концерт собралась сама ее величество. Никто до последнего не знал, прибудет она или нет, и, подозреваю, до генеральной репетиции об этом не знала она сама, но у дворцовой стражи работа такая - готовиться. К чему угодно - и к возможному, и к невозможному.
Я тоже участвовал. В смысле, в мерах безопасности. Правда, узнал об этом тоже после генеральной репетиции, когда девчонки, воспользовавшись образовавшимся окном, повезли меня во дворец. Не в корпус - Мишель, как мне сказали, отсутствовала, а к сеньоре Морган, всемогущей главе службы безопасности клана и по совместительству начальнику управления дворцовой стражи императорской гвардии. Которая встретила меня строго, по военному обрисовав ситуацию и поставив задачу. Никаких чаепитий и посторонних разговоров 'о погоде'.